0%
第五章

第五章

「捆綁您的繩索,用的是最好的尼龍。這種繩索,你越用力拉它,它就綳得越緊。再說劊子手這個稱號,對我也有點不合適。詹姆斯·帕特里克森是天字第一號騙子。他夢想——當然還有我也在夢想——利用您的藥劑的力量來主宰世界。但世界只能由一個人來主宰,兩個人就太多了,因為兩個人就有兩個頭腦。因此,很抱歉,只能是帕特里克森放棄,我已經成全他了。我認為,我能夠成全他,是一個重大的功績。」克拉維利的手蓋在注射針上,像在護衛著它們,「您問達柯爾?那位好心的達柯爾?說他從丹吉爾來,當然是騙騙人的!我們玩了個小把戲。他是第三位夢想主宰世界的人,一位科學家,但可惜的是,繼帕特里克森之後,他想取代他的位置。您也會承認,這是個不合理的要求……」
塞爾喬·克拉維利搖搖頭,顯出很失望的樣子。
「帕特里克森是個好人。」克拉維利望望已吸入藥水的注射針,「只是不知道他是否已平安地到達了天堂?」
貝瓦爾德博士不吭聲。他眼睛里流露出的是抗拒,但內心深處的恐懼卻在漸漸滋長。自從克拉維利在「大海女王」號摩托艇的艙內將他打昏、捆住,又把他送進這幢別墅、藏在圖書室里之後,他心裏只剩下了一個想法:無論你說什麼、做什麼,一切都沒有用了。也沒人能來幫你了,沒人!因為誰都不知道你現在在何處……
「真可惜,您的思路如此清晰!」克拉維利彎下腰去,捋起了貝瓦爾德的衣袖,又解開他襯衫袖口的紐扣,卷高袖read.99csw.com子,用手指壓了壓他的靜脈。
「靜脈注射?」貝瓦爾德問,「為什麼?」
「您是個不折不扣的傻瓜!」他狠狠地說,「像您這樣的理想主義者,根本就不該活在世上!」他在貝瓦爾德面前站住,神情嚴肅地望著他。
偌大的圖書室里,只開了兩盞落地燈,絲綢燈罩遮住了大部分光線,房間里顯得有些暗。
但他今天坐在這裏,已不再像一位客人。他的手腳都已被捆住,嘴裏也被塞進了布團。見克拉維利走進房間,他無法開口,只能瞪大了雙眼直愣愣地盯著他看。克拉維利關好房門,繞過寫字檯,走到了他的椅子旁邊,伸手扯下了塞在他嘴裏的布團,微笑著朝他點點頭。
「我知道,您從來沒有這樣想過。但您那與死亡作鬥爭的美好理論,卻無疑太蠢。人類歷來就懂得的是,為死亡而鬥爭!但您偏偏不想理解。」
「你幫我把耳朵塞住吧,我不想再聽你的胡言亂語!」貝瓦爾德博士高呼。
「我真想對你說,請你快一些注射吧!我現在才看清,我所發明的其實是一種不應該發明的藥劑。它雖然能拯救千千萬萬病人,卻又能被用來殺死億萬無辜的人。這樣的比例,已不是正常的風險比例,而是蓄意謀殺了!現在你要殺死我,我也算解脫了……」
「您知道您說的『不』字意味著什麼嗎?」
「幹嗎?」
「僕人們都去睡覺了,我們不用裝聾作啞了。如果您想高聲叫喊,那就請叫喊吧!但這裏不會有人能聽見您的喊聲!不過喊幾聲也有好處,它能九九藏書排解您內心的壓力……」
「這您早就該知道了!」
「那……那麼達柯爾……」
「這……這是幹什麼?」貝瓦爾德的聲音小得幾乎已聽不見。
「把分子式告訴我。因為我一點都不放心,您讓人從柏林寄信過來,會不會附上完整的分子式。而您的行李里——很抱歉,我已未經您同意做了一次檢查——也沒有任何線索。」
「不!幹嗎要反抗?有什麼用呢?」
「這是3毫升,百分之百的苦列拉。它只需1毫升就能使人體所有組織癱瘓,從而導致死亡。對您來說,這當然並不新鮮,因為您比我更在行。這是您最後的一次機會了,博士!」
「我從來就沒……」
寫字檯前,靠近那架老式的地球儀,一張雕花的扶手椅里坐著一個人:貝瓦爾德博士。
「我真是遺憾,不得不給您注射這3毫升的苦列拉。可是除此之外,我還有什麼辦法呢?要是您肯交出分子式,那我們當然就是密不可分的合作夥伴啦……但您偏偏就是不肯,博士!我想您也明白,我現在已不可能再放過您,讓您自由了!這就是說,我現在已別無選擇!好吧,既然您已下了決心,我現在就給您注射吧。」
「看來您是不會理解了,博士。能令人昏厥的恐懼,才是和平最好的象徵!現在的世界已變得十分可怕,而您的抗癌藥劑,也未必能使它變得好些。相反只會使地球變得更加九-九-藏-書擁擠。這種想法看似荒謬,但我們的生存空間確實有限。您戰勝了癌症……但一百年後,人類就要自相殘殺!為阻止這一悲劇發生,我義不容辭、挺身而出!當然,要是手裡沒有東西,說這樣的大話未免有些可笑。但我有您在,有您的藥劑,我就有把握消滅所有的人!」克拉維利舔了舔發乾的嘴唇,又接著說,「您倒是好好想想:地球的每一角落都已起火了。您一眼看去,到處不是革命、戰爭、示威、罷工,就是謀殺、暗刺、民族自大狂……這就是我們人類,上帝按他自己的模樣創造的人類!人們對原子彈的恐懼已經減弱……人們又設計了防禦導彈,一些人鑽到了地下……因為他們想活。但想活的人中,僅有一半人真心懂得恐懼。現在您發明了藥物就好了!用10克就能消滅兩千萬人!毀滅所有的生靈、所有的植物!再也無法拯救!博士,世界將被掌握在我們手中!」
「您可以不用再忍受任何痛苦了,博士!我的建議都已經向您提過了,更好的辦法是不可能有的!您那藥劑的分子式價值連城,可以說與全世界所有的黃金等值!只可惜我們得不到它……但我們遲早會獲得您的分子式的!」
克拉維利微微欠了欠身。
克拉維利點點頭,搶過了貝瓦爾德的話頭。
「你這無恥之徒!」貝瓦爾德咬牙訇嚙地說。
「你是撒旦,克拉維利!我要同帕特里克森說話……」
「這樣可以快些。」克拉維利遲疑片刻,熟練地把針頭插|進了貝瓦爾德的靜脈,把無色的藥水推進了他的血管。
克拉維九-九-藏-書利小心翼翼地從消毒紗布上拿起了注射針,他把它舉到貝瓦爾德面前,用左手的食指點點玻璃針筒。
「我不想!」
「您太不聰明了,先生。您手握生殺大權,心裏卻想著癌症患者,真是痴人做痴夢!為了您韻藥劑,任何一個國家都會提供多少億元……當然不是為了減少醫院里的病人,而是為了用來威脅、用來主宰全球。」
「但誰能料到竟會有人寧可放棄獲得2500萬美元的機會,而偏要發瘋似的堅持他自己的理想呢?對窮人而言,倫理道德是一個有魔力的字眼,它能堵上他們的嘴,讓他們嘗到甜頭,感到心滿意足……但在一定數量的金錢面前,它就會變成人類語言中最愚蠢的一個詞彙。」
聖安娜運河畔的巴巴利諾別墅里,掛著窗帘的大窗後面的最後幾處燈光也已熄滅。僕人們已消失在錯綜複雜的樓道走廊間的某個僻靜之處,回到了他們的卧室。
「我不會把分子式告訴你的!」貝瓦爾德博士吼道。他再一次同命運作了抗爭,因為他不甘心不作抵抗就束手就範。
「您不會反抗?」
「劊子手!」貝瓦爾德博士大喊一聲,掙扎著想站起來。克拉維利寬容地笑了笑。
「不知道。」
當他用快捷的動作從靜脈中抽出針頭時,貝瓦爾德的呼吸已變得微弱起來,發出了呼嚕聲。
貝瓦爾德不吭一聲。他默默地看著克拉維利開啟了一隻小藥箱,從中取出一支注射針筒和一支針劑,十分內行地把針頭套上針筒,又一件件地把它們擱到一塊消毒棉紗上。
塞爾喬·克拉維利不停地緩緩搖頭,眼中露https://read•99csw•com出了深感失望的神色。
「用這幹什麼?」貝瓦爾德博士終於開了口。他的聲音很沙啞。
克拉維利用一支小鋼銼截斷了針劑安瓿尖頭,把它裏面無色透明的藥液吸入了玻璃針筒,舉起針筒擠出了裏面的空氣后,又將已準備就緒的針筒擱回到藥棉上。
塞爾喬·克拉維利仍在客廳里。剛才最後一個向他告辭離去的是他的大管家,他的腳步聲在過道里迴響了好一陣子,直至到了迷宮的遠處才消失。但克拉維利又等了幾分鐘才起身去了圖書室。
一股寒氣流遍貝瓦爾德的全身。他垂下了頭,感到自己像在發高燒一樣渾身顫抖。
「生活是無情的,博士。老天爺只給了我們70或者80年的時間,我們應該好好利用這短暫的人生。我已經虛度了大半世年華,您也已到了中年……我們真的應該問問自己了,為了我們後半世的生活,我們鼯人——作為發明者的您和作為實踐者的我——是不是到了應當攜手合作的時候了。為了我們自己的利益,用槓桿頂起地球,共同主宰世界!這是多好的機會呀!」
克拉維利慢慢地站了起來。他把注射針筒交到左手拿好,繞過寫字檯,走近了貝瓦爾德。
「作為化學家,他很容易判斷,銀河其實並非由銀構成……」
「麻醉劑!」
貝瓦爾德博士堅毅地點點頭。他突然感到無比的冷靜與清醒,對死亡不再有絲毫的恐懼。
「我的發明只能服務於和平!而你卻想用它來奴役人類!」
「您知道裡邊是什麼?」
「這將是一個十分令人遺憾的事實,博士先生,我們之間沒法再相互講話了。」