0%
第十九章

第十九章

「我真的是被腓尼基基本字母表耍了嗎?毫無疑問。牛——或者更嚴格地說,牛頭,傳到我們這時已經顛倒了——是腓尼基人的基本食物,他們把它選作他們字母表的第一個字母,alef,或者說A。第二件禮物是個房子;一個房子——beth,意思是B,這是我們現行字母表中第二個字母的最初圖像化。第三件禮物是只駱駝——腓尼基里的駱駝,gimel或者說gamel,變成了我們的字母C。D來源於門,E來源於窗戶,F來源於鉤或釘。在公元前三世紀以前,是沒有G這個單獨字母的——在那之前,C的字元也代替了G的發音。我們的H來源於腓尼基的cheth,表示柵欄——而就在釘子或者說鉤子過後,約翰立馬收到的就是一個柵欄,I,手;J,由羅馬人將I變長,並使其由母音變為輔音,在十六世紀之前,不是一個單獨的字母——因此約翰沒收到代表J的物品;K,手掌;L,鞭子;M,水;N,魚;O,眼睛;P;嘴巴;Q,猴子;R,頭;S,牙齒;T,標記,或者叉;U,V和W後來才有,X,路標;Y來自希臘文;最後是Z,相當可怕地,來自於——zayin,代表匕首………就是這『最後一擊』結束了約翰三胞胎兄弟的生命。二十件物品,與腓尼基字母表二十個基本字母來源精確地相符。」
「是嗎?嘿!」老人看上去很吃驚。「就我所回憶,你當時什麼都沒有說過。」
「是嗎?」老人迫切地問道,「那這對你來說意味著——?」
之後的一天…。
艾勒里對著這個狡猾的傢伙微笑著。「很長一段時間,我把自己糾結於思考數字上。12這個數實在讓我相當頭疼。12個人參加家庭派對,聖誕節12個日夜,12宮各自的12種標誌,12件晚上的禮物等等——這其中有些顯然是巧合,有些https://read.99csw•com則是計劃好的。當時我很確定12這個數有重大的意義。當然,我那時註定被其蒙蔽。那是置於我通往勝利捷徑上的一快絆腳石。是的,毫無疑問,數字12除了是個障眼法外,什麼都不是。一條大大的紅鯡魚,你也可以這麼說。」
「是的,你認識我。克雷格先生,」艾勒里笑道,「不過那是很久以前了。」
老人轉了轉身子,使背能靠在破裂的柱子上,他抬起左腿,另外一隻在走廊邊上擺動著。他伸手拿來一盒火柴,仔細地挑了一根,在走廊地板上擦燃,把煙斗點上,極度從容地吞吐著,直到像一個古代印度人一樣,被煙霧包圍。
老人透過煙霧斜視著他。「那麼你現在知道了,嗯?」艾勒里點點頭,「我現在知道了。」
「沒錯,先生。我能上來嗎?」
「很明顯,」艾勒里說道,「構想了這整個可怕詭計的人對字母表來源有著實用知識。其它的事項則表明,這個留下禮物的人一定是這座屋子裡的一個人;那麼這些人們都是幹什麼的呢?一個業餘的詩人,一個珠寶和紡織品設計師,一個神秘學業餘愛好者,一個新教牧師,一個律師,一個醫學博士,一個女演員,一個音樂家,一個年輕的大學姑娘——還有一個出版商和一個印刷商……詹森太太,瑪貝爾和費爾頓認真考慮起來太荒謬了,所以我把他們省略了。」
「當然。」老人那沒有了牙齒的嘴彎成一笑,「這麼說那全是一出誣陷,是嗎?你繼續吧,奎因先生。我已經等了28年了。」
「因為有人期待著我說點什麼。有個人想要陷害另外某個人為約翰一案的兇手,而且還期望我落入這個陷害的陰謀里。不過還是讓我們從頭說起,好嗎,克雷格先生?」
當艾勒里登上台階時,他發現他的感受轉瞬間改變了。殘破的廢棄物一般沒https://read•99csw•com被修整。老人的衣服第一眼看上去就像一大塊破布,不過這明顯是他壯年時的一件老西服,穿壞了再補,再壞了就再補,看上去相當的體面乾淨。如果他的身體沒萎縮成這樣,如果他能將西服鼓起,那麼那看上去似乎並不是一件隱士的衣服。
「最大的問題,」艾勒里說道,「29年1月那天晚上困擾著我,還有自那時起斷斷續續超過27年一直煩惱著我的這個問題,就是:是誰誣陷了你,克雷格先生?」
艾勒里在走廊前停住。據其離地面的高度,那裡原來應該有三級台階,不過都不在了。他一定還足夠的靈活,艾勒里想著,以致能夠上下他的走廊而不跌斷一條腿。
「其實,我並沒有一直在忙那件事。」艾勒里笑著說道,「他開始感到開心,事實與他所預想的大不相同,事實上,超過四分之一個世紀,我幾乎想都沒想過,但是昨天……」
在小屋前有一個小得很走廊,很早之前欄杆就不在了。在這不穩當的木頭上——一個煙斗從他那沒有了牙齒的嘴裏懸吊著,在一張傾向一邊的稻草背椅上輕輕地來回晃著——坐著阿瑟·克雷格。

01

「字母表。」老人極富感情地發出聲,「真夠基本。」
「克雷格先生?」艾勒里說道。
不過你要是接收得了它這份寒酸,它還是有獨到之處的。內河碼頭上甲殼動物的氣味日日夜夜充盈于老人的鼻中,如果他走下那破舊的台階,避開倉庫的屏障,他能看見電報山的景象。遠方海鷗的鳴唱令人心曠神怡,走一小段路,到了碼頭,就能看見各式各樣的船。一個在物質上沒多大追求的人也許能心滿意足地在此安享晚年。
「1929年聖誕節。」
於是艾勒里向阿瑟·B·克雷格講述他是如何偶然地回到這個案子上https://read.99csw.com來的。
「什麼時候?」老人問道。
奎因先生為了論證自己的觀點,經歷了空間上超過2500英里,時間上超過3000年的旅程。
體態上,他完全沒法認出來了。艾勒里記憶中那偉岸的身姿已經漸漸消失,再次硬化成瘦骨嶙峋,畸形的一小團。伸出來抓煙斗的手已經萎縮了,上面滿是老人斑,手從嘴裏抽走煙斗后,嘴又像鳥喙一般合上。甚至連臉也像鳥一般,時間使他的皮膚變皺,長出了毛。上面那一雙無眼瞼的眼睛炯炯有神地凝視著。頭顱變成了光亮的老骨頭,濃密的鬍鬚已不在。
「為什麼不說呢?」
「是的,」艾勒里說,「是的,我沒說過。」
「我懂了,」老人若有所思地說道,「你當時不相信。」
「什麼答案?」老人質問道。
「當然,當然!」這個九旬老人像一隻鳥一樣從搖椅上躍起,頓時使艾勒里卸下拘謹。「不,你就坐這兒。我坐在走廊邊上就行。」他照著說道那麼做了。「當我還是個小孩時候,常常這樣,在我父親的走廊上晃蕩著雙腿,那個的台階不比這個多。那時我並不在意,而我現在還是不在意。這麼說你是特地來看老克雷格的咯?我猜你是坐飛機來的?我不喜歡坐飛機,風險太大了。我知道你有天會來拜訪我的。我沒見過任何故人。我以前見過丹·弗里曼,但是他沒再來了——他不贊同我的生活方式。」老人再次拍了拍大腿。他沒有請艾勒里進屋,艾勒里猜想,他這番喋喋不休,多少有些故意的成分,為了掩蓋他的失敗才這麼做。「是丹給你我的地址的吧,我猜?」
「不,因為我同樣確定沒有人會設置一系列細緻繁複的線索,而唯一的結果就是自己被指出是罪犯。因此我決定不把你,約翰,或者你的客人們的名字報給警察,克雷格先生。如果你一被誣陷了,我可沒去玩這個誣陷者的遊戲」
read.99csw.com到底怎麼回事,現在快說!」老人有些欣喜地說道。

02

「字母表。」艾勒里答道。
阿瑟·克雷格的房子離海濱不遠——一個寒酸的黃棕色邊的小屋,立於一個小高地上,台階已很破舊,擠在兩個巨大的倉庫之間。這裏大概是以前灘涂的遺迹,並能將海灣一覽無餘。它是如何躲過拆除,如何倖存于城市的發展中——如何成了克雷格的財產——艾勒里一直想不通。
老人的臉突然現出無數皺紋,他拍了拍大腿,咯咯地笑了起來。
那雙明亮的眼睛冷靜地打量著他,從頭頂到腳趾。
「現在立刻明晰了,選擇就在弗里曼先生和你之間。而這根本算不上真的選擇。一個出版商從編輯和商業的角度都和語言有著聯繫。不過一個印刷商則在技術上和它有聯繫。而且你不僅僅是一個印刷商,還是個圖書設計者,一個製作高級印刷品的巧匠,必要的是對印刷書和排版藝術有著廣泛的實用知識。我的心中不再懷疑,這一系列以腓尼基字母表為基礎的禮物指向了你,克雷格先生,把你指作那個送禮物,並且計劃謀殺約翰的人。」
「沒錯,就是這樣。克雷格先生,」艾勒里說道,「因為字母是古代腓尼基人遺留給我們的東西,開始時是一系列熟悉具體事物的圖畫,原始人類生活中一些基本的事物——事物,居所,運輸工具,人類的部分肢體等等。我所要做的就是從字母表上入手,從而找出禮品包裹里那些具體熟悉的事物旨在傳達的意義。去他的數字,我們能想到字母表有26個字母。是的,沒錯,但是在公元前1300到1000年可不是26個,那時腓尼基字母表還在構想中。當時共有22張『圖畫』,其中20個流傳至今,另外6個則在後來另有源頭。」
「這個發現事出偶然,那還是在一月五號的晚上https://read•99csw•com。我拿著我那本約翰禮物版的詩集,上樓回到我的房間。我偶然地翻到扉頁。就在那兒。那把鑰匙,打開那扇門的鑰匙。在門后就藏著答案。」
「我認識你。」阿瑟·克雷格突然說道。艾勒里被其音質所震驚。冷淡而尖銳,不帶一絲衰老的跡象。
「不過數字20就是另一種群的魚了。」艾勒里前傾了下身子把煙灰抖落在地上。「這是單個禮物的數目,或者至少是那些詩文上強調過的詞。這個數字和具體概念有著聯繫——20件東西的一個集合,牛,房子,駱駝,鞭子等等。這會不會是一個系列?什麼樣的情況下20件東西會連續出現?系列就代表著順序,第一個後面跟著第二個,再後面跟著第三個,以此類推。我研究了那些物品。牛——第一個。房子——第二個。駱駝——第三個。門——第四個………一直到第十二件不同的物品。好幾次我幾乎就快抓住它了,但是總是被20這個數給絆倒。我想不出有順序的二十種連續不同東西。當我揭開謎團后,我發現我為何會受阻了。數字20是另外一條紅鯡魚。它是有某種含義,但是不在我們這個時代。在我們的時代——我的思維過程在文化的左右下——那就完全是不同的一個數字了。」
「因為你一直沒解決阿德伍德的那件事,」他嘀咕道,大口地吐著煙霧,「這就是為什麼。你像我一樣。討厭劣質的工作,馬虎的技藝。尤其是你自己。」他把煙斗從唇間抽出來,好奇地看著艾勒里。「在我看來,你花了相當長一段時間才解決那個問題。」
「你是艾勒里·奎因。」他喘著氣,擦著眼睛說道。
「沒錯,克雷格先生,你為什麼說你知道我有天回來拜訪你?」
「就這樣,所有東西都在我書房地板上鋪展開來。十二張卡片,十二件禮物。」他停下點燃一根煙,「要知道,克雷格先生,還在阿德伍德的時候,我就解開了這些禮物的含義。」