0%
第十二章

第十二章

「她非常謹慎。」
彼得·科爾頓站起身來,在窗戶和門之間來回走動,像一隻困在籠子里的熊。
「誰是德懷特·特洛伊?」我問。
「我本來想自己做這件事的,但是,我必須出城去。那些人住在聖特雷莎。」
「問題是我們不知道,他究竟發生了什麼事。我們必須等待。」
我告訴了他細節。
「算了。我跟『瘋狂鋼琴』酒吧里的人發生了爭執。」
彼得·科爾頓不安地聳了聳寬厚的肩膀。
「不,」彼得·科爾頓搖頭說,「試過的人都丟了小命。」
「難道為你嗎?」
「因為那是讓別人,替你跑腿的最簡單易行的辦法。」彼得·科爾頓眯起眼睛,想到了什麼,「這個國家裡,可有為數不少的租車行呢。」
「當然,你是要回報的。」
「不知道。是我問了你,關於他的問題,盧。」
「我可以信任你嗎?」我問道。
「小個子,你必須得學會自己應付。」彼得·科爾頓嚴厲地說,「當然,除非有什麼好處給我。」
「過去七十二小時之內,沒有見過黑色的轎車。」彼得·科爾頓喃喃總結道,「開轎車的人會照顧自己。你說前天什麼時間?」
「是的。可是,我沒有答案。」我搖頭read.99csw.com說,「但是,他跟拉爾夫·辛普森似乎是,在同一個圈子裡混的。如果你聰明的話,應該在『瘋狂鋼琴』酒吧裡布置進去一個人。」
「閉嘴。昨天她接到一封信,筆跡是他的,要十萬美元現鈔。」
「在你們等待期間,」我諷刺道,「你們可以關掉『瘋狂鋼琴』。」
「綁架?……」他漫不經心地說。
「我不是自己的老闆,盧。」他突然轉身向我說,「德懷特·特洛伊也牽扯在內嗎?」
「就這些。」他在自己臉前揮舞雙手,「我將等待正式報告——如果有的話。」
「你只是讓我失望,」我苦笑著說,「我給了你一個關於十萬美元現金,和五百萬美元資產的案子,但是,你只會斤斤計較你的時間有多寶貴。」
「你是不是覺得我無所事事,沒有更好的辦法來打發時間,只好把精力發泄在瘋狂地彈奏鋼琴上,或者是跟一個出局的婚姻偵探,合夥演一出鬧劇?」彼得·科爾頓打趣地說,「好吧,你有什麼事,又想空手套白狼?」
「他是不是一個白頭髮的英國人?」
「只是一點點回報。」我點頭承認道。
「已經二十五個字了。」
「但是,這件read.99csw.com事情關係到她的丈夫。如果你告訴我她的名字,將會有所幫助。」
「對,這一點你剛才說過了。」彼得·科爾頓忽地一下子站了起來,走到窗戶跟前,背對著房間說,「你還提到了『瘋狂鋼琴』。」
「這件事情關重大,盧。」
「我為什麼要誇大事實呢?」
「那是在你指責我,讓別人替我跑腿之前。」
我推開辦公室的玻璃門時,他正在看一堆報告。彼得·科爾頓抬起頭來,目光犀利地看了我一眼,然後飛快地垂下了眼睛,表示我並不受歡迎。
「一根棒棒糖,」我挖苦道,「外加三塊泡泡糖。」
「十個字。」他說,他把鼻尖靠在拇指肚上。
「我跟人發生了爭執。」
「特洛伊也不是政客,」我說,「你知道他住在哪裡?」
「別說我還能傷害到你的感情。」彼得·科爾頓說。
「辛普森,」我說,「拉爾夫·辛普森。」
彼得·科爾頓從桌子左上角的抽屜里,取出了一捆油印的紙張,在上面飛快地寫著什麼。
「為你自己。」我大聲地說,「你去調查各家計程車行,這是第二件事。第三是關於『瘋狂鋼琴』那家酒吧。」
「你的時間可沒有那麼寶貴。」
科爾read•99csw•com頓點了點頭。
我到達城裡的時候,是早晨十點鐘。彼得·科爾頓坐在他辦公室的桌子前面。我在情報局工作的時候,他曾經在那裡擔任上校。
「你的客戶反應有點兒慢,不是嗎?」
「有過很多,但是,我們不談這個了。你經常言過其實。」
「我的一個客戶的丈夫,前天從伯班克機場,上了一輛身份不明的黑色轎車,之後就再也沒有回來。」
「一個名叫費伊·艾斯塔布魯克的女人。她的下場如何?她甚至沒有被起訴。」彼得·科爾頓憤怒地哼道,「對這種情況,我簡直無能為力。我不是政客。」
「把你的故事說來聽一聽——但是,不要超過二十五個字。」
「那麼說,你認識他?」
「可是,我還沒有試過。」我強硬不屈地說。
「一個厲害的角色。」彼得·科爾頓說,「『瘋狂鋼琴』那間酒吧就是他經營的。」
「如果你再遇到特洛伊,不要試圖奪走他的槍,很多人已經試過了。」
「不可能有那麼多錢的現鈔。」
「如果我能空出人手的話。」彼得·科爾頓突然沖我走過來,一隻手重重地搭在我肩上。
「我要給你一樣東西,它可以成為你一生中,最為得意的東西。」
彼得·九*九*藏*書科爾頓在地方檢察官辦公室擔任高級調查員。他中年發福,金色的頭髮亂蓬蓬的,長著一個形狀如快艇的船頭一樣,看起來兇巴巴的鼻子。他的辦公室是一個灰泥的小房間,只有一個鐵窗子。我在一張靠牆的硬背椅子上坐了下來,那椅子坐著很不舒服。
「這件事情,你得通過官方渠道來處理,然後,我就無法控制了。」我嚴肅地說,「與此同時,你可以做點兒事情。」
「有的,他們有錢。」我點頭說,「你覺得這意味著什麼?」
「我覺得這是個騙局,也許我太敏感了。你在紙上寫的是什麼?」
過了一會兒,彼得·科爾頓轉過臉來,鼻子衝著我問道:「你的臉怎麼了?如果那還算得上是一張臉的話。」
「稍等。我說過我需要點東西——兩樣東西:」我嚴肅地說,「一,這消息不能公開。我的客戶不知道我在這裏。二,那傢伙不能死,我要他活著回來。」
「我曾經給過你錯誤的信息嗎?」
「我見過他一次。不知道為什麼,他拿槍指著我。」我煩悶地說,「我離開了。奪下他的槍,這可不是我的工作。」
「我們每六個月就關它一次,你沒有看到,上次打擊它的情景,那時它叫『萊茵石』。」彼得·科爾read•99csw•com頓厲聲說,「它樓上為偷窺癖和虐待狂,提供了一個單向的窗子。一個定期的節目,是一個女人鞭打一個男人,或者諸如之類的事情。我們關了它。」
「在一定程度上,其實你可以更信任我一些。」
「你想用三塊泡泡糖,賄賂執法部門?難道你沒有意識到,我們已經身處原子時代了,朋友?三塊泡泡糖里的能量,足夠將我們炸成碎片。」
「噢,我聽說過他。」彼得·科爾頓點頭說,「我現在明白,你說的十萬美元的意思了。」
「那時候誰在經營?」
「他們綁架的是誰?」彼得·科爾頓問。
「你要我拘捕鄰居家的惡棍嗎?」他的微笑一直延伸到嘴角。
「我們盯了他很多年了。德懷特·特洛伊圓滑多變,過著花天酒地的生活,眼看快遇到麻煩,然後他就轉行。」彼得·科爾頓遺憾又憤憤地說,「三十年代初期,是他最得意的時候,他在南加州做私酒生意,後來就衰敗了。之後他經歷了起起伏伏。有一段時間,他在內華達州開賭場,但後來辛迪加們將他排擠出去。我聽說他的產業,最近做得不好,但是,我們還在等著他落網。」
「我還以為,那種地方是非法的,他那種人,也該受到法律的制裁——原諒我的無知。」