0%
第二部 尋找身份 第四十四章

第二部 尋找身份

第四十四章

理查德皺著眉頭,看著你,一步一步走得慢極了。他兩隻眼睛越長越近,氣質變得猥瑣,面色蠟黃。他的臉頰上有一個新的胎記,但瞞不過你。他跑到哪裡,你都能把他認出來。他咳嗽了一聲,就像在確證你的猜測。老師慌忙走了過來,牽著他的手,把他帶走,就在她經過的時候,恐慌——油膩的、墨水般的、令人窒息的東西——開始從藝術館的大門裡蔓延開來,潮水般漫過你的鼻子,讓你無法呼吸。你看到了那些卑鄙的慘遭背叛的場景,骯髒的情景歷歷在目。媽媽、阿卡拉,還有公寓,操控了一切。他們無處不在,你明白,他們在把你引入圈套,理查德就是誘餌。他們把他派到你這兒刺探情報。
說到這裏,什麼自動洗衣機可以……不!你關心的自然歷史博物館!毫無疑問!亂七八糟的事全混到一起了。可笑的是你沒法立刻分清。不過你天性聰穎,你看,你總能猜到葫蘆里買的是什麼葯,憑藉聰明才智不費吹灰之力就分清方向。簡直是天才!當然,需要理解的太九-九-藏-書多了,有太多線索需要聯繫起來。許多重要的發現尚待挖掘——只有像你這樣精巧的頭腦才能將數百年來科學家們迴避的問題一一破解,無論過去,還是將來。
你在波托貝洛集市,發現了一個把凡·高的作品印成明信片的小攤子。還有類似的毯子。你突然意識到那幅掛在總監室里的《星夜》傳達的消息——即使沉醉於毒品帶來的幻覺中,你也不會覺得那幅畫是無緣無故掛在那兒的。你從衝鋒衣里掏出一沓錢,數了幾張鈔票,買了好多。接著你把它們發給每個經過的人,不管他們願不願意接受。有些人把它們當作飛鳥一類的東西,扔到一邊。於是,《向日葵》沾上了泥點。自行車車輪從《梵谷的椅子》上碾過。管它呢。革命道路上難免有犧牲。事實上,即使你這麼做了,也沒人能理解凡·高是運用色彩和線條的天才。如果他們能理解,他們早就自殺了,因為他們的人生和價值完全沒有交集。這也是為什麼他們需要你:你是中間人,你https://read•99csw•com是先知。需要有個人就像過濾器一樣站在他們和終極藝術之間,這個人能幫助他們打開身心去感受那些技藝的力量,同時保護他們不被絕望吞噬。他們很脆弱。可憐的傢伙,他們沒有意識到他們和自我毀滅之間只有一線之隔。閣樓上的寶藏和自殺之間不過是一點點自欺欺人而已。感謝上帝,你就在這兒。
「過來,帕威爾。」老師叫道,透過眼鏡打量你,「別打擾那位女士。」
你跑到人行道上才停下腳步。你把手搭在腦袋上。想啊,想啊,你現在得有個打算。你四下張望。街道盡頭,客車排成一列,遊客魚貫而入。理所當然,你得走了。你登上第一列客車。「前往曼徹斯特」,擋風玻璃上發光的紅色字母寫著。接下來,去曼徹斯特。是的,為什麼不呢?車上一半的位置已經坐了人,你鑽進去的時候,一群美國人正纏著司機討論他們在萊斯特斯特廣場的奇遇,司機都沒發現你經過。你選了一個靠後的沒有人的雙人座,用一種不祥的語調九九藏書喃喃自語,就像那些瘋子發現有人靠近時常做的那樣。奏效了。沒有人靠近你。沒一會兒,車就啟動了,匯進了黃昏的車流。你凝視著暮光下的倫敦,不斷閃過的建築越來越矮小,直到車開出郊區。很快,你眼前就只剩灰色的邊界,只剩高速公路上的垃圾和另一個車道上迎面而來的車輛的前燈了。
你突然靈機一動。你要給他上一課。你以閃電般的速度走到角落裡,面對面看著孩子們。哈哈!
接下來怎麼辦?接下來怎麼辦?哦,對了,賣藝。繪聲繪色的舞蹈。你全身心投入進去。你的身體就像蛇一樣柔軟。人群圍了過來。最後,他們開始鼓掌,用盡全力。當然,他們並不覺得自己應該跪倒在你腳下。你知道,他們當然不是為了你——你明白此時此地你的處境,你卑微極了——而是為了宇宙之力鼓掌,那股力量通過你釋放出來,轉換成生活本身的力量。他們應該懂得這些。他們應該明白,他們應該為此哭泣,為此驚嘆。但毫無疑問,他們並沒有發現。這些可憐、可愛、愚蠢read.99csw•com、遲鈍的傢伙。但平心而論,他們最好不要都知道,否則誰去送快遞?誰去洗舊衣服?
男孩抬起頭看你。
是的,就是這裏。有許多點子需要破解。你在骨架間散步,朝著巨大的梁龍骨架走去。肋骨就像屋頂的椽木。我們知道,許多建築的靈感來源於此。我們都以為自己有許多獨創的想法,可事實上,如果我們足夠謙卑,就會發現大部分的發明創造都存在於自然之中。繼續向前。玻璃櫥。牙齒。撐起的鳥兒。後面是一群學生在開派對。練習本,習題冊。你聞出來他們帶了些什麼:三明治、薯片和乳酪。其中有一個男孩正隔著櫥子張著嘴巴打量你。
「理查德。」你喊道。
你的心被恐懼刺痛了。你必須離開這兒。你轉身逃離,撞到了某人的肚子。有人大叫。沒有時間管這些了。去出口,就在展示那些兔子戰士的房間的另一邊。指示牌呢?總是找不到該死的指示牌。為什麼要有那些早期智人之類的東西?誰在乎極地地區?該死的,你只想出去。啊,就是這兒,一扇門。外面是光。感https://read.99csw.com謝該死的一切。你從柵欄縫隙鑽了出去,警報響了。「對不起,女士。」一個聲音在喊,但你已經跑遠了。他們可以在今天之前收拾好爛攤子,反正你只在乎明天。
但你沒有被唬住。「理查德。」你接著喊道。
但他不是陌生男孩。他比上一次你們見面的時候更壯,也更高了,頭髮顏色更深,但沒錯,就是他。
晃蕩了一個小時又一個小時。第一個小時里,你一直盯著公園裡的毛毛蟲。第二個小時,你一直盯著自己的腳。抬頭看,天已經黑了。喲!抬頭看,天又亮了。還有許多事可干,你容光煥發!你坐在那兒,制訂計劃,匍匐在咖啡館的桌前,喝了一杯又一杯咖啡、茶還有熱巧克力,無論他們送上來什麼,你都接下來——一杯又一杯。有好幾次,有人和你搭訕。你向他們露出肆無忌憚的笑容,好奇他們置身這個無處不充斥著色彩的世界里,為什麼還要選擇用語言這種無效的形式來表達自己。他們只有明白了你的世界,才能有比照。你得想辦法把自己的眼睛借給他們。這麼做有利於人類的福祉。