0%
第二章 全球土著文化展 第二十九節

第二章 全球土著文化展

第二十九節

佛洛克癱軟下去。「當然了,你說得對。不過這事情還沒完,我向你打包票。沒時間跟他虛耗了,我也相信你對姆巴旺雕像的觀察。可是,瑪戈,我們必須進安全保管區看看板條箱。」
潘德嘉斯特低頭望去:「姆巴旺?庫斯伯特博士從板條箱里取出後放進展廳的雕像?」
「唾液呢?」
「肯定是潘德嘉斯特,」佛洛克坐起來,然後大聲說:「請進!」
瑪戈望向潘德嘉斯特那把椅子旁邊的書桌。「看,」她說,「他留下了DNA列印件。」
潘德嘉斯特點點頭:「洗耳恭聽。」
潘德嘉斯特一言不發。
佛洛克對桌上的砂岩化石飾板打個手勢,「潘德嘉斯特先生,讓我給你看點東西。」探員起身上前。
潘德嘉斯特猶豫片刻:「我們相信他吃掉了。」
潘德嘉斯特把手提箱擺在大腿上:「佛洛克博士,非常抱歉,我聽糊塗了。」
「還不明白嗎?有什麼東西跟著板條箱從南美洲被運回來,然後在博物館里逃了出去,是一種非常成功的獵食者。姆巴旺雕像就是證據。當地土著知道這種猛獸的存在,圍繞著它建立起了一個宗教。惠特塞在不經意間把它帶進了文明世界。」
「瑪戈,」佛洛克輕聲笑道,「我們面前是包裹在迷局裡的謎團中的一個謎語。我們沒必要浪費時間瞎猜,首先應該搜集更多的證據。」
「我不是這個意思。」瑪戈說。她垂下眼睛,視線落在老科學家的輪椅上。
「為什麼呢?」佛洛克問。
有人輕輕叩門。
瑪戈思忖片刻:「我有個朋友,他非常擅長處理這種事情。不管面對什麼局面,我估計他都能全身而退。」
「K—T?」潘德嘉斯特說。
「當然。」佛洛克說。
房間里又是一段長久的沉默。
「兇手有可能躲在博物館的下層地下室里,」潘德嘉斯特繼續道,「大量跡象表明他在殺人後返回了下層地下室,但直到現在我們也未能圈定某個特定區域,或者採集到任何證據。兩條狗在搜查中被殺。你大概已經知道,下層地下室宛如迷宮,隧道、廊道和過道在地下蔓延叢生了好幾層,最古老的建築可追溯至一百五十年前。博物館提供的地圖只涵蓋了很小一部分地區。我用男性的『他』稱呼兇手,是因為案件中所使用的力量顯示他是男人,而且非常強壯。強壯得超乎尋常。如你所知,他用某種三爪武器取出受害者的內臟,選擇受害者顯然出於隨機。我們猜不透他的動機。警方選擇了一些博物研究員工面談,但到現在還沒有任何線索。」他望著佛洛克,「你看,博士,我們現有最好的線索就是手頭唯一的線索——武器,鉤爪,所以我才繼續追査它的源頭。」
「恐怕不熟悉。」潘德嘉斯特答道。
佛洛克跟著瑪戈望過去,忽然咯咯一笑。「原來他的無論想到什麼是這個意思。」他頓了頓,「也許他和其他人確實不一樣。好吧,咱們別告發他,瑪戈,好嗎?」他說著拿起電話。
潘德嘉斯特拿起手提箱打開,掏出厚厚一疊電腦列印件:「在最初兩名受害者中的一人身上發現過一枚鉤爪,這裡是鉤爪的DNA報告。當然了,我不能向你展示報告,那是嚴重的違紀行為,紐約辦公九*九*藏*書室會非常不開心的。」
「是唯一有價值的線索,佛洛克博士。讓我解釋一下我的結論吧。我相信有個瘋子在博物館里遊盪。他用儀式性的手段殺死受害者,掀開死者的顱骨后蓋,取出大腦的丘腦部位。」
「先生,你在這個機構毫無發言權。我要向館長正式申訴。」
佛洛克點點頭。
「佛洛克博士,」瑪戈說,「把表格給我。我跑一趟安全保管區。」
佛洛克拉開書桌抽屜,翻找片刻,最後取出一張表格,瑪戈立刻就認出了那是一張「10—14」,也就是「准入申請表」。
佛洛克湊近調查局探員。「我認為,」他說,「這種怪獸,這個大自然的畸形兒,就是恐龍滅絕的原因。不是隕石,不是氣候突變,而是一種可怕的獵食者——正是這種怪獸在化石上留下了那些印記。這是卡利斯托效應的化身。它體形不大,但極其強壯和敏捷,很可能成群協作捕獵,擁有智能。但是,超級捕獵者往往短命,因此很難擁有良好的化石記錄。德蘭士瓦頁岩是唯一的例外。還有這些來自尊業津荒原的印記化石。聽懂我的意思了嗎?」
佛洛克慢慢放下電話,手還在抖個不停。他轉向瑪戈,摸索著掏出手帕:「請原諒。」
「沒有,」佛洛克承認道,「但我有充分理由相信自己的判斷。我打算一得到機會就前去研究。」
「你仍舊管鉤爪叫武器,」他說,「想必你仍舊認為兇手是人類了?」
「那是當然,」佛洛克答道,「我會按照通常流程把表格交給行政科,然後拿著沒有簽過字的副本去安全保管區,吹鬍子瞪眼闖進去。申請表肯定會被拒絕。但到時候我已經得到時間檢査板條箱了——而且應該已經找到答案了。」
「你親眼見過這尊雕像嗎?」潘德嘉斯特問,「庫斯伯特博士似乎不願讓我看。」
「不知道,」瑪戈答道,「多褶皺,就像很顛簸的路面那樣?」
「但即便有什麼……有什麼東西孵化出來,衝破板條箱,」瑪戈說,「從南美運送板條箱的貨輪上的大屠殺又怎麼解釋呢?」
「這套印記化石出自一隻生活在晚白堊世的動物,」佛洛克說,「確切地說,就在K—T界線上。同類化石我們只找到了這麼一套,世上絕無僅有。」
「但這麼一頭猛獸怎麼可能在博物館里亂跑呢?」瑪戈問。
「佛洛克博士,我們昨天討論過板條箱的問題,」潘德嘉斯特說,「庫斯伯特保證裏面沒有任何有價值的東西,我們沒有理由懷疑他的判斷。」他面無表情地站起身,「謝謝你的精力和幫助。你的理論非常有意思,我很樂於贊成你的判斷。」他聳聳肩,「可是,我暫時還不肯改變觀點。請原諒我有話直說,但我希望你能區分開揣測和調査得到的確鑿事實,儘可能幫助我們。」他走向房門,「現在請原諒,我必須告辭了。無論想到什麼,都記得聯絡我。」
「但你不同意這種觀點。」潘德嘉斯特說。
「佛洛克博士——」潘德嘉斯特說道,「各方各面現在都在施加壓力。導致我必須加倍小心,必須按照規章主持調査。我不能和局外人——例如您本人——分享警方的結果,就算是常規調查手read.99csw.com段悉數徒勞無功也不行。」他小心翼翼地放下化石,抱起雙臂,「說起來,如果我沒記錯,你是DNA方面的專家,對吧?」
「這其中存在聯繫,但到現在為止還沒有人注意到,」佛洛克又說,「姆巴旺雕像,兇手留下的爪痕,還有印記化石。」
「我們正處於數量暴增時期。」
佛洛克也笑了:「潘德嘉斯特先生,我相信你和我的工作內容並沒有多少區別。我本人也曾陷於同等困境。另外一方面,館長閣下無疑還是一副沒發生過任何怪事的模樣。」
「我的錯誤,」他繼續道,「就是太客氣了。」他開始潦草地填寫表格。
「是的。這是一種常見的圖案,見於山脊、皺紋和褶邊。讓我告訴你什麼東西多褶皺吧。爬蟲類動物的蛋。例如恐龍蛋。」
「我懂了,」潘德嘉斯特說。他拿起座椅旁的一塊化石,漫不經心地把玩片刻。「菊石?」他問。
他開門離去。
「謝謝你來找我,親愛的。這個發現太難以想象了。要我說,咱們應該立刻下去,再看一眼那尊神像,但那個叫潘德嘉斯特的傢伙很快就會過來,繼續當他的討厭鬼。」
隔了好一會,潘德嘉斯特問:「呃,聯繫在哪裡呢?……」
「紙上寫的是安全保管區的庫門密碼。」他說,「這是庫門鑰匙。每個部門主任都有一套。運氣好的話,庫斯伯特應該還沒想到要換密碼。」他把兩樣東西遞給瑪戈,「這樣你就能進門了,但還必須應付警衛。」他說得很快,直視瑪戈的雙眼,「你知道要在板條箱里找什麼。任何與蛋和活物有關的證據,包括能和怪獸聯繫上的異教物品。任何能證明我的推斷的東西。先檢查較小的板條箱,惠特塞的板條箱,也就是裝過姆巴旺神像的那個。有時間的話,也看看其他箱子,但看在老天的份上,儘可能不要冒險。去吧,我親愛的,祝你好運。」
祝你走運,潘德嘉斯特探員,瑪戈心想:她最不願意做的事情就是回到展廳去。
「我們發現了唾液和牙印。」
佛洛克忽然抬起頭。「潘德嘉斯特先生,」他聲如雷鳴,嚇了瑪戈一跳,「你的猜測我聽完了。願意聽聽我的看法嗎?」
佛洛克慢慢點頭:「你剛才是說DNA嗎?」
瑪戈嚇得倒吸涼氣。
「伊恩,我跟你說,」佛洛克怒道,「我是這個部門的主任,我有權……伊恩,你怎麼可以這樣跟我說話。好大胆子。」
「嗯——這些印記有多久了?」
瑪戈走出辦公室前看見的最後一幕場景是佛洛克坐在凸窗下,寬闊的肩勝背對著瑪戈,用拳頭一下一下敲打輪椅扶手。「鬼東西,真該死!」他說,「咒你下地獄!」
「啊哈!」佛洛克叫道,雙眼發光:「問題就在這裏,對不對?讓我反問你一個問題吧,親愛的瑪戈,什麼東西多褶皺?」
「可是,佛洛克博士,你不能這麼做!」瑪戈震驚地答道。
「我是佛洛克博士,請接庫斯伯特博士。」停頓片刻,「哈啰,伊恩嗎?好,我很好,謝謝問候。不,只是我需要馬上進土著文化展廳看看。為什麼?是的,我知道封門了,但是……我非常贊同展覽的理念,只是……我懂了。」
潘德嘉斯特揮了揮列印件https://read•99csw.com。「實驗室的結果沒有定論——這還是往好里說。」他頓了頓,「沒有理由不把鉤爪的檢驗結果告訴你:DNA中除了人類染色體外,還有幾種壁虎的片段。因此我們認為樣本有可能降解了。」
「你難道認為,」潘德嘉斯特說,「兇手就是製造出這些印記的動物?恐龍?」瑪戈覺得潘德嘉斯特說話間有一絲笑意。
「懂了。」
佛洛克嘆了口氣,「沒關係,咱們很快就會知道了。等潘德嘉斯特一走,咱們就會知道真相。姆巴旺神像正是我尋覓多年的證據。如果你的判斷沒錯——我相信肯定沒錯——鉤爪對得上受害者身上的裂傷。」
佛洛克低頭望去,頓時拉長了臉。「唉,是啊,」他緩緩地說,「我明白你的意思了。」他垂頭喪氣地把表格放回抽屜里。
佛洛克清清喉嚨:「沒錯。在這些頁岩中,占統治地位的生物擁有強有力的鰭、長形吸盤和大得誇張的用於壓碎和撕裂的口器。它們的口器能鋸穿岩石,鰭能讓它們以二十英里時速游曳。毫無疑問,這是一種非常成功而且相當兇殘的獵食者。要我說,恐怕過於成功了:獵物被捕殺至滅絕,它們很快也隨之滅絕,從而導致了寒武紀末期的小型大滅絕。是它,而不是自然選擇,殺死了德蘭士瓦頁岩內的所有其他生命形式。」
「人類,潘德嘉斯特先生!」佛洛克提高嗓門說,「五千年前,全球一共只有一千萬人類。今天卻有六十億!我們是地球有史以來最成功的生命形式!」他敲敲桌上那幾本《分形演化》,「昨天你問起過我的下一本書。它將延伸闡述我的卡利斯托效應理論,應用於現代生活上。根據我的理論預測,某種怪誕的變異生物隨時都有可能誕生,某種獵殺人類的猛獸。我說的不是讓恐龍滅絕的那種動物,而是類似的猛獸……唉,請再看一眼這些印記吧。它們和姆巴旺非常相似!我們稱這個現象為趨同演化,兩種外形相近的動物並不非得有親緣關係,只需要為了相同目標演化即可。這種動物的演化目標就是殺戮。潘德嘉斯特先生,兩者的相似之處太多了。」
他從抽屜里取出一張黃紙和一把鑰匙,舉起來給瑪戈看。
佛洛克的腦袋再次垂向胸口。時間一分一秒過去,潘德嘉斯特動也不動,盯著老學者。
佛洛克從輪椅里欠起身子:「下一個問題。它們去哪兒了?被盜了嗎?還是發生了別的事情?」
「我根據最新的揣流分形數學理論在電腦上模擬了演化。結果是什麼?每隔六七千萬年,生命就會完全適應環境——也許過於適應了。最成功的生命形式將數量暴增,但緊接著就會有某個新物種忽然不知從何方冒出來。這個新物種幾乎永遠是獵食猛獸,殺戮機器,在原有群體中左衝右突,殺戮,進食,倍增。剛開始很慢,但越來越快。」
瑪戈眼看著佛洛克把雪利酒灑在了襯衫前襟上。
佛洛克動也不動地坐了幾秒鐘,然後撕下申請表的副本遞給瑪戈。「我這就把原件送上樓。要繼續耍這套把戲,我就必須送上去。警衛會打電話向行政科求證是否收到申請表。你不會有太多時間。表格送到,他們就會警覺起來。你必須在此之前離開。」read.99csw.com
佛洛克的腦袋垂向胸口。過了幾分鐘,他抬頭望向潘德嘉斯特。
佛洛克停下手裡的動作,讚賞地看著瑪戈。「我請你當我的耳目,沒要你替我赴湯蹈火,」他說,「我是有終身職位的研究員,還算是號重要人物。他們不敢開除我。但你——」他深吸一口氣,挑起眉毛,「他們會拿你殺一儆百,不讓你博士畢業,而我卻無力阻止。」
「無法確認。」
「沒錯。」佛洛克答道。
潘德嘉斯特還是不說話。
「為什麼?」佛洛克笑著挖苦道,「佛洛克,博物館的頂樑柱,行為為何如此乖張?這件事太重要了,容不得思前想後。」
「但申請表不是必須通過綜合行政科簽字嗎?」瑪戈問。
佛洛克點點頭:「大致沒錯。我花過一段時間研究基因如何影響形態學——就是有機生物的外形。另外,我也指導了好幾位研究生的項目,比方說格雷戈里·川北,還有瑪戈,他們的課題都牽涉到DNA研究。」
瑪戈想了起來,忽然間如遭雷擊:「這正是——」
「該死。」他說著用胖乎乎的手掌擦拭襯衫,然後以謹慎得誇張的姿勢放下酒杯,抬頭望向瑪戈。
「白堊紀—第三紀。這個界線標志著恐龍的大規模滅絕。」
「佛洛克博士,我並不覺得真有這種可能性。」瑪戈提醒道。她原本想告訴佛洛克,里克曼取走了惠特塞的日誌,但這個念頭已經煙消雲散。
「怎麼進去?」瑪戈問。
「如果是這樣,伊恩,」佛洛克又說,「我希望能重新檢査惠特塞探險送回來的板條箱。沒錯,就是安全保管區里的那幾個。伊恩,我知道我們昨天看過了。」
佛洛克跌坐回輪椅里,搖著頭喃喃道:「真是可惜。我還指望他肯幫忙呢,但看起來他和其他人並沒有區別。」
「誰也不清楚。」
潘德嘉斯特關上手提箱:「我只是沒有看到其他的可能性而已。佛洛克博士,你難道覺得動物能以外科手術般的精確性斬去頭部,在顱骨上打洞,找到胡桃大小的一個器官嗎?要知道,只有接受過人體解剖學訓練才知道這個器官的位置。再說,兇手躲避我們搜査下層地下室的手段也很髙明。」
佛洛克動了動身子。「按照你的請求,我深入思考了這個問題,在藏品資料庫里搜索過一番,不但找了單件物品,也找了有可能在拆開后重新組合的多件物品。」他搖搖頭,「非常不幸,我沒找到有什麼東西哪怕略微接近你出示過的模型。藏品里從未有過類似的東西。」
「很好,」佛洛克說,「你熟悉德蘭士瓦頁岩嗎?」
「我很驚訝,」瑪戈說,「還以為身為主任……」她沒法說完這句話。
「我懂了,」佛洛克說,「你仍舊相信鉤爪是現有最好的線索。」
潘德嘉斯特點點頭,但還是一臉困惑。
「1945年,南非威特沃特斯蘭德大學的古生物學家阿里斯泰·馮·伏洛溫霍克發現了德蘭士瓦頁岩,它們出自大約六百萬年前的寒武紀,充滿了前所未見的怪異生物形態。全是非對稱的生物形態,如今地球動物全部遵循的左右對稱連影子也找不到。巧合的是,它們出現的時候正值寒武紀大滅絕。潘德嘉斯特先生,現在大部分人認為德蘭士瓦頁岩代表著生物演化的死胡https://read.99csw.com同:生命嘗試過所有想象得到的形態,最後才穩定在你今日所見的左右對稱形態上。」
老科學家忽然停下,沉回輪椅里,搖搖頭。
潘德嘉斯特點點頭。
「我就能完全控制所有藏品了?」佛洛克恢復了儀態,笑著說,「我也這麼認為。但大展和殺人案在人們身上激起了我未曾料想的情緒。庫斯伯特的職位固然比我高,但我不確定他為何這麼做。肯定有什麼事情讓他非常為難,有可能使得他寶貴的大展延期開展或被取消。」他思考了一會兒。「也許他也覺察到了猛獸的存在。說到底,畢竟是他移動了板條箱。也許他發現了孵化的蛋殼,想通了其中的聯繫,隱藏起證據。現在他想否定我有研究它們的權力!」他在輪椅里坐直,攥緊拳頭。
「我說過沒有對得上爪印的人類學藏品。但我沒有說不存在這麼一隻鉤爪的複製品,例如雕刻品。我們發現姆巴旺神像的前肢有三枚鉤爪,中間一根足趾格外粗大。現在請看這些印記,」佛洛克指著化石說,「請回憶一下鉤爪和受害者身上爪印的模型。」
「先生,很高興能再次見到你,」佛洛克說,「格林小姐你已經認識了。你又恰好遇到我們正在談話,希望你不介意讓她留下。」
潘德嘉斯特揮揮手,「那還用說?我知道你們都會尊重我的保密請求。」
瑪戈注意到佛洛克漲紅了臉。
「人類的牙印?」
「萊特非常希望大展明晚能如期開幕。為什麼?因為博物館已經花掉了實際上不必浪費的幾百萬美元。博物館要想不出現赤字,票款就必須大幅度增加,而這次展覽似乎是最好的吸金手段。」
探員拎著手提箱走進房間,黑色正裝還是那麼無可挑剔,金白色的頭髮向後梳起。瑪戈覺得他和上次一樣泰然自若。佛洛克向一把維多利亞風格的椅子打個手勢,潘德嘉斯特坐下了。
「什麼,壁虎?」佛洛克略有些驚訝,「而且還吃丘腦……非同尋常。告訴我,你是怎麼知道的?」
接下來他沉默良久,瑪戈能聽見模糊的刺耳抱怨聲。
「大約六千五百萬年。來自最後有恐龍出沒的底層,緊接著就是大滅絕。」
「——庫斯伯特形容板條箱里失蹤莢果的字眼,」佛洛克替她說完。「讓我問你:它們真的只是莢果嗎?什麼植物的莢果看起來多皺紋且帶鱗片?只有蛋……」
潘德嘉斯特眨眨眼:「所以呢?」
佛洛克看著探員,使勁搖頭,「不,潘德嘉斯特先生,不是恐龍。不是恐龍那麼普通的動物。我們說的是我的突變演化理論的證據。你很清楚我在研究什麼。我認為就是這種動物殺滅了恐龍。」
佛洛克氣得渾身發抖,瑪戈從未見過他這個樣子。他壓低聲音,幾近耳語。
潘德嘉斯特的表情沒有任何變化,接著露出了笑容。「官方層面上我們絕對不會承認,但這樁案件確實很——怎麼說呢?——很棘手。」他指了指手提箱,「錯誤的目擊證詞、實驗室報告、訪談結果排山倒海而來,但我們進展很慢,還沒能找到有價值的線索。」
「佛洛克博士,我知道你很忙,所以我就長話短說了,」潘德嘉斯特說,「希望你已經弄清了我們談過的那件器物的下落。就是或可在這幾起兇案中被用作武器的某件器物。」