0%
冰原怪事 第三章

冰原怪事

第三章

帕克頓搖頭說:「我十分鐘前看到巴尼柯夫,他說等他們換好衣服就過來。」
「機棚是這裏最高的建築,」帕克頓說,「我們可以爬到棚子屋頂,看看能不能見到她。」
「我們也檢查過油桶啦,」茱莉說,「還有每道裂隙,可是都沒看到她。」
帕克頓聽得胃都揪結了,他衝到外頭檢查各個小屋和實驗室,完全不理會巴尼柯夫碎碎念說他已經都找過了。俄國佬說得沒錯,偉奇不在基地里。
「我去。」茱莉表示說,「積雪已經把棚子壓得搖搖欲墜了,我比你們所有人都輕,不能讓棚子垮下來壓壞鑽子——尤其是在這個節骨眼上。」
「而且吃午飯時,她一點厭世的樣子都沒有。」帕克頓補充說,「通常坦雅很討厭鑽探工作,可是今天卻還好,因為我們就快要鑽過去了。」
「我們得想點辦法才行。」大夥聚在一起討論下一個步驟時,桑科說read.99csw.com道:「坦雅失蹤了,我們不能像沒事似的繼續做自己的事。」
「一定有辦法的。也許她爬到空的汽油桶里了。」
「我們會的。」帕克頓表示,「我明天看第一班——我會提早開始,我們會一直鑽到湖層,然後再請麥克馬魯基地把我們撤走。我們已經在這裏待六個月了,明天我們就能完成任務了。」
「今天天氣很清朗,」她說,「我可以清楚地看到三十里內的距離,如果坦雅在外頭,我一定會看見她。冰層可以把衣服顏色襯得很鮮明。」
「那就有兩個人失蹤了。」霍爾恐懼地環看四周,「這裏到底出什麼事了?」
「冰太硬了啦。」桑科對這個討厭的老美駁斥道。「還有,她如何能躲過所有人的眼目?就算她走到十裡外——大概也要三個多小時吧——還是可以從這裏看到啊。」
「我可以想https://read•99csw.com出一種解釋。」霍爾靜靜地說,「由於不知道鑽孔機能否鑽抵沃斯托克湖,坦雅受不了壓力,所以走到冰地上挖個洞,把自己埋起來了。」
「反正我們兩個多小時前還看到她。」桑科說,「她應該不會跑太遠。」
坦雅穿上自己最暖的衣服,接著眾人聽見鑽子開動,之後就沒人再見到她了。沃斯托克可以去的地方非常有限:坦雅沒在床底下、不在堆放個人私物的柜子里,或躲在成堆的補給品箱子中,唯一可能的解釋就是坦雅跑去散步了。
霍爾困惑地說:「她不在冰地,不在基地,那到底跑哪兒去了?」
「冰太硬了,踩不出足跡。」帕克頓說,「就算我們找到足跡,也未必是坦雅的,我們大家偶爾都會到營地外晃一晃。」
「我們只需要採到一個樣本就行了。」霍爾說,「多一點當然更好,不過一份樣本至少能讓我們知https://read.99csw.com道底下到底有沒有生命。」
桑科無助地搖搖頭。
「她不會幹那種事的。」桑科反對說,「這裏沒地方去,而且她從來不會丟下鑽子不管。」
「更重要的是,」桑科緊張地喃喃說,「下一個會輪到誰?」
「我找不到偉奇。」他上氣不接下氣的說,「我到處都找遍了,他不在營地里。」
眾人千辛萬苦地搜遍基地,還是找不到坦雅的蹤影,大家最後一次見到她是在午餐時,大夥還笑坦雅說該輪到她去「鑽洞」了。這架鑽孔器非常不穩定,開動時得時時有人看著,待在寒凍徹骨的機棚里監視,以確保機子的幫浦沒塞住、潤滑液夠用,所以大家都不喜歡這件差事,寧願待在有暖氣的實驗室里工作。
「你有什麼建議?」霍爾疲累不堪地問,「我們已經找遍所有地方了,還能怎麼樣?」
「我們可以找足跡呀,」偉奇建議說,這個輕聲細氣的維九-九-藏-書吉尼亞州人,老愛在寒冬中戴一條牛仔風味的領帶,「循著足跡就可以找到她了。」
帕克頓知道桑科說的是事實,坦雅跟所有人一樣可靠盡責,絕不會怠職,尤其是他們又快鑽達湖層了。
「發生什麼事了?」帕克頓問,其他人則緊張地圍過來,「你剛才不是說你們兩個都回來了嗎?」
「我只希望鑽子能撐得住。」茱莉擔心地說。
沒有人能回答他。
她快手快腳地攀上梯子,然後戰戰競競地踏上蓋滿白雪的屋頂。茱莉拿了一副高倍數望遠鏡,緩緩仔細地搜尋大地,卻什麼都找不到。等她手指開始凍得發痛,淚水在臉頰上結成冰時,才又爬下梯子。
他話才剛說完,巴尼柯夫就衝進房間,身後還跟著一陣像冰灰的細雪。
接下來,在天色變得又黑又冷讓人無法忍受之前,大夥一直在基地附近的每道裂縫和隙溝里尋找,在白茫茫的冰地上東奔西走。茱莉把坦雅失蹤的事向位於麥克馬魯的美國基地報告,當帕克頓搜尋未果,又冷又累地在深夜晃進廚房時,茱莉告訴他說,麥克馬魯遭大霧所困,幾天之內都無法派飛機過來幫忙。九*九*藏*書
「我們兩個是都回來了。」巴尼柯夫堅持說,平時紅光滿面的臉此時一片慘白。他從口袋抽出小酒瓶,顫抖著手放到嘴邊。「他想在今晚休息前,再去機棚里找最後一次。我跑去換衣服。幾分鐘后,我去棚子里看他,結果就找不到他了。」
「可是她把鑽子關掉啦,而且我們還浪費了一整天找她。」霍爾不悅地說,「現在我們很可能永遠鑽不到湖層了。」
「偉奇和巴尼柯夫呢?」桑科發現剩下的兩個人不見了,「還在找人嗎?」
「我們應該去找她。」茱莉擔心地說,「說不定她跌倒受傷了。」