0%
第七章 神秘的字樣

第七章 神秘的字樣

「那我們還在等什麼?」杜納問道,「讓我們快去找木片吧!你把它們放在哪裡了,吉米?」
吉米說道:「他說他錯過了車……」
「啊,誰都知道這是什麼。這就是那種人們會放在抽屜下面的三角木片,這樣柜子就會更加穩定,而且抽屜也不會被推入得太深。你看到木片後面的膠水了嗎?這說明木片是從抽屜上掉下來的。」
吉米拿起了一塊石頭,然後焦慮地用它摩擦著台階。過了很長一段時間后,他看著杜納,用半嚴肅、半開玩笑的口氣道:「記得我曾經說過,在鄉村的生活會平靜如水嗎?唉,我的想法太天真了!」吉米笑了一聲,「剛剛過了三天,我已經儼然成了一個謎案的主角。」
「我也什麼都聽不到,讓我們進去吧。」
「對!記得嗎?那上面的字樣和這兩個抽屜下面的字樣是一樣的。木片上寫著的是purp,小狗,對嗎?」
吉米很快讀出了後面的詞:Relief in(解放)。在熟悉了古老的書法后,他閱讀單詞的速度也提升了。
杜納和吉米決定坐在太陽下的門廊台階上,他們並不想太早回到屋子裡面去。
杜納點了點頭。他也有點失望。
雖然話說得很勇敢,但杜納和吉米的動作還是十分謹慎。他們慢慢拉開了紗門,然後開始仔細聆聽屋裡是否有動靜。杜納清楚地聽到了自己的心跳聲。
「那上面寫著什麼?」吉米來到杜納身邊,一起好奇地看著很久之前被寫在抽屜下方、現在已經有些模糊的字樣。「那是個大寫的F,不是嗎?就是那個很彎曲的字母?」
「但這一切還是沒有任何意義。」吉米說,「對吧,杜納?你應該比我更了解古文……」
杜納呼了口氣:「你肯定嗎,吉米?你肯定木片是從抽屜下方掉落的?」
「什麼?」吉米有些吃驚,他也走了過來並望向了杜納指向的位置,「那是什麼?」
「你瘋了,杜納!那你怎麼解釋在我們來到這裏時,馬丁先生已經下樓並回到了門廊,然後一直按著門鈴呢?」吉米覺得自己說得非常有道理,「他怎麼能夠確定我們會回家呢?」
於是,杜納和吉米又以最快的速度把所有的垃圾放回了垃圾箱中。
吉米斬釘截鐵地否定了這種可能性。「不可能。」他說道,「爸爸甚至都不知道柜子下面有字。」
「雞解放小狗。」杜納說。他搖著頭又重複了這個短句好幾次,卻一直沒明白這個短句的意思。但杜納隱隱想起了什麼——他覺得自己應該是忘掉了什麼能夠幫助自己解讀這句話的關鍵信息。
吉米搖了搖頭。「爸爸能夠從我的柜子里拿走什麼呢?他是在和高爾夫球委員會開會,不是和內褲和睡衣委員會開會。」
「如果我們知道這塊小木片到底是什麼,」杜納若有所思地說,「說不定我們就能判斷它到底是不是線索。」
「是啊,他還把柜子移動了位置呢。」
「你說得對,但我們只是把柜子移動幾厘米而已!實際上,我是想看看柜子下面的位置。」杜納說道。
「小偷可能就是馬丁先生。」
這個勇敢的建議讓杜納無路可退,他只能答道:「不,我來帶路。跟我來。」
「我還不確定,但如果木片的確是從抽屜上掉下來的,那麼這意味著小偷不僅翻了抽屜裏面,還把整個抽屜從柜子中拿了出來!」
一開始,他們以為read.99csw.com木片上的文字是法語le bird。
「然後最後是個l。」吉米說,「所以這個詞是Fowl,杜納。」
「你說得對,杜納。讓我們拉出抽屜看看吧。」
「我覺得我們不該在警察到來之前碰任何東西,至少故事里都是這樣說的。」
吉米的聲音有些沙啞。「還有其他的詞!你覺得這個線索怎麼樣?」
「我的確離開了俱樂部。」莫萊利說道,「但我沒能趕上搭的車,所以我決定先回來。在你們走了沒多久,我就有工作了。」莫萊利又打量了他們片刻。突然,他問道:「吉米,你手中拿的是什麼?這些木片是什麼?」
莫萊利大步走到了台階上,他一眼就看到了吉米手中的兩塊木片。「我服務的女士說她犯了個愚蠢的錯誤,她把一根球杆落在這個球道了。她把我從第九洞派到這裏來找球杆。你們沒有看見附近有球杆吧?」
「或許他希望我們相信他的說法,或許真相併不是這樣的。」
「這一點也很有趣,你覺得為什麼小偷要移柜子呢?」
杜納點了點頭。「他有可能不是從球道來的,而是從樹林那邊走過來的。你記得你家的後門直接通向樹林嗎?剛才我們覺得小偷就是朝那個方向跑的。」
「你是說他在拉出抽屜或匆忙地把抽屜放回去時不小心把木片磕掉了?」
「那你有什麼答案嗎?」
「完全拉出來嗎?」
「那我們該怎麼辦?」杜納問道。
杜納並不想摻和這事,因為他知道安妮姑媽不希望他參与到謎案當中。然而,杜納還是因為希望知道小偷到底是誰而感到激動。他用眼角餘光看了下吉米,然後也開始用石頭摩擦台階。
「它們上面有字嗎?」他粗暴地從吉米手中奪過了木片,然後把它們拼在了一起。「的確有字!」他彷彿很震驚,「這是什麼?le bird?這是什麼意思?」
「因為強普在布茨先生的店裡找到了一塊木片,而那上面也有字母?」杜納替吉米說完了他想說的話,他開始思考這一切意味著什麼。
「我也想知道那是什麼。但先不要碰它,吉米。」杜納警告道,「先幫我把柜子搬開,這樣我們就可以看到它究竟是什麼了。」
「我們應該再看看最下面的抽屜!」
杜納和吉米同時跑到了垃圾箱旁。他們毫不猶豫地把裏面所有的東西都倒在了地上。吉米快速地在紙張、箱子、罐頭、包裝盒裡尋找著木片。突然,他歡呼一聲,舉起了兩塊木片。「找到了,杜納!」
兩個男孩都無法忘記眼前空蕩蕩的房子在幾分鐘前還被一個不懷好意的人佔領著,然而,杜納和吉米都不願意向對方承認自己的憂心,但他們都想待在屋外,這裏沒有什麼能夠讓他們恐懼的事情。剛剛經歷的事情已經讓他們把回家吃美味的巧克力蛋糕一事忘得一乾二淨。
「即使如此,」杜納說,「我還是不明白這句話是什麼意思,你明白嗎?這畢竟是你,或者是你爸爸的柜子。說不定他明白這句話的意思?」
吉米想了想。「他是從我們的右側過來的。」
「從高爾夫球場到你家的崎嶇小路,吉米!就是那條小路。只要馬丁先生不時看看窗外,他就能夠在檢查柜子的同時看到我們正在騎自行車往這裏來,這樣他就有足夠的時間下樓,然後在我們回來后假裝自己一直在read•99csw•com按門鈴。」
杜納皺了皺眉:「嫌疑人太多,我沒法做出判斷!」
「我們也不知道。」杜納說道。
「不,有可能就是他。」
「的確沒有別的東西被動過。」
「或許是斯威夫特先生,他十分想得到我的柜子。但你才是偵探,杜納,你覺得小偷到底是誰呢?」
「或許他戴了手套,」吉米說,「或許他已經用手帕把指紋擦掉了。」
「是的!」杜納答道。
「你覺得這可能是線索嗎?」吉米努力想振作自己和杜納的士氣。
「好的,讓我們把抽屜完全翻過來吧。」他們把抽屜里所有的東西都倒在了吉米的床上。杜納歡呼了一聲,然後把抽屜也放在了床上。他指向抽屜下方的一角說道:「木片就是從那裡掉下來的,吉米!你看到那塊有點亮的地方了嗎?還有那裡,那裡也有些幹了的膠水。所以,小偷的確把整個抽屜都拉了出來……」
「把抽屜放回去吧。」吉米說,「這個就是被搬家工摔壞的抽屜。」
「沒問題。」杜納說,「但我希望小偷不會再回來了!如果他又返回來還發現我們在你的房間里,那會是件非常恐怖的事情,對不對?」杜納被自己描述的場面嚇得猶豫了片刻,然後小聲說道,「要不我們還是等你爸爸回來再上去吧。」
吉米還在嘟囔著他看到的單詞,就在此時,杜納跑到柜子旁邊,急促地說道:「快拉出第二個抽屜!說不定它下面也有線索。」
他們同時停了下來並笑出了聲。「我們應該是想到了同一件事。」杜納笑道,「吉米,偉大的偵探在一起破案時都是這樣的!你想到的是什麼?是不是破碎的抽屜的其他碎片?」
之後,他們把木片破碎的部分拼在了一起,使其完好如初。最後,他們身體前傾、屏住呼吸,開始閱讀木片上的文字。和之前的文字一樣,這些單詞也是黑色的,筆跡同樣古老纖細、布滿曲線。毫無疑問,這兩塊木片上的字樣和吉米抽屜上的字樣是同類的。
「我很肯定。」吉米點了點頭,「好吧,比較肯定。這是關鍵的線索嗎?」
杜納笑了。「對,也就是雞的意思!」他說道,「但這也可能是打造這個柜子的木匠的名字的開頭部分。比如,如果他的名字是富勒,那麼拼寫出來就是Fowler……」杜納的聲音越來越小,因為他覺得自己的這個理論並不成立。如果木匠在這裏寫上自己的名字,那麼後面的兩個字母呢?任何人都可以看到,抽屜下方有足夠的空間可以寫完他的名字。那麼,這裏的這個單詞究竟是什麼意思呢?
「這個線索已經很明顯了。」杜納嚴肅地說道,「另一個詞是什麼?」
「說不定這不是個謎案。」杜納似乎自己也不相信自己說的話,「說不定進入你房間的不是小偷,所以我才覺得我們應該先告訴你爸爸再決定是否報警。他的確有可能會派人回來拿東西,對吧?」
杜納撥開了眼前的幾縷垂下來的頭髮。「我就猜到你會這麼問。」
「沒有。」杜納答道,「所以你今天還是得到了工作,喬?其他的球童說你在午餐前就回家了。」
「什麼?」
「我覺得應該不是斯威夫特先生,他要來這裏的話需要開車,而我們根本沒有看到他的車。另外,他怎麼能夠知道你家裡沒有人來阻止他進來偷走柜子呢?」
他們一起https://read.99csw.com快速地拉出了第二個抽屜,然後他們把這個抽屜也翻了過來。
杜納安慰吉米道:「別生氣,吉米。我只是在提出各種各樣的可能性。」
「我只告訴了喬納斯先生,這樣他就知道我和爸爸午餐時也會待在俱樂部里。」
他們以更快的速度把最下面的抽屜抽了出來,然後把裏面的東西倒在了床上。但杜納和吉米很快發現,這個柜子的底層是布茨先生剛剛精心換過的全新木板。這樣一來,抽屜底下的線索也不見了。
「整件事還是太荒唐了。紫鳥?杜納,紫鳥是什麼意思?」
莫萊利把木片還給了吉米。「可能是某種無聊的玩笑吧,我想一定是這樣。好了,我該去找球杆了。愚蠢的女高爾夫球手!」莫萊利又走向了球道。
「才不是呢。你真的以為莫萊利回來是為一位女士找球杆嗎?」
吉米挺直了身體,然後把石頭扔到了很遠的地方。「你在說什麼,杜納?這太荒唐了!是馬丁先生聽到我屋子裡有人!而且,在我們剛剛回家時,他正在前門按門鈴!」
杜納努力讓自己平靜了下來。「我們在看木片前至少應該先把垃圾都放回原處。」他根據經驗給出了這個建議,「不然奶奶會罵死我們的,吉米。」
「應該是這樣吧。這種打磨后的木材上最容易留下指紋了,他肯定打開過你的抽屜,所以他至少應該在抽屜把手之外還摸過其他什麼地方。」
「那麼,你覺得在你房間里的是誰呢?」
「對,但我們一定要小心。」很快,抽屜就被順利地拉了出來。但由於吉米不小心讓抽屜有些傾斜,抽屜里吉米的各種各樣的藏品都滑到了抽屜的一端。
「他可能想看看柜子後面擋著的是什麼吧。」
杜納猶豫了一下。「好吧,我們都已經想了這麼久了,讓我們來看看答案吧。」他彷彿下定決心地說道,「我們先把最上面的抽屜拉出來吧,吉米。你抓住那邊,我來抓住這邊。」在拉出最上面的抽屜后,杜納用左手緊緊抓住了抽屜上的把手,用另一隻手緊緊抓住了抽屜的一側。「你拿住了嗎,吉米?你一定要抓緊,然後把抽屜拉出。」
「小偷已經走了!」吉米的語氣很堅定,「為什麼要害怕?我們應該儘快找到線索,杜納。我讀過的謎案故事中都說,儘快找到線索是破案的關鍵。如果你害怕的話,要不我帶路吧。」
吉米立刻開始解釋抽屜順序的問題。「三個抽屜長度不同。而且尺寸也不同。因此絕不會被搞混。」
「如果我們能夠確定這塊木片本來在什麼地方,我們就能知道到底是當時被我們磕松的,還是這次被磕掉的。」杜納說,「布茨先生曾經修理了最下面的抽屜。如果其他抽屜下面沒有木片,那麼我們就可以確定木片是小偷磕掉的,對吧?」
「唉,」吉米說,「只是塊小木片,杜納。」
「什麼可能?」
「但他還在和高爾夫球委員會開會呢。委員會的人應該是整個俱樂部權勢最大的人了。我覺得爸爸可不想我們現在去騷擾他。」
「喂,不要把我的東西撒出來!」吉米一邊喊一邊抬平了抽屜,「我們先把東西都倒在床上吧,杜納。然後我們可以把抽屜完全翻過來。」
「很簡單。在你和馬丁先生檢查柜子的時候,我看了看你的窗外。你知道除了第七洞的球道之外,我還能看到什麼嗎?」
「他是從九九藏書哪裡來的?」杜納低聲問道,「我以為他回家了。」
杜納吹了聲口哨。「解放。解放什麼?吉米,這有點不對勁。這些詞在一起沒有意義。」
「不要忘了我們應該把這些字母和之前強普找到的木片上的字母連在一起。」杜納提醒他道,「在被搬家工破壞之前,抽屜上的詞應該是紫鳥,purple bird。」
他們瞬間就跑出了吉米的房間並開始下樓。「在房子後面的垃圾桶里!」吉米喊道,「搬家是三天前的事情,它們現在應該還在那裡!」他利用慣性滑入了通向廚房的通道中。「就在後面!」他喘息道。
「但也可能是之前我們把柜子摔壞時就已經鬆了。」吉米突然記起,「然後現在它才掉了下來,說不定這不是個好線索。」
「聽著,吉米,假設馬丁先生到達這裏的時間比他說的還要早呢?假設他根本沒有按門鈴,而是直接打開了沒有上鎖的前門,然後走進了你的房間,還搜索了你的柜子呢?可能就是他把柜子移動了一點然後開始翻裏面的東西。他說聽到裏面有其他人可能就是為了誤導我們!」
柜子下面壓著一個看不出是什麼的小東西。
「但除了我們家的人,應該沒有人知道家裡沒人了啊?或許進來的是別的壞人吧,他可能就是想進來順手拿走點什麼。」
「對!」吉米的眼睛也像偵探一樣閃爍著,「前幾天在柜子壞掉的時候,我爸爸曾告訴我把其他木片扔掉!如果我們能夠找到這些木片,然後它們上面又有字樣,那麼我們可以把這些字母和強普找到的木片上的字母連在一起,這樣我們就知道這個句子是什麼意思了!」
「終於是時候了!」吉米喊道,「讓我們看看木片吧。」
「我們把其他兩個抽屜也放回去吧。」吉米說,「我們已經看到了底下的文字,杜納。」在匆匆把東西分別放回兩個抽屜后,吉米坐在了床邊,一副震驚的表情。「最下面的抽屜應該也有字!」他說道,「我知道這個是因為……」
「的確。」杜納嘟囔道,他繞到了床的另一側,以便更清楚地看到那些字樣,「上面居然寫著字!吉米,這看上去還是很古老的字!黑色的字樣已經有些模糊了……」
「就是前幾天我的柜子被摔壞時摔掉的木片。當時你也在場,喬。」吉米假裝平靜地說道。
「你已經把我弄得有點糊塗了。」吉米嘟囔道。
「無論如何,我們應該把我們的發現告訴他。有可能我們看來完全沒有意義的話在他看來關係重大。」
突然,杜納想了起來。「嘿,吉米。」就在他開口的同時,吉米也開口道:「嘿,杜納。」
「吉米,你知道還有一種可能嗎?」杜納低聲道。
「那他為什麼只翻了你的柜子呢?你告訴過什麼人,今天奶奶要出去購物嗎?」
「這是什麼意思?」吉米喊道,「我還是看不懂。這和剛才讓人看不懂的單詞有什麼區別!」他彷彿有點失望。
吉米說:「看,你的理論不成立,小偷不可能是馬丁先生。」
「或者他就是想看看柜子的後面,讓我們看看那裡吧。」杜納開始觀察柜子和牆壁之間的狹小空間。「我什麼也看不到。」他說道,「讓我們把柜子推回原位好不好?」
突然,一個聲音傳了過來:「出了什麼事嗎?」
「假如我們確信除了你的柜子沒有其他東西被動過的話。」
「對,當時我九_九_藏_書們因為強普找到了描述自己的木片還笑了出來……」
吉米一把抓住了柜子的一端,杜納抓住了另一端,他們一起把柜子搬到了牆壁旁,原來壓在柜子下面的東西也展露在了地毯上。
「我什麼也聽不到。你呢?」吉米小聲問道。
在出了廚房來到了房屋後面的小門廊后,杜納看到房屋和樹林交界處垂柳下的垃圾箱。垃圾箱已經被塞滿,紙張已經有些冒了出來。杜納放下了心,在吉米搬來的這段時間里,垃圾還沒有被收走過。
「喬,你好。」吉米高興地朝他打了個招呼,「沒發生什麼事。但……」就在他準備把小偷和抽屜底下的字的事告訴莫萊利時,杜納用胳膊碰了他一下。吉米不得不說道:「我們只是在想,爸爸究竟什麼時候才能和高爾夫球委員會開完會。」
完全沉浸在對話中的杜納和吉米都被嚇了一跳。他們看到,原來是喬·莫萊利從第七洞的方向走了過來。
杜納和吉米彷彿並不願意讀到這個能夠破解謎團的最後一個線索。他們先是慢慢地走到了屋子前方,然後再次坐到了台階上。
「那你告訴我,馬丁先生是怎麼進入我的房間的?」
柜子還是剛才的老樣子,依然和牆壁保持著數厘米的距離。杜納盯著柜子看了一會兒,沒有發現任何線索。在藉著窗外的光亮仔細觀察了柜子的頂層后,杜納悲觀地表示:「上面甚至都沒有指紋,小偷難道不該至少留下一些指紋嗎?」
「啊!」吉米有些恐慌,「你是說莫萊利就是小偷嗎?那麼說,斯威夫特先生和馬丁先生都不是小偷了?」
杜納搖了搖頭。「我也不知道。但假設我們看單詞的順序是正確的,那麼整個句子是:『雞解放紫鳥。』」
吉米指向了抽屜的另一個角落,杜納望了過去。「看……看那裡,杜納!」他有些結巴,「上面寫著字!」
杜納停住了,他發現吉米沒有在看自己指的地方。他們看的是兩個完全不同的位置。
吉米立刻同意了這個建議。「解謎所必需的線索,對吧?好吧,你帶路吧。」
他們小心翼翼地走過了走廊,然後慢慢上到了第二層。他們一直在仔細聆聽屋裡是否有其他聲音,但什麼也沒有聽到。在確定樓上沒有人也沒有威脅后,兩個男孩開始逐漸加速。他們並肩走進了吉米的房間,彷彿在相互打氣。終於,他們來到了柜子前。
「這的確是個大問題。」杜納承認道,「但也有可能他希望對你柜子的狀況有所解釋。」杜納搖了搖頭,「但他為什麼要擔心怎麼解釋柜子的事情呢?」
這段對話讓吉米和杜納都放鬆了,他們終於不再因為剛剛的小偷進屋事件而感到緊張了,他們彷彿同時找回了自信。杜納站了起來,把手中的石頭扔得遠遠的。然後,他用實事求是的語氣說道:「要不我們再去看看你的柜子吧,或許我們可以從那上面找到線索。」
杜納緊緊跟在了吉米的後頭。「希望它們還在那裡!」
他和杜納把抽屜放了回去。
「我完全沒有想到這一點,我真是太笨了。」然後,吉米很快又決定否認杜納的推理能力比自己強。他想到了另一個問題。「等一下。如果事情是這樣的話,那麼為什麼馬丁先生要告訴我們他聽到我的房間里發出了聲音呢?為什麼他不在我們已經告訴他家裡沒有人的時候就離開呢?」
「對,的確是F,它後面是o和w,對吧?」