0%
第十四章 第二節

第十四章

第二節

「好吧。」西蒙斯說,「進展到今天這一步,我們決不能冒任何風險。這個機場的地下有一座影院,影院有三個影廳。保羅和比爾可以藏在影院里……比爾在哪兒?」
西蒙斯說:「保羅同傑伊進入一個影廳,比爾同基恩進入另一個影廳。帕特·斯卡利在外面站崗。他也要買張票,以便進影廳查看其他人。」
「去買牙刷了。」有人說。
但西蒙斯在同一個名叫阿妮塔·梅爾頓的空姐聊天。她是一個二十多歲、活潑可愛的金髮瑞典姑娘,會開玩笑,想象大胆,愛好獵奇。她很有趣。西蒙斯發現自己跟這姑娘之間的相似之處——都不太在意別人怎麼想,個性獨立。西蒙斯喜歡她。自從露西爾去世后,他還是第一次對女人感興趣。
羅恩·戴維斯開始感到睡意。他覺得特大號的床可以睡兩個人,於是進入卧室躺在蓋登旁邊。
「別擔心。」戴維斯說,「你現在可以對所有的朋友說你同黑鬼睡過了。」他閉上了眼睛。
佩羅打開一瓶香檳,祝酒道:「讓我們為那些知道要做什麼並成功做成了這些事的人乾杯。」
西蒙斯用特有的嚴厲表情看著他。
飛機快抵達法蘭克福時,西蒙斯想到他仍要為保羅和比爾負責,於是精力又集中到工作上,開始思索可能的敵對行為。他問佩羅:「德國同伊朗簽有引渡條約嗎?」
「羅斯想在酒店見你。」科伯恩說。
乘飛機的一組的其他成員——約翰·豪威爾、鮑勃·揚和喬·波赫——跟著羅恩·戴維斯登上了波音707。吉姆·舒維巴赫跟在他們後面。拉爾夫·博爾韋爾召集起其他人,大家全都登上了回家的航班。
西蒙斯說:「我見過有人百分之九十九肯定自己安全,最後卻送了命。」
佩羅將拉西德領入駕駛艙。拉西德昨天才頭https://read.99csw.com一次坐飛機,他想同機組成員坐在一起。佩羅對卡倫說:「我們來個漂亮的起飛。」
佩羅離開駕駛艙,返回乘客艙。他的英雄們看起來都疲憊不堪。在伊斯坦布爾機場,他派泰勒去免稅商店買香煙、小吃和酒,泰勒花了一千多美元。他們舉杯慶祝乘飛機的一組成功逃離伊朗,但大家的情緒並沒有因此振奮起來。十分鐘后,他們都坐在皮革蒙面的座椅上,杯中的酒也沒怎麼動。有人提議打牌,但玩了一會兒就散了。
「沒問題。」拉倫說。他將飛機滑行到跑道上,然後以很大的仰角快速攀升。
約翰·豪威爾和乘飛機的一組的其他成員在法蘭克福降落,西蒙斯已經做了周全的安排,方便他們迅速轉機。
整個計劃按部就班地執行,中間只出了一個岔子——里奇·加拉格爾和凱茜·加拉格爾不想去達拉斯。他們在那邊沒有朋友和家人,他們不知道在那裡會有怎樣的未來,也不知道他們的狗布菲能否獲准進入美國,而且他們也不想再坐飛機了。他們與其他人道過別,自行安排了。
蓋登睜開眼睛。「戴維斯?」他難以置信地說,「你怎麼到我床上來了?」
盧斯說:「我百分之九十九肯定他們沒有簽過。」
飛機起飛被延遲了。一場冰暴突然降臨,波音707被排在最後一個接受除冰——商務機有優先權。比爾開始擔心。機場將在半夜關閉,他們可能不得不下機返回酒店。比爾不想晚上在德國度過。他想踏上美國的土地。
「乘飛機的一組的情況怎樣?」佩羅問。
科伯恩出去了。
他之前也曾數次認為自己安全過——當他抵達德黑蘭凱悅酒店的時候,當他穿越邊境進入土耳其的時候,當他從凡起飛的時候,當他降落九*九*藏*書在法蘭克福的時候——但每次他都高興得太早了。
約翰·豪威爾、喬·波赫和鮑勃·揚向大家講述了他們從德黑蘭飛來的經過。聽到達德加是多麼頑固地阻止他們離開那個國家,保羅和比爾都忍不住背脊發涼。
他又變成了一個正常人。
佩羅將這句話轉告西蒙斯。
他們聚在佩羅的房間里,佩羅又給達拉斯打去電話。這次他同T.J.馬爾克斯通話。
不錯,我們說要去做什麼,然後就去做成了。
他打電話給達拉斯,讓律師湯姆·盧斯接電話。「湯姆,德國同伊朗簽有引渡條約嗎?」
佩羅笑了。大家都安全了。
「你不是開玩笑吧!」
佩羅在飛機上給達拉斯打去電話——利用飛機上的單邊帶無線電通話器,跟達拉斯打電話會變得如同從紐約打一樣容易。佩羅找到了梅夫·斯托弗。
「我不知道。」佩羅說。
西蒙斯在飛機上還是一個輕鬆愜意的老人,現在搖身一變,又成了突擊隊隊長——佩羅覺得這一轉換特別有趣。
羅斯·佩羅想在返回美國之前同乘飛機的一組見上一面——他迫不及待地想讓所有人聚在一起,那樣他就能看到他們,百分百地確信他們都安然無恙。然而,星期五他在伊斯坦布爾仍無法確定載著豪威爾等人離開德黑蘭的飛機的目的地。氣定神閑的波音707機長約翰·卡倫知道如何解決這問題。「那些撤離航班一定會經過伊斯坦布爾,」他說,「我們只需要在機場等待他們從我們頭頂飛過,然後用無線電呼叫他們問清楚。」他們最後沒有這麼做——星期六早上,斯托弗打電話告訴佩羅,乘飛機的一組將乘坐前往法蘭克福的航班。
比爾正在購物區。他兌換了貨幣,購買了牙膏、牙刷和梳子。他覺得換上一件新襯衫會讓他感覺更九_九_藏_書像回歸了正常,於是又去兌換貨幣。他正在貨幣兌換亭外排隊,這時科伯恩拍了拍他的肩膀。
他們在法蘭克福降落,入住了機場附近的一家酒店。德國的酒店接待員非常好奇,將他們所有人的護照編號都記錄了下來。這令西蒙斯更加不安。
佩羅和其他人在中午辦完退房手續,去機場同博爾韋爾和西蒙斯會合。一行人下午起飛離開了伊斯坦布爾。
他們來到地下影院。兩個影廳在放色|情|電|影,第三個影廳在放《大白鯊2》。比爾和泰勒進入了第三個影廳,保羅和科伯恩則進入了播放南太平洋裸女的影廳。
機組成員中有兩名漂亮的空姐。佩羅讓她們摟住泰勒,然後給他們拍了照。他威脅說,如果泰勒不聽話,就會把照片交給泰勒的妻子瑪麗。
佩羅將這些話轉達給西蒙斯。
「現在我不能說。你必須回來。」
飛機終於除了冰,但一號引擎無法發動了。飛行員約翰·卡倫認為癥結在氣動閥上。機械師肯·侖茲下了飛機,手動保持閥門打開,卡倫發動了引擎。
「走吧。」
保羅坐在座位里盯著銀幕,又累又無聊。電影是德文的,儘管色|情|電|影里的對白並沒有太大作用。還有比一部劣質的限制級電影更糟糕的東西嗎?他突然聽到鼾聲大作,轉頭看科伯恩。
乘客艙內,蓋登正在哈哈大笑——他剛聽說,保羅在監獄里同男人一起關了六個星期後,又不得不忍著看一部色|情|電|影——他覺得這太好笑了。
比爾終於放鬆下來。現在,我只需要等待飛機將我載到美國,就能見到艾米麗和孩子們了,他想。我終於安全了。
他還有另一個高興的理由。下個星期一就是凱夏的七歲生日。每次他給瑪麗打電話,瑪麗都會說:「一定要在凱夏生日之前回來。」看樣子他還趕得上。
Tread.99csw.com.J.說:「我向華盛頓的一位國際律師諮詢過了,他認為伊朗和德國之間簽有引渡條約。他還說,德國人在這方面非常守法,如果伊朗人要求他們逮捕保羅和比爾,他們很可能會立即執行。」
機場送餐人員一開始還出了錯,把所有菜都送來了兩份。
「我去查。」佩羅補充道。
「什麼事?」
他們進入佩羅的房間,佩羅向比爾解釋了情況。比爾難以置信,他本以為自己在現代而文明的德國完全不必擔心安全問題。究竟到哪兒才安全啊?難道達德加要追緝他到天涯海角,直到比爾被抓回伊朗或者被殺嗎?
佩羅對盧斯說:「你必須百分之百肯定。我幾分鐘后再打過來。」
「傑伊,去找他。」
拉爾夫·博爾韋爾啜著自己的酒,感覺到一絲暖意湧上心頭。
大多數人都很累卻睡不著,但蓋登去了豪華卧室,躺在特大號的床上呼呼大睡。佩羅有點生氣——他認為年紀更大、看上去更累的西蒙斯應該去睡那張床。
科伯恩不知道保羅和比爾在法蘭克福是否真的有可能遇上麻煩,但他知道西蒙斯謹小慎微的預防措施是對的。過去七個星期,西蒙斯的大部分計劃都落空了——突襲監獄,將軟禁在家中的保羅和比爾搶走,從科威特脫逃。但是,西蒙斯的某些預見最後成真了,而且是那些看似最不可能的預見——加斯爾監獄被暴徒攻佔,而拉西德也參与其中;西蒙斯和科伯恩仔細偵察過的去色羅的道路最後成了他們脫逃的路徑;讓保羅和比爾背下他們假護照上的所有信息,這在穿黑色長大衣的男子盤問他們時發揮了作用。科伯恩不需要證明——西蒙斯說什麼他都認可。
達拉斯的梅夫·斯托弗給法蘭克福機場打去電話,為乘客點了餐。這頓飯非常奢華,包括:魚肉、雞肉和牛肉;六份海九九藏書鮮,配料有醬汁、辣根和檸檬;六份開胃小吃;六個三明治,夾著火腿、乳酪、烤牛肉、火雞肉和瑞士乳酪;六份澆有藍紋乾酪和酸醬油的生菜;六份乳酪,配以各種麵包和餅乾;六份豪華酥皮糕點;四份新鮮水果;四瓶白蘭地;二十杯七喜,二十杯薑汁汽水;十杯汽水,十杯湯力水;十夸脫橙汁;五十盒牛奶;四加侖裝在膳魔師杯子里的煮咖啡;一百套塑料餐具,包括刀子、叉子、勺子;六打紙碟,大小有兩種;六打塑料杯;六打泡沫塑料杯;健牌、萬寶路、酷爾和沙龍香煙各兩包;兩盒巧克力。
而這一次他又高興錯了。
科伯恩已經沉入夢鄉。
羅恩·戴維斯在出站口外等待,乘飛機這一組一到,他就要將他們從人群中拉出來,帶去另一道門,門后停著那架波音707。拉爾夫·博爾韋爾在遠處觀察,一見到乘飛機的一組的成員出現,他就會到地下電影廳告訴斯卡利將人召集起來。吉姆·舒維巴赫在用繩子圍起來的媒體區內,記者們早已就位,等待著美國撤離者。他坐在一個名叫皮埃爾·薩林格的作家旁邊(這傢伙並沒意識到自己正在接觸一個多麼精彩的故事),假裝閱讀德國報紙上的傢具廣告。舒維巴赫的工作是跟在乘飛機的一組後面,確保他們在轉移時沒被人跟蹤。如果遇到麻煩,舒維巴赫和戴維斯就會製造混亂。他們被德國人逮捕了也沒關係,因為他們不會被引渡回伊朗。
「我收到一條信息。」斯托弗說,「是泛美航空公司的歐洲總部發來的。只有一句話:鷹已離巢。」
西蒙斯說:「通往地鐵站的入口就在地下影院附近。倘若出了狀況,斯卡利就將四人從影院帶出來,乘地鐵進城,然後租車開往英國。如果安然無事,我們就在登機前將他們從影院裡帶出來。好,大家去做事吧。」