0%
第一章 超自然神秘博物館 第五節

第一章 超自然神秘博物館

第五節

史密斯柏克哈哈笑道:「查理·普萊恩?那傢伙連半打啤酒都干不掉,就別提長著兩隻腳能跑的人了。不是他乾的,他只是發現了屍體而已——更準確地說,那兩具屍體。」
瑪戈哼了一聲。「史密斯柏克,請跟我們說實話。」她說。
「不,」萊特說,「很顯然,他們認為孩子早已離開了博物館。我們事前沒有得到警報……不,博物館里沒有異形。呃,當然了,有供試驗使用的小白鼠和蛇,但沒有獅子老虎之類的猛獸……不,我沒有見過屍體,我不知道受到了什麼損毀,以及是否有損毀……我不是這方面的專家,無法提供意見,諸位請等待驗屍報告……我想重點強調一下,警方尚未發表官方聲明……不,我說過了,博物館里沒有野獸……是的,包括熊……不,我沒有提過任何人的姓名……我怎麼可能回答這種問題?……記者發布會到此結束……我說到此結束……對,我們當然正在各個方面配合警方調査……不,我看不出有理由推遲新展覽的開幕日期。請允許我強調一句,『全球土著文化展』的開幕式仍按期舉行……我們有獅子標本,是的九九藏書,但請別暗示說……上帝啊!獅子是七十五年前在非洲獵殺的!動物園?我們和動物園沒有協作關係……我再也不回答這類荒謬絕倫的問題了……《郵報》的那位先生,您別嚷嚷了行嗎?警方正在向發現屍體的科學家了解情況,但我沒有消息可供發布……不,我沒有什麼要補充的了,只想說我們正在儘可能幫助……是的,的確是悲劇,當然是……」
「等我一下!」史密斯柏克手忙腳亂地收拾文件,「難道不想去看看記者發布會?」
「我反倒覺得你樂在其中。」川北微笑道。
「我知道,我知道,」史密斯柏克心平氣和地說。「非常可怕。可憐的孩子。但我還是不怎麼敢相信那是真的。搞不好又是庫斯伯特的什麼小伎倆,就為了提高這次展覽的知名度。」他嘆了口氣,然後有些愧疚地說,「呃,瑪戈——聽說你父親的事情,我感到非常抱歉。應該早些跟你說的。」
她發覺史密斯柏克的眼神已經開始渙散,於是再次提醒自己,絕大多數人都對植物遺傳學和古老的民族醫藥學欠缺興趣。「好吧,我得去作準備了。九-九-藏-書」瑪戈站起身。
「嗯,」瑪戈答道,「對,也不對。論文最近進展很緩慢。我今天十一點要和佛洛克開每周一次例行的見面會。他很可能忘到九霄雲外,又約了別人,他平時很健忘,加上今天這出悲劇就更難說了。但我很希望能見到他。我找到一篇乞力比圖草藥分類方面的專論,非常有意思。」
「兩具?你胡說什麼呀?」
「一點也不好玩。」瑪戈喝道。她的辦公室也位於舊樓的地下室,離普萊恩的實驗室並不遠。
「自然史博物館發生了超自然的事情。」史密斯柏克對著瑪戈的耳朵陰森地嘀咕了一句,然後坐在瑪戈旁邊的椅上。他把活頁本往桌上一拍,手寫的記錄紙、沒貼標籤的電腦磁碟和貼滿黃色重點標籤的複印文章如洪水般覆蓋了麗光板檯面。
一隻手落在瑪戈的肩膀上,瑪戈嚇了一跳,猛地抬起頭。來者是比爾·史密斯柏克,身材瘦高,另一隻手緊攥著兩本活頁本,棕色頭髮和平時一樣亂糟糟的,像是他剛從床上爬起來。他的耳朵上夾著牙印斑斑的鉛筆,領口沒系紐扣,髒兮兮的領帶扯開了一半——活脫read•99csw.com脫就是一幅勤勉記者的完美畫像,瑪戈懷疑他是存心扮成這樣的。史密斯柏克受託編撰一本關於自然史博物館的書,主題是將於下周開始的「全球土著文化展」。
「你們二位在這兒乾耗時間,可其他所有人都陷在外面七十二街上了,」史密斯柏克說了下去,「他們關閉正門,不讓我們進去。媒體也來了,說實話還真不少。最後的結果是這樣的:萊特十點鐘在圓形大廳召開記者發布會平息謠言。估計要推給動物園。我們還有十分鐘。」
「說這附近有個動物園。天哪,亂得一塌糊塗。」史密斯柏克享受著吊他們胃口的樂趣,「看樣子殺人手段非常野蠻。媒體的看法你也很清楚:他們始終認為博物館里關著各種各樣的野獸。」
「謝謝。」瑪戈的笑容有了幾分暖意。
記者開始散開,從萊特身邊走過,進了博物館的內部。
「警察啥也沒告訴我們,」瑪戈答道,「我們只聽說有人被殺。看起來像是普萊恩乾的。」
史密斯柏克扭頭對瑪戈說:「你肯定已經知道那些血淋淋的細節了吧。真是讓人噁心,對吧?」
「好吧,好吧,」史密斯柏克嘆九*九*藏*書道,「今天早晨七點半左右,兩個小男孩被發現死在舊樓的地下室。」
他們離開員工休息室,弗雷德還在向任何一個肯聽的人抱怨不休。川北大步走在他們前面,朝背後揮揮手,繞過一個轉彎,消失在了視野之外。
瑪戈伸手捂住嘴巴。
「二位,」川北站起身,「我得——」
「你是從哪兒聽說的?」川北問道。
「只見過紙折的。」川北乾巴巴地答道。
萊特氣咻咻地站在閃光燈下,回答著記者接二連三地吼出的問題,平時總是一絲不亂的薩維爾街定製西裝今天皺巴巴的,稀疏的頭髮垂下來蓋住了一隻耳朵,蒼白的皮膚顯得發暗異常,兩眼布滿血絲。
「這種故事能給我的書增加一個全新角度,」史密斯柏克說,「恐怖的博物館連續殺人案,令人震驚的實地記錄,來自小威廉·史密斯柏克。瘋狂的嗜血異獸,漫遊于荒僻的走廊之中。絕對能一炮走紅。」
「動物園?」瑪戈追問道。
萊特怒氣沖沖地轉向保安主管。瑪戈聽見他吼道:「警察到底都上哪去了,也不過來維持秩序?」他轉過身,衝著背後撂下一句,「看見里克曼夫人,叫她馬上來我辦公室read•99csw•com。」說完就跺著腳走出了圓形大廳。
史密斯柏克嘆息道,「你真的啥也不知道,對吧?你在這兒坐了幾個鐘頭,我還指望你聽說了什麼呢。」他一躍而起,走向咖啡壺。他豎起咖啡壺,搖晃兩下,操了一句,空手而歸。「他們找到了主任的老婆,做成標本放在靈長類展廳的玻璃展櫃里,」他坐回原處,繼續道,「都放了二十年,居然沒人注意到。」
「聽著,」警察在一小時后告訴大家說,「諸位可以走了,但請不要進入黃色膠帶背後的區域。」
他們走迸圓形大廳,發現記者發布會已經開始了。記者里三層外三層地圍著溫斯頓·萊特館長,麥克風和照相機直往他臉上戳,叫聲在空曠的大廳內瘋狂肆虐。博物館的保安主管伊坡立托站在館長身旁。人群外圍是其他的博物館僱員和幾個好奇的學校參觀團。
「川北,哈啰!」史密斯柏克快活地拍著川北的背說,「最近有沒有見過什麼老虎?」
「聽說你考慮要離開,」史密斯柏克繼續對瑪戈說,「放下論文,去你父親的公司做事,或者諸如此類的。」他好奇地打量著瑪戈,「真的嗎?還以為你的研究終於有所進展了呢。」