0%
第十一章 第三節

第十一章

第三節

豪威爾想:達德加或許不會輕易放過他們。
這幾天,設在蘇聯巴庫的「伊朗國家之聲」電台都在散布美國密謀反革命行動的「新聞」。星期三,國家之聲宣布,薩瓦克的檔案被轉移到了美國大使館。薩瓦克是國王的秘密警察組織,飽受人民憎恨。這當然是編造出的謊言,但卻非常合理——中央情報局締造了薩瓦克,與它關係密切。人人都知道,美國大使館同所有大使館一樣,充斥著偽裝成外交人員的間諜。總而言之,德黑蘭的一些革命者相信這個謊言,決定採取行動。他們並未向霍梅尼的任何助手徵求過意見。
「是的。」
他們上午進入了大使館周邊的高樓,架上自動武器,十點半的時候開了火。
最後沙利文自己進入通信室,只把武官和一名翻譯留在外面。
所有美國人都趴到了地上。一個伊朗人似乎覺得開槍的是屋內的人,於是瘋狂地朝著趴在地上的人群揮舞AK-47。新聞參事巴里·羅森用波斯語朝他大喊:「是從屋外射進來的!是從屋外射進來的!」沙利文發現自己正躺在剛才見過面的兩個記者身邊。「我希望九九藏書你們把這些事都記下來了。」他說。
突然,一發子彈從窗外射來。
沙利文命令海軍陸戰隊撤退,不使用步槍,只能在自衛時使用手槍。
革命者衝上二樓時,沙利文打開了通信室的門,雙手舉過頭頂,走了出來。
然後他爬出了辦公室,進入走廊。
約翰·豪威爾打電話給阿波爾哈桑,後者剛收到達德加新消息。達德加說:他願意降低保釋金;如果EDS公司發現了保羅和比爾,就應該把他們交出來,提交更低的保釋金;美國人應該意識到,保羅是無法通過常規方式離開伊朗的,採用非常規方式逃走則十分危險。
羅森出去了。沙利文的電話響了。他拿起話筒。
那天下午傍晚時分,凱茜·加拉格爾從醫院打來電話。醫生已經給她開了葯,解決了她的問題,至少目前沒問題了,她希望能回到洛·戈爾茲家,同丈夫和其他組員在一起。
羅森告訴他,這兩個記者是來處理喬·阿歷克斯·莫里斯的屍體的。莫里斯是《洛杉磯時報》的記者,在多申·托佩的衝突中喪生。羞愧的沙利文請求記者不要將剛才沙https://read.99csw.com利文與白宮的通話泄露出去。
接下來的一個小時,革命者佔領了大使居所和餐廳,沙利文將辦公樓里所有的平民都聚集到樓上的通信室里。他聽見革命者在摧毀建築的鐵門,便命令建築里的海軍陸戰隊也同平民一樣進入通信室。他命令他們將武器堆在角落裡,所有人儘快投降。
「胡拉姆打聽到出什麼事了嗎?」
威廉·沙利文大使正在他秘書的桌旁接電話。電話另一頭是霍梅尼委任的副外長。卡特總統決定承認伊朗新的革命政府,沙利文正在安排遞交外交照會。
雅茲迪指派了一隊學生保護沙利文的安全。學生中的老大向沙利文解釋說,他們有能力保護他,因為他們之前的任務是刺殺他,所以他們仔細研究過他的日常作息。
他放下話筒,轉身看見他的新聞參事巴里·羅森同兩名美國記者站在一起。沙利文怒不可遏,因為白宮特彆強調,承認伊朗新政府的決定必須在華盛頓宣布,而不是德黑蘭。沙利文將羅森拉進裏面的辦公室,痛罵了一頓。
她晚上七點半到了會面地點。她感覺好些了,但read.99csw.com胡拉姆告訴了她一件可怕的事。「他們昨天朝我們的酒店房間開了槍。」她將胡拉姆的話轉述給丈夫。
其他人——大概一百人——跟著走了出來。
豪威爾不知道革命者為何如此暴怒,以至於毀壞了房間。或許是蓋登放滿了酒的酒吧觸犯了穆斯林的忌諱。蓋登房間中還留有一台聽寫用的錄音機,錄電話通話的吸盤式麥克風,以及一套小型步話機。革命者可能以為這是中情局的監視設備。
沙利文取出他的步話機,呼叫大使館內的海軍陸戰隊。
最後,他們被帶進了院子。霍梅尼任命的新外交副部長易卜拉欣·雅茲迪向沙利文道歉。
胡拉姆付錢的時候,酒店經理對他說:「那些傢伙到底是誰?中情局的嗎?」星期一上午,就在EDS公司的人離開酒店后不久,革命者就佔領了酒店。他們檢查了所有美國人的護照,向他們出示他們正在尋找的兩個人的照片。經理不認識照片上的人。其他美國人也不認識。
「只有我們房間遭到了槍擊?」豪威爾問。
凱茜解釋道,胡拉姆去凱悅酒店支付EDS公司的賬單,帶走組員們留下的行李九_九_藏_書箱,發現房間里凌亂不堪,到處都是彈孔,行李箱被撕得粉碎。
豪威爾理解這句話的意思是,保羅和比爾不會獲准乘大使館的撤離飛機離開。他再次擔心起來——他們這一組搞不好會比走陸路的一組更危險。鮑勃·揚也有同樣的擔心。他們就此展開討論時,聽到了槍聲,似乎是從美國大使館的方向傳來的。
沙利文立刻趴在地板上。
他們全被趕進了辦公區的等候室里,接受搜身。兩撥伊朗人發生了莫名其妙的爭論,沙利文意識到霍梅尼的人派出了營救隊——很可能是查爾斯·納斯和武官打了求救電話的緣故——營救者同革命者同時抵達了二樓。
一大清早,達拉斯的湯姆·沃爾特就打來了電話。因為線路質量不佳,對話斷斷續續,但喬·波赫還是讓沃爾特知道,他和這一組人都很安全,將儘快進入大使館。大使館一安排好撤離航班,他們就會離開伊朗。波赫還通報說,凱茜·加拉格爾的狀況沒有好轉,已經在前一晚被送往醫院。
喬·波赫不想讓其他組員離開房子,但他也不想讓任何伊朗人知道他們在哪兒,所以他打電話給胡拉姆,請他到醫院read.99csw.com接凱茜,把她帶到街角,同她丈夫會面。
在機關槍掃射的掩護下,七十五名革命者翻過大使館的外牆,正朝大使的居所前進。幸運的是,大使館的大部分成員都同沙利文待在辦公樓里。
乘飛機離開的一組在德黑蘭的洛·戈爾茲家度過了星期三。
接著便是一陣密集的彈雨。玻璃被擊得粉碎。
整整一天,戈爾茲的勤雜工都在給朋友打電話,從他的口中,豪威爾和其他的組員模模糊糊地了解到大使館發生的事,震驚不已,但戈爾茲在大家用晚餐的時候回來了,喝了幾口烈性酒之後,他彷彿什麼事都沒發生過一樣。他在大使館的走廊里趴了很久,圓鼓鼓的肚子貼在地板上。第二天,他回到辦公室,晚上帶著好消息回來——外國人獲准從星期六開始乘飛機離開,而他們這組人將會是第一批。
他連滾帶爬地穿過房間,進入隔壁辦公室,與他的副手查爾斯·納斯面對面撞上。納斯剛才正在舉行關於撤離航班的會議。沙利文有兩個電話號碼,在緊急狀況下可以聯繫到革命領導者。他讓納斯撥打其中一個,武官撥打另一個。這兩人躺在地板上,從桌上扯下電話,開始撥號。