0%
第二十二章

第二十二章

「他也許喜歡保加利亞女人哦。」我對他說。
「在富蘭克林公園。我對你講過東南邊的那個郵局,這就有了第三個選擇。」
「布羅德斯基。」警長立刻應答道。
「你還有多遠?」
囂我給了他F街上的郵局的地址,還告訴他該怎規么過去。「昨天那郵箱是滿的,所以今天他很可能來則拿空裏面的東西。你不如去試試。我就在馬薩諸塞大街上開車來回走,等格蘭·羅傑斯的電話。」
「我還是得進城來,」他對我說,「我得去抓殺人兇手。」他頓了頓。「我還得把情況告訴布魯克斯頓的特工呢。」
我朝他看看。這人還真的開了個玩笑。
「四五條街吧,大概這樣。他快到大街了。」
可電話斷了。
「算啦,昨晚我考慮過了。我是這麼想的,我到這裏來是處理我自己的案子的,而你是聯邦調查局的特工。我對你說過了,從現在起你該幹什麼幹什麼去。」
「西北方向,」他重複道,「現在他就在那裡。離你昨晚跟丟他的地方不遠。」
我考慮過繼續追下去,查遍謝利丹廣場地區和馬薩諸塞大街,查找布羅德斯基錄像帶上的那輛福特麵包車。可我沒想多久就開始嘲笑起這一主意來。只有在十分差勁的電影里才可能找得到,而即使我找到了,問題也只能變得更糟糕。我還是得自己跟蹤他,還得讓某個蹩腳的編劇來干這活https://read•99csw.com。光靠我自己,要不能在最初十分鐘里搞定,就別想和他鉚到一起。而在現實中,至少得有三輛車才能把這事干好。
我朝車窗外望去,雨點開始落下來了。
「他上新罕布希爾大街就告訴我。」
那輛掛著和錄像帶上一樣的車牌的灰色福特E-150麵包車就在半條街外靠左邊停著,停在一棟小巧而漂亮的公寓樓前。古舊的磚牆,白色的木框,鮮紅的百葉窗襯托出鉛灰色的玻璃窗,前門上方有一隻黃銅做的鷹。
「我們還是先談談吧,我就這個要求。我們一早見面,看看到底進展如何。我比你更需要這傢伙。相信我,我不會做出任何舉動來損害這一機會的。」
「隔幾條街。在一條叫里格斯廣場路的短街上,已向東往新罕布希爾大街去。」
「可你那時跟得很緊了。」
「這不是洛杉礬。我非常需要你,不會對你說謊的。把明天早晨留給我吧。就幾個小時的事了。」我頓了頓。「再說,沒有我你能找到他嗎?」
「你說不行就得了。」
「對不起,」我回到穹頂屋時格蘭·羅傑斯在電話里這麼對我說。「我當時沒有別的選擇。」
「電腦啊。現在多半的郵件都是電腦列印的,郵件上印著什麼名字你可不大能管得住。」
「目標在移動,」我離華盛頓還有一半路的時九*九*藏*書候格蘭·羅傑斯這麼告訴我。「朝西北方向。剛出斯科特廣場,上了馬薩諸塞大街。」
他眉頭一皺。「要等專業的傢伙來拿郵件,可有你等的了。」
「那我就叫蒙克。布羅德斯基與蒙克。」
我點點頭,但不打算說任何會使他改變主意的話。我們吃完了煎蛋餅他才再次開口說話。
「今天上午你打算從哪裡開始?」
「這不關我們的事。」
「你最初是在K街上發現他的?」
「就這樣了?」他終於說話了。「你甚至都不打算罵我個狗血噴頭了?」
「他們會反應過分的,警長。我們快追到這傢伙了,不能讓-伙聯邦調查局的特工把他嚇跑了。」
我朝他傾過身去。「聽著,布羅德斯基,關於到辦公室去的事……」
「包裹在西頓廣場停下,」格蘭說道,「我走了。」
「你不是看見我們之間一切都在重新開始嗎?」
我猛踩踏板,可交通越來越擁擠。
「夥計。對不起,我得走了。」
我用手掌重重地捶著方向盤。克朗在前面太遠的地方。或者說是羅伯特·貝內特,不管他今天用的是什麼名字。
「明白。」半分鐘后,「左拐……又往北去了。」
「好吧,蒙克,我明天去你辦公室。我們可以先談,但是我肯定要去你的辦公室。」
「那就更糟糕了。」
「聽起來像個男士用品商店。」
格蘭頓了一下,再次https://read.99csw.com聽見他說話前,我聽見背景里另有一個聲音。
「我們得找一家成衣店,」我對他說,「就我們兩人。」
「差不多就在這裏。」
我穿過S街,一上17街便猛地向北一轉,放慢了車速。最好先別盯得太緊,除非萬不得已。
「華盛頓高地。格蘭,別掛斷。我馬上接回你的電話。」
我一踩加速器。我正在接近目標,不過克朗離那裡還有一兩分鐘的路程。
電話斷了。我撥通了布羅德斯基,告訴他到我所在地的走法,然後便開車很快經過西頓廣場。
「我在杜邦廣場上新罕布希爾大街。離里格斯廣場多遠?」
「那就再踩踩油門……我盡最大努力。」
他砰的砸著耳機,震得我耳朵直嗡嗡,但我知道他不是有意的。
「靠近佛羅里達大街,」格蘭說道,他的語速快了起來,「查一下……快速左轉進了……進了西頓廣場,好像是的。一條小街。到頭了,是條死巷。」
我拿起手機撥了布羅德斯基的電話,把發生的情況告訴了他。
「把假髮留在你車上吧,蒙克,除非要我去裝保加利亞推鉛球的。」他真的咧嘴笑了。「我們是跟蹤那傢伙,不是要把他嚇死。」
格蘭的語氣里透著厭煩情緒,說明我倆的小口角還沒完,不過這籬笆上的小洞我可以等些時候再修復的。他再次確認了剛才對我說的內容,我抓著電話的手稍稍鬆了九九藏書一點。
他點點頭。「我帶來了一些衣服。各種帽子。三副墨鏡,幾件夾克,一件兩面穿的雨衣。」他啜著咖啡。「還有一些假鬍子來擋擋臉。」
「混賬,你明知我不能那麼做。普勒,你在這裏已經有點欺人太甚了。真朋友根本就不會開口提這樣的要求。」
我凝望著公寓樓時,腦子裡轉著幾個念頭。如果他就住在這裏,那這大猩猩把這屋子擺弄得還挺有風格。如果他並不住這裏,我們也許能幸運地找到他的管家。
「目標在謝利丹廣場,普勒。還是沿馬薩諸塞大街往西北走。」
他把我講得啞口無言,可我能做的惟一一件事就是盡量逼住他。我便開始閉嘴不說話。過了一會兒,這沉默聽起來就像電話里還有第三方。
「同樣。幾片小鬍子,一片山羊鬍子,還是我干監視分隊時的東西呢。還有一個女人發套,假如需要用的話。」
「普勒,左拐。在17街上直著往北。」
我給隨想曲汽車來了個加速,到了十字路口,猛地一停,開到街沿,心裏十分感激格蘭的提醒。七輛局裡的車擠進了死胡同,讓好幾台監視器遇上了麻煩。
我聽見他吸了口氣,然後用力從閉著的嘴唇間吐了出來。
又是句笑話。天哪,這傢伙還挺有點人情味呢。
「往北多遠?我在杜邦廣場。」
「人說如果你從沒有試過……」
「別走!」我喊了起來。「再過一分——」
九九藏書我知道那樣的事有可能發生。進去的時候你告訴過我的。」
「明天?」他的道歉口吻消失了。「天哪,哪裡還有明天!你昨天對我說那只是——」
電話掛斷了。好傢夥,警長。干這職業的從來不在玩笑上浪費時間。哪怕多說幾個字都會浪費太多的時間。我又快撥接通了格蘭。
「相信你?我從前怎麼從來沒聽說這個詞?」
「你還能跟他多久?」
「同意,不過,這怎麼解釋他郵箱里那個信封上印著他的名字?專業的傢伙不會發生這樣的事情的。」
「就叫布羅德斯基,」星期二早晨,警長邊吃著OK小吃店裡的丹佛煎蛋餅邊這麼對我說。OK小吃店是個正餐連鎖店,儘管名字不太響亮,在華盛頓一帶倒還生意紅火。我們挑選了離杜邦廣場附近的馬薩諸塞大街一條街的那家店,食物果然不錯。
他咕噥了一聲,使出男子漢的勇力大口吞吃起煎蛋餅,然後喝了口咖啡,托著杯子說道:「你是在這附近把他跟丟了的,你昨晚不是這麼對我說的嗎?」
「省省吧,普勒,你他媽的很清楚我會幹的。」
「至少還得二十分鐘,也許更多些。沒有你我沒法幹了。」
「包裹向北,去16街,一直開到通向新罕布希爾大街的地方。到那裡后給我回話。」
「明天我們會幹得更好。」
我猛按下一小時前存進去的快速撥號號碼。
「新罕布希爾,」他告訴我,「正穿過S街。」