0%
船上2

船上2

推理作家坐直了身子,興緻勃勃地問:「這麼說她是占星師了?」
「噢?」
「後來呢?阿萊克森給你看了什麼東西了嗎?」
「講了什麼故事呢?」
「這艘客輪四月進入北大西洋,開始了它的首次航行。但它撞上了冰山,就沉沒了。」
「我只去過阿萊克森的頭等艙一次,傍晚,黃色的夕陽透過舷窗照射在他房間里的紅木桌上,在那樣的光線里,他像個孩子在高興地炫耀玩具,從黑色的大皮包里拿出一個個纏著厚厚的紗布的大標本瓶,解開紗布後排列在那裡。」
「哎喲,這名字我們好像聽說過。」人群依然在笑。
伊斯梅伊轉向了聲音傳來的方向。人群逐漸從中間閃開,以便他們對話。只見連鬢鬍子的沃爾特·赫瓦德身著西裝,臂彎里抱著一冊厚書。
「說得有意思!」伊斯梅伊爽快地說,「但那小說里的船和我們的不一樣,首先,泰坦尼克號是一艘不沉的船。」
總之,這裏體現了倫敦最昂貴的建築里也看不到的精湛工藝。沃德貝爾想,有朝一日,這艘大船功成身退之時,毫無疑問會被大英博物館作為二十世紀前期英國最重要的美術工藝製品收藏。
「名字也具有象徵性。我們的船前往紐約,卻因紐約號而耽擱了。」
「泰坦號長八百多英尺,寬八十多英尺,加上艦橋將近一百英尺高,建造費用一百五十萬英鎊,與這艘泰坦尼克號簡直如出一轍。當然……救生艇的數量也相近。」
人們哄堂大笑。
「並且這一歷史上偉大文明的象徵,以及代表這一時代的各位精英人物,怎麼會被輕易拋棄到大西洋里?神靈也不會答應嘛!」
但推理小說作家卻一點也笑不出來,他陷入了沉思。
「羅伯特·阿萊克森似乎內心很痛苦,什麼時候都是一副醉醺醺的模樣,渾身散發著高級酒的酒氣,他曾邀請我到他的客房去。」
「對。豚鼠也大致一樣。在搭乘泰坦尼克號的旅途中,他小心翼翼地攜帶著的標本中,沒有一個是我們認識的正常的生物屍骸。
「你們認識嗎?」推理作家問道。
「對不起,請再說一次。」
「去了。」
兩個人的周圍人頭攢動,女性高亢的讚美之辭不絕於耳,充滿敬意的問候此起彼伏。沃德貝爾最初只是遠遠觀看,後來開始好奇他們談話的內容。或許大多數只是索然無味的諂媚之辭,但其中可能不乏一些對於大英帝國鼎盛繁榮的幽默諷刺。
推理作家說道。這是他從乘務員朋友那裡得到的消息。
一個熟悉的聲音從人群里傳出。
「對。他說那就是我們人類未來的姿態,言語自信得如同救世主在宣示神諭。他亢奮地表示,我們這令人詛咒的文明會不可阻擋地向前發展,最後會創造出那樣的人類。」
人群read.99csw.com果然發出了笑聲。
「這還不要緊。可令人驚異的是,這艘耗資巨大的泰坦號並沒有根據乘客人數準備足夠的救生艇,於是,載著兩千多名乘客的豪華客輪沉沒了,儘管過程緩慢,但是仍有一千人以上死於那次海難。
「變形?」
「我雖然不能深解其意,但那是流行於底格里斯河與幼發拉底河流域的學問,我因為研究工作而掌握了一點皮毛。老太婆告訴我,從占星術上看,泰坦尼克號的這次航行非常不吉利。」
「我不知您是否了解,四月十日中午,泰坦尼克號按計劃解開纜繩,由拖船牽引駛離碼頭,這艘大船盪起的波浪使附近『紐約』號船尾的纜繩脫落,紐約號因此慢慢旋轉了個半圓,險些與泰坦尼克號相撞,兩船當時的距離僅有四英尺,一點二米,真是千鈞一髮!因此泰坦尼克號的出發又晚了一個小時。」
「伊斯梅伊先生,請問您知道美國作家摩根·羅伯遜的小說《愚行》嗎?」
「阿萊克森對我講的原話是『這是未來人』。」
「真的嗎?」
「未來人?」
「啊!」
「最開始我也不明白。在發黃的液體中央,不知什麼生物的屍骸,獃獃地浮在那裡。
設計師接著說:「並且在大西洋上航行的,並非只有我們這一艘船,周圍還有眾多船隻和我們保持著頻繁的無線電聯絡。如果船被撞開了一個大洞,這是最極端的假設了,對吧?當然這隻是在萬一的情況下,在我們沉沒之前,附近的船隻會立即趕來救助我們。您所謂的一千人沉入海底,那是根本不可能的事情。好,如果真的那樣了,我就在船上守到最後。等我獲救后,一定和那位小說家談一談如何把能乘坐兩千人的大船設計得難以沉沒。用不了很久,那位美國人就會改寫自己的小說了吧!」
「呵呵!」
「相衝與相合說的是……」
「是嗎?」
「言之有理。但是,我如同得到某種暗示,從南安普敦港開船以後就心神不寧。四月十日上午,我和夫人在港口候船室里的時候,遇到了一個衣著寒酸的老太婆,當時她東張西望,最後認準我們走了過來。」
看到考古學者很不解,他憂心忡忡地說:「上船之後,我也遇到了一個不可思議的人物。在頭等艙里,有一位羅伯特·阿萊克森,是移民美國的英國富豪,顯得奇怪而陰森。邀請他參加這次旅行的朋友迪維德·米拉雖然和他始終在一起,卻也怕他三分。」
「那麼你去他房間了嗎?」
「您果然不知道那本恐怖小說。但我就是再不合時宜,也不願在這樣眾多的紳士淑女面前講述那樣掃興的故事。」
「真正的不同在於,泰坦尼克號就是撞上冰山也不會沉沒。」此時設計九九藏書師安德魯斯從旁插嘴了,他說,「輪船如果和障礙物正面衝撞,就算船頭向後凹陷五十英尺,我們的設計結構也可以擋住浸入的海水。我們船底的密閉區間,是十五道防水屏壁隔成的十六個封閉空間。第一層進水了還有第二層,第二層進水了還有第三層,海水浸入幾層后就再也不會滲漏了。即使第四層進水,船也不會沉沒。和冰山正面相撞,充其量也就是第一層進水。所以坊間傳說泰坦尼克號永不沉沒,我個人不會對此說法提出反對意見。」
作家點點頭。這種趨勢他早就注意到了。
突然,從沃德貝爾身後,傳來了熱烈的掌聲和歡呼聲。原來,一等吸煙室里走進了兩位紳士,其中一人看上去年輕英俊,但兩位應該都年過四十了。一位是泰坦尼克號的船東J.布魯斯·伊斯梅伊,另一位相貌年輕英俊的,是泰坦尼克號的設計師托馬斯·安德魯斯。伊斯梅伊留著八字鬍,而托馬斯·安德魯斯則沒有蓄鬚。只要是在泰坦尼克號上,這兩個人不論走到哪裡,都會贏得熱烈的掌聲,然後是與眾人熱情握手。他們將英國的驕傲具象化,是泰坦尼克王國里的英雄。
接近前面的人牆,只見兩個人笑容可掬地面對著周圍的紳士淑女,習以為常的表情,讓人覺得他們是來到倫敦俱樂部里的美國電影明星。
這裏隨處可見高級的真皮沙發,配置了金屬桌腳的茶几,衣著考究的紳士淑女手持煙斗或香煙,坐在那裡談笑風生。樂團演奏的卡爾·博特的輕快曲調不時從對面的一等娛樂室里傳來。
「客房?他沒有夫人嗎?」
船東摟著設計師的肩膀,慢慢地離開了一等吸煙室,剩下沃爾特·赫瓦德與傑克·沃德貝爾暴露在眾人嗔怪的目光里。於是,兩個人只好灰溜溜地躲到吸煙室最偏僻的角落裡坐下。
「是小說。」
考古學家一直表情凝重地聽著。
「他說那是耗子和豚鼠的標本?」
紅木壁板上是繁複的喬治王朝風格的雕刻,上面鑲嵌著珍珠貝,中間是彩色的玻璃和鏤空的大鏡子。
「啊?」
「我問過,但是他不肯說,只是反覆強調那的確是人類,是人類本來的模樣。」推理作家說到這裏停住了,「看來,不只是舊郵票和古錢幣,還有人收藏各種各樣的奇怪東西。」
傑克·沃德貝爾四處找尋,沒有發現沃爾特·赫瓦德的身影,但他卻被室內巧奪天工的雕飾吸引住了。與其說他在找那位考古學者,倒不如說他不禁信步欣賞一九一二年堪稱英國一流的美術工藝。
「素昧平生。她為什麼沒有選擇別人而單單找准了我,我想也許是我的外表和她的內心能夠產生某種共鳴,畢竟以她的打扮和上流階層難以搭話,而我卻給人一種安全感。總之她來到了我九_九_藏_書面前站住,直接問我是否是泰坦尼克號的乘客,得到我肯定的回答后,她勸我不要乘船。
「怎麼這麼複雜……但您最終也沒有聽從占星師老太婆的忠告,還是上了船啊。」
「四月的冰山並不少見。動點腦筋的小說家就會把它寫成客輪的衝撞對象。」伊斯梅伊仍然對答如流。
「有的嬰兒頭蓋骨裂開,內部的大腦組織流溢出來。有的嬰兒頭部膨脹,像氣球一樣充滿了玻璃瓶,或者是頭部變形,中間凹陷,看不出是人臉。眼睛都瞪了出來,嘴唇也呈奇怪的形狀,向左右外翻開。嘴巴大張,似乎正對我們發出無聲的怒吼。」
「標本瓶都排列好之後,他搓著手,從裡邊挑出最引以為自豪的一個向我展示,那是一個相對較大的瓶子,裏面的東西令我毛骨悚然。」
船東充滿自信地斷言。
「很難說是人類的嬰兒。張著兩手兩腳,好像是普通嬰兒的姿勢,但是,只讓人覺得是怪誕畸形的肉團。」
「原來如此。」
「他總是孤零零的一個人。我也這樣問過他,而他回答說自己的夫人總是自作主張地到處跑。看他那醉醺醺的模樣,也不難理解他夫人的行為。」
天花板是白色的圓頂,便於白天的採光。牆壁和立柱基本都以上等櫟樹為材料精製而成。台階的正面,在精美的雕刻中間鑲嵌有一個大鍾。扶手下邊的通透部分採用金屬材料進行裝飾,在第一級台階旁,是一尊舉著照明燈的少年青銅雕像。
「那麼,那到底是什麼呢?」
「並且,泰坦尼克的船長愛德華·J.史密斯出生的天宮圖上,海王星進入了第八星宮這一死亡區域,天王星進入了第九星宮這一表示長期航海的區域,它先與月球相衝,然後與太陽相合,那麼太陽與月球也是相衝的關係。」
「我認為她是足以信賴的。雖然她外表寒磣,但目光如炬,惜字如金,和那些為幾個小錢而信口開河的人完全不同。」
「而且,有幾個已經發生的事實可以證實這一暗示。史密斯船長不久前還是泰坦尼克號的同型船『奧林匹克』號的船長,去年九月二十日,這艘相對簡樸得多的奧林匹克號不幸與英國海軍巡洋艦『霍克』號相撞。」
「唉,又搞砸了。我實在是難以適應這種上流社會的社交規矩,在學術領域里就不必這樣謹小慎微。」
「不是普通的嬰兒吧?」
「嗯,是有這麼回事。」
「那麼,讓我們還是談論一些適合於這次愉快航行的話題吧!我作為船主感謝大家光臨。現在我們倆還有些其他工作不得不失陪……」
「那麼,老太婆是怎樣看待這艘泰坦尼克號的呢?」
「噢,請您一定要講一講。」伊斯梅伊興高采烈地說,「今天聚集在這裏的都是有遠見卓識的大人物,就是英國沉沒九_九_藏_書于大西洋中,各位也會一笑置之。」
一等吸煙室里立刻人聲鼎沸。
「我們的帝國正想把這片土地從奧斯曼土耳其帝國手中奪過來。這片甚至可以稱之為母親的土地,提供給我們學術思想的無限源泉,而大英帝國正要為自身的利益血洗沙場,很可能在不久的將來就發動殘酷的戰爭。淺薄地認為能夠凌駕于阿拉伯的民眾之上,就是我們文明的驕傲,這種傲慢自負對逝去的文明缺乏敬意。剛才船主提到了神靈,而神靈不會單單眷顧我們,他的說法只不過是一種歷史長河中唯我獨尊的自大想法。我認為老太婆的話語和我長久以來的想法相吻合,內心已經接受了。」
「當然。她說,一九一一年五月三十一日,泰坦尼克號離開哈蘭德沃爾夫公司的四零一號船塢,入水的瞬間,火星與其上升點相衝,而水星與土星相合,兩個行星卻恰好與木星相衝。」
「對,這是非常不吉利的暗示。」
托馬斯·安德魯斯微笑著問道。
「是事實。因為奧林匹克號的修復耽誤了時間,泰坦尼克號本來預定於一九一二年三月二十日的首航,不得不推遲到了四月十日。」
「她態度還嚴肅認真吧?」
「當時的確是這麼想的。我不是這方面的專家,沒有進行過充分調查,當時考慮問題有些想當然,可是登船之後我很快就後悔了。」
「什麼東西呢?」
「我畢生鑽研的學問,就是尋找底格里斯河與幼發拉底河流域、阿拉伯半島以及埃及曾經的文明果實。這部分地域目前被奧斯曼土耳其帝國所佔有,而我們大英帝國也對這片廣闊的阿拉伯地區有著極大的野心。」
「我們十分驚訝,我的夫人告訴她已經無法變更了,她顯出非常遺憾的神情黯然離去。這引起了我的好奇,就追上前叫住她,騰出旁邊的座位讓她坐下,詢問她阻止我們乘船的原因。她問我是否知道占星術。
「我夫人說已經訂購的船票無法返退,這也是實際情況。再說,我也在說服自己,這種占卜術很常見,也常有事先帶有凶兆的船隻安全抵達目的地、而吉星高照的人們和船隻不幸遇難的例子。」
「畸形嗎?是個畸形的耗子嗎?」
「也有道理。」
英國的推理作家傑克·沃德貝爾不慌不忙地走上輪船前部的躍層大廳。
「相衝指的是行星的軌道形成一百八十度的位置關係,是最不吉利的,相合指的是行星非常接近甚至重合,上升點指的是行星的軌道與東方地平線上的交點,代表輪船本身。」
「她是否做了具體的說明呢?」
「為什麼呢?」
泰坦尼克號於一九一二年四月十日從英國的南安普敦港出發,當天下午到達法國的塞爾布爾港,次日到達了愛爾蘭的昆士敦港,此後朝著紐約方向開始了橫渡大西洋的首https://read.99csw.com次航行。四天里一直順風順水,船長愛德華·J.史密斯經驗豐富,曾經在大西洋上往返了數百次之多。
「他從哪裡弄來這些東西的?」
「小說描述了一艘名叫『泰坦』的英國豪華客輪……」
「啊,我們又在說不吉利的話了。過幾天在紐約喝咖啡時想起來會啞然失笑的,希望是這樣吧。」考古學家笑著說。
大廳的上部,尤其是A甲板附近,精雕細刻,可謂精緻至極。
「什麼標本呢?」
「是嬰兒的屍骸。可能是人類的嬰兒。裝著『未來人』的標本瓶有好幾個,大小不一。不知是剛剛出生的嬰兒呢,還是尚在母體中的胎兒,或許二者都有吧。」
一等吸煙室也是如此,一進去,立刻讓人以為是闖進了倫敦最高級的會員制富翁俱樂部。
地板鋪著阿拉伯風格的亞麻油氈瓷磚,天花板塗成白色,懸挂著別具匠心的燈具。
「是那麼說的,但是看上去不像,怎麼說呢,那些生物都……都嚴重變形了。」
「對不起,是小說嗎?」
「我問他那是什麼,他如數家珍,這是耗子,那是豚鼠……」
「噢,真是奇怪的愛好,的確陰森森的。」
「應該是的。」
「為什麼?」
「是幾個玻璃瓶,細圓形的密閉容器……就如同我們在大學或高中的理科實驗室里常見到的那種藥水浸泡的標本。」
「啊!」
「但我聽說冰山很多。我們這艘船也幾次收到了在附近航行的船隻發來的無線電警報。」
「並且,四月十日正午,泰坦尼克號離開英國出海的時候,正是天王星和月球與其上升點相衝的時刻,天王星是表示『劇變』的行星,月球則有『旅行者』的含義,加上那時支配大海的海王星恰好進入了代表『不幸和藏身暗處的危險敵人』的十二星宮,與太陽軌道形成九十度角,形成了僅次於相衝的凶兆角度。」
考古學家也不由得說道。
「我能理解。就像埃及艷后克婁巴特拉儘管要取悅凱撒,也沒有必要謊報年齡啊。」
「噢!」
「也許對她的言辭,還有這種神靈附身傳話的類型,一笑了之也沒有什麼,但從我至今為止的研究考慮,我感到其中一定暗藏著真相。」
「我沒有占星術的知識,聽不太懂啊……」推理作家說道,「總之,這不是好兆頭對吧?」
「直到他說,我都覺得看著不像耗子,眼球像要撐破眼皮一樣向前突出,上唇和下顎不能準確地咬合在一起。鼻子下面左右兩側高度不同,嘴角也比平常的耗子更向後咧開,牙齒奇形怪狀。其中一隻腳非常短,體表有的地方根本沒有毛。」
「她稱這艘船是神靈對奢糜文明的制裁對象。」
「這艘船載有兩千兩百多位乘客,原來救生艇只夠一千個人的啊!」
「摩根·羅伯遜的《愚行》,四年前在美國發表過。」