0%
第二卷 第十九章

第二卷

第十九章

等待的時日比先前增加了一倍,舅父母還得四個星期才能到來。
於是,他們決定到彭伯利去。
伊麗莎白一下給難住了。她覺得到彭伯利無事可干,便只好表示不想去。她不得不承認,她厭煩高樓大廈,因為見得多了;也實在不稀罕什麼綉氈錦幃。
她們北上旅行的日期已經臨近,只剩下兩個星期了,不料加德納太太寄來一封信,立即將行期耽擱下來,旅行範圍也得縮小。加德納先生因為有事,行期必須推遲兩個星期,到七月間才能動身,一個月以後又得回到倫敦。這樣一來,就沒有時間跑那麼遠了,不能像原先計劃的那樣飽覽山川景色了,至少不能像原先指望的那樣悠閑自得地去遊覽,而不得不放棄湖區,縮短旅程,照目前的計劃,只走到德比郡為止。德比郡也有不少值得玩賞的地方,大致夠她們消磨三個星期了,況且加德納太太又特別嚮往那個地方。她以前曾在德比鎮住過幾年,現在再去那裡盤桓幾天,也許會像馬特洛克、查茨沃思、達沃河谷和皮克峰等風景名勝一樣,令她心馳神往。https://read.99csw.com
「好孩子,難道你不想去看看一個你常聽說的地方?」舅媽說道,「你的許多朋友都跟那地方有關係。你知道,威克姆就在那裡度過了青年時代。」
莉迪亞臨走的時候,答應常給母親和基蒂寫信,詳細介紹旅行的情況。但是她的信總是很久才盼到一封,而且總是寫得非常簡短。她寫給母親的信,無非說說她們剛從圖書館回來,有哪些軍官陪著她們一道去的,她在那裡看到許多漂亮的裝飾品,真讓她羡慕極了;或者說她買了一件新長禮服,一把新傘,本想詳細描寫一番,無奈福斯特夫人在喊她,只得倉促擱筆,馬上到兵營里去。從她跟姐姐的通信中,可以了解的內容就更少了——因為她寫給基蒂的信,雖然長得多,但說的都是私房話,不便於公布。
威克姆走了以後,伊麗莎白雖然感到欣幸,但是除此之外,民兵團的調離沒有其他讓她滿意的地方。外面的聚會不像以前那樣豐富多彩了,在家裡總聽見母親和妹妹無盡無休地抱怨生活單調,使家裡籠罩上了一層陰影。基蒂也許不久就會恢復常態,因為攪得她心猿意馬的那些人已經read.99csw.com走了。但是,那另一個妹妹本來就性情放蕩,現在又置身於浴場和兵營這雙重危險的環境里,自然會變得更加放蕩不羈,鬧出更大的亂子來。因此,整個說來,她正如以前有時發覺的那樣,覺得眼巴巴期望著一件事,一旦事情到來,總不像她預期的那麼如意。於是,她只得把真正幸福的開端期諸來日,為她的意願和希望尋求個別的寄託,再次沉醉於期待之中,暫時安慰一下自己,準備再一次遭受失望。如今她感到最得意的事情,便是去湖區旅行。母親和基蒂心裏一不快活,總是攪得家裡不得安寧,她能出去走走,當然是個莫大的慰藉。假若簡能跟著一道去,那就美不可言了。
然而,對於父親在做丈夫方面的失職行為,伊麗莎白從未視而不見過。她總是看在眼裡,痛在心裏。不過,她敬重父親的才智,又感激父親對自己的寵愛,因而盡量忘掉那些無視不了的事情,盡量不去思索他那些失職失體的舉動。這些舉動惹得女兒們看不起母親,真是太不應該了。但是,對於不如意的婚姻給孩子們帶來的不利影響,她以前從沒像現在體驗得這麼深刻,而對於父親濫用才智造成的種種害處,她也從沒像現在看得這麼透徹。他那些才智假若運用得當,即便不能開闊母親的眼界,至少可以維護女兒們的體面。
伊麗莎白感到萬分失望。她本來一心想去觀賞湖區風光,現在還仍然覺得時間比較充裕。不過,她也不能不知足,再說她性情開朗,因此不久便好了。
加德納太太罵她傻。「假如光是一座富麗堂皇的房子,」她說,「我也不會稀罕它,不過那庭園九九藏書景色實在宜人,那裡有幾處全國最優美的樹林。」
「真算幸運,」她心想,「我還有可指望的。假使一切安排得都很圓滿,我準會感到失望。這次姐姐不能同去,儘管無時無刻不使我感到遺憾,但我期待的歡愉也就可能實現。盡善盡美的計劃絕不會成功,只有略帶一點令人煩惱的因素,才不至於引起失望。」
因而,晚上臨睡的時候,她便向侍女打聽彭伯利那地方好不好,主人姓甚名誰,又提心弔膽地問起主人家是否要回來消夏。她這最後一問,得到了令人可喜的否定回答。她的驚恐打消了,悠然之中又產生了極大的好奇心,想親眼去看看那幢房子。第二天早晨舊話重提,舅媽又來徵求她的同意時,她便帶著滿不在乎的神氣,立即回答說,她並不反對這個計劃。
加德納夫婦只在朗伯恩住了一夜,第二天早晨就帶著伊麗莎白去探新獵奇,尋歡作樂了。有一項樂趣是確定無疑的——他們都是非常適當的旅伴。所謂適當,就是說大家身體健康,性情隨和,可以忍受諸般不便之處——興緻勃勃,可以促進種種樂趣——加上個個感情豐富,天資聰明,即便在外面碰到什麼掃興的事,相互之間仍然可以過得很快活。
一提起德比郡,便要引起許多聯想。她一看見這個名字,難免要想到彭伯利及其主人。「當然,」她心想,「我可以安然無恙地走進他的家鄉,攫取幾塊螢石,而不讓他察覺。」
伊麗莎白沒有作聲,但心裏卻不肯默許。她當即想https://read.99csw.com到,她若是去那裡玩賞,便可能碰見達西先生。那有多可怕呀!她一想到這裏就羞紅了臉,心想與其擔這麼大的風險,不如開誠布公地跟舅媽說個明白。不過,這樣做也有些欠妥。她最後決定,先去暗地裡打聽一下主人是否在家,如果回答說在家,再採取這最後一招也不遲。
不過四個星期畢竟過去了,加德納夫婦終於帶著四個孩子來到朗伯恩。四個孩子中有兩個女孩,一個六歲,一個八歲,另外還有兩個小男孩。孩子們都要留在這裏,由人人喜愛的簡表姐特意照管。簡舉止穩重,性情柔和,各方面都適合照料孩子——教他們讀書,陪他們玩耍,疼愛他們。
莉迪亞走了兩三周以後,朗伯恩又重新出現了生氣勃勃、喜氣洋洋的景象。一切都顯得欣欣向榮。到城裡過冬的人家都回來了,人們都穿起了夏天的艷服,開始了夏天的約會。貝內特太太終於平靜下來,只是動不動就發牢騷。到了六月中旬,基蒂也恢復了常態,到梅里頓去可以不掉眼淚了。這是個可喜的現象,伊麗莎白希望,到了聖誕節,基蒂能變得理智一些,不至於每天屢次三番地提起軍官,除非陸軍部存心坑人,再派一團人駐紮到梅里頓來。
本書不打算細說德比郡,也不打算描寫他們一路上所經過的名勝地區;牛津、布萊尼姆、瓦威克、凱內爾沃思、伯明翰等等,都已盡人皆知。現在只來講講德比郡的一小塊地方。有個小鎮名叫蘭頓,加德納太太以前曾在那裡居住過,最近聽說還有些熟人依舊住在那裡,於是,看完了鄉間的全部名勝,便繞道去那裡看看。伊麗莎白聽舅媽說,彭伯利距離蘭頓不到五英里,雖然不是順路必經之地,但只不過拐個一二英里的彎子。頭天晚上討論旅程的時候,加德納太太說她想去那裡再看看。加德納先生表示樂意奉陪,兩人便來徵求伊麗莎白同意。https://read.99csw•com
假若伊麗莎白只根據自家的情形來看問題,她絕不會認為婚姻有多麼幸福,家庭有多麼舒適。父親當年因為貪戀青春美貌,貪戀青春美貌通常賦予的表面上的善氣迎人,因而娶了一個智力平平而又心胸狹窄的女人,致使結婚不久,便終結了對她的一片真情,夫婦之間的相互敬重和相互信任,早已蕩然無存;他對家庭幸福的期待,也已化為泡影。天下有不少人,因為自己的輕率而招致了不幸之後,往往會從恣意作樂中尋求慰藉,藉以彌補自己的愚蠢與過失,但貝內特先生卻不是這號人。他喜歡鄉村景色,喜歡讀書,從這些喜好中贏得主要的樂趣。至於他那位太太,除了她的愚昧無知可以供他開開心之外,他對她別無欠情。一般男人都不願意從妻子身上尋求這種樂趣,但是,在找不到其他樂趣的情況下,能夠逆境善處的人,便會充分利用已有的條件。