0%
第五十七章

第五十七章

「鮑勃……你談到的這些人……你當真以為拿得出確鑿證據指控他們犯有任何罪行?眼下我們最需要抱成團,你卻要我們走到哪裡都對別人指指點點?」
「科林,她很脆弱,現在就需要保護。」
「不是這樣。我說的是文森特·內勒……那個到處行兇作惡的傢伙。」
他們默不吭聲地站了片刻。奧克菲說:「這次停職你也別太放在心上,鮑勃。會過去的。低調一點,時間久了……這事兒就會像沒發生過一樣。」
「誰?雇凶的是誰?過程,時間,地點……要不這些都是你在夢中所見?」
「我們會儘力而為的。」
「為什麼?」
「所以,我們就此罷手?」
總統的數百位觀眾站在庭院中央的鵝卵石地面上,周圍是一圈護欄。鮑勃·泰迪站在人群後面。他注意到現場大大強化了的安保措施,凡是在重大的官方正式場合,警方都會提高警戒級別,以制止民眾對政府的無能與腐敗表示憤怒。然而,講台上除了總統一人,並沒有其他政客。此時對公眾潛在的支持最具殺傷力的,莫過於某位不時緊張地咧嘴傻笑的政府部長。
泰迪的聲音低沉而平靜。「在這個國家,我們慣於回顧往昔。令人尷尬的事情發生了,我們選擇逃避。如果這件事的影響不會消失……十年後,二十年,三十年……我們調查,或者開庭審理,最後寫一份沒有人讀的報告,不了了之。我們習慣於回顧往昔。但當事情發生,我們得有所作為的時候……總是有人出面告誡,提醒我們務必read.99csw.com顧全大局,保持沉默。」
「將近九十年前,就在這座城堡附近,在一場持續兩小時的莊嚴儀式上,不久即為國捐軀的邁克爾·科林斯從英國愛爾蘭總督菲查倫子爵手中接過政權。稍後,一國的國旗莊嚴地降落,新生國的國旗同樣莊嚴地升起。自此以後的幾十年裡,這個國家飽經磨難。然而,我們今日面臨的種種挑戰,與我們的先輩所經受的最嚴峻的考驗同樣巨大。」
「你想跟我做交易?」奧克菲似乎有些不快。「你有一個要求?你服從上級就斯威特曼命案做出的決定,原來是拿這個作為交換條件?」
「科林……」
「也就意味著她還不會受到保護。」
「這不是……」
「我裏面有個飯局,鮑勃……還有,我說過,你己被停職,這樣做欠妥。」
「因此你希望我們踏遍全城,用非法手段盤查取證,任何毫不相干的人和事,都會成為懷疑對象?」
「一次次地重提斯威特曼,不是嗎?你出於無奈非這麼做不可,心裏也很窩火。你知道這是錯誤的……你也知道我知道這是錯誤的。你為此憋了一肚子氣。」
「一位平民正處在極度的危險之中……」
女總統慷慨激昂地說,共和國……值此關鍵時刻……呼籲海外兒女同心協力,共振大業。「我們發出這種呼籲,我們的人民不僅熱愛自己的國家,還有與這種熱愛相稱的意志、智慧、創造力和巨大能量。」
「莫拉·科蒂?」
終於挨到人群漸漸散去,read•99csw.com奧克菲示意泰迪隨他走到庭院的一個角落。
「假使你錯了怎麼辦?如果是幾個房地產商唯恐事情敗露,於是請康尼找人幹掉斯威特曼呢?」
「這隻是某一位警官個人的意見……把話挑明了,鮑勃……這位警官最近在公開法庭上遭到了一位法官的申斥,並因違反紀律而被停職。」
「不去問怎樣搜集證據,也不管案情進展到哪一步?」
「你是一名公務員。上級交給你一份檔案,吩咐你向可能知情的人了解情況。然後將檔案上交,繼續做其他工作。另外有人決定這份檔案怎麼處理。」
「我沒法和你談停職的事,或是斯威特曼案。」
「操他媽的,科林……這個女人有權……」
「如果我們還沒有對本案做出一種完全令人信服的解釋,我樂意繼續查下去……也許可以先聽聽你的解釋?」
「我該赴宴去了。」奧克菲開始朝外走。
「就一分鐘。」
奧克菲停下腳步。「你多嘴了……再一次多嘴。」
「你有時想縱容默許每一個不滿現狀、行為乖張、思想左傾、脾氣暴躁的傢伙搗亂滋事?圖個什麼?還不就是為了心裏舒坦片刻……正義得到了伸張,每一條線索都緊抓不放,儘管我們知道即將陷入困境。」
「天哪,鮑勃……這是怎麼啦?你是不是硬要把自己罩在一道光環里?內勒的案子並不歸你管,與你無關……但你卻想趕緊把什麼人列入被保護者名單。」奧克菲漸漸提高了音調。「短短几天,四起槍擊,完全是這個瘋狂的傢伙一人所https://read.99csw.com為,你可知道我們承受了怎樣的壓力么……這個瘋子……上帝啊……捂住蓋子……有幾十號人……包括若干名警員……這些人可能在或者可能不在這個瘋子的視線內。有限的人力應該……」
科林·奧克菲驟然轉身,朝著總統與其隨從剛剛走出的寬敞的門口走去。庭院里只有幾個人還在閑逛。鮑勃·泰迪感到自己失去的,遠遠不只是一個朋友。
三個在總統之後相繼登台的發言者,一個比一個煽情,一個比一個詞藻華麗。最後,擔任主持的愛爾蘭國家廣播電視台著名播音員宣布儀式結束。鮑勃·泰迪拿出自己的證件,獲准走進護欄里。科林·奧克菲瞧見他朝自己走來,趕緊舉起一個巴掌晃了晃。他看在眼裡,微笑著默語:「五分鐘。」奧克菲與他人客套寒暄,泰迪點了一根煙,在旁邊等了二十分鐘。不久,總統在隨行人員的陪同下走進室內。人們個個笑容滿面,相互熱情地握手,點頭致意,這表明人們認為此項計劃的啟動儀式效果甚佳。人群里傳來的熱議聲如毛絨毯般布滿整個庭院。
「成熟點,鮑勃。明明已經有人對斯威特曼命案作出了一種解釋,一種完全合理的解釋……難道我們還要無休止地查下去,仔細分析每一個聳人聽聞的推論,直到我們最後發現一種能讓您滿意的解釋?」
「一個叫做斯蒂芬·希爾的人……僱用槍手。他經常與一個歹徒合夥作案,我們認定這個歹徒與另一個兇手共同殺害了奧利弗·斯尼德。假設希爾就是殺死斯尼九_九_藏_書德的另一個兇手,並且仍然持有殺死他的那把槍。假設他用此槍殺了斯威特曼。」
「斯威特曼向稅務局反映情況,這下他的那些合伙人可全慌了。他們會向誰求援呢?或許是一個名聲欠佳且深深陷入房地產非法交易的律師?康尼·溫特正是斯蒂芬·希爾的律師。我們知道他在斯威特曼被害當天曾跟希爾和斯威特曼都通過話。」
泰迪暗暗尋思是否值得再跟他費一番口舌。稍後,他努力控制住情緒說:「我們還沒有提出所有的問題。斯威特曼案……不知出於什麼考慮這個案子就給壓下了,有些線索還沒有調查呢。」
「斯威特曼案已經結案了。」
「我知道該怎麼做。」
「你的任務只是搜集原始材料,再逐級上報,考慮你這些材料與整個案子之間的聯繫,那是別人的事。」
「沒有結案,只是壓著不辦。」
「有位女士,一位目擊者……沒有她,那天應急特警隊就不會在基爾凱拉大街採取行動。現在內勒這惡徒開始伺機報復,她需要我們的保護。」
奧克菲欠身挨近泰迪,壓低嗓音,雖說附近並無他人。「給聰明人一句忠告,鮑勃……紀律處分這事,好比一場演給人看的舞蹈。一旦你悟出其中的奧妙,你就不會過於計較結果如何。」
「給我發一份詳情說明。我們會在人手有限的情況下儘力而為。」
新計劃誠邀民眾在一個設計精巧的網站上積極建言獻策,以使國家及早走出在金融家們的驅使下陷入的巨額債務無底洞。有如國家設置的一隻大號意見箱,懸賞徵集最佳建九九藏書議。泰迪打心眼裡憐憫幾個負責收集意見的夥計。面對那麼多的妙招和怪論,面對潮水般湧來的污言穢語,他們都得逐一甄別歸類。
「所以才需要像我這樣的人……評估證據,把握全局。決定何時展開調查,判斷某項調查是否可行。那些人正在為幫助這個國家擺脫困境發揮重要作用,你卻偏要指控他們。也許你什麼後果都不用考慮,可是我們這些人卻得統攬全局,我們絕不能冒險採用任何有可能鑄成大錯的執法手段。」
「發一份詳情給我看看。」
奧克菲搖搖頭。「我們要把這個案子捂得嚴嚴實實的……你不該……」
「活人沒本事,只好怨死人。愛爾蘭神聖的傳統。」
泰迪說:「我服從命令……因此,徹底結束了,斯威特曼命案。相信我,我不想挑戰任何人的權威。但我有一個要求,有個難題是……」
「有人想掩蓋什麼秘密,需要殺斯威特曼滅口,於是雇了幾個亡命之徒。」
奧克菲的一個助手在不遠處盯著泰迪,擺出一副準備干涉的架勢。奧克菲揮手命令他離開,向前一步靠近泰迪。「聽我說幾句,鮑勃。你不是夏洛克·福爾摩斯,也不是山姆·史培德。你沒有踏遍窮街陋巷尋覓種種待解之謎的使命。你更不是蝙蝠俠……不需要你在這裏為誰伸張正義。」
「不是這些。」
總統站在都柏林城堡庭院里的一個講台上致詞。她身後坐著三排官方和民間代表,他們前來表示對今晚即將出台的新計劃的支持。愛爾蘭警察總監和他的兩位助理處長也在座,其中之一是科林·奧克菲。