0%
二、靈與肉 29

二、靈與肉

29

不,這不是什麼迷信,是一種美感,治療著她的沈鬱,給了她繼續生活的新的意志。機緣之鳥再一次飛落肩頭閃閃發光九_九_藏_書。她眼含淚花,傾聽著身邊的呼吸聲,感到說不出的抉樂。
特麗莎很快也醒了(俄國飛九九藏書機在布拉格盤旋,噪音使人無法安眠)。她首先想到他是因為她而回來的,因為她,他改變了自己的命運。現在九九藏書,他再也不要對她負責了,而她要對他負責。她感到,她似乎還不能把握更多的力量,來勝任地肩負這種責任。
現在,我九*九*藏*書們回到了我們已經知道的時刻了。托馬斯煩悶得要命而且胃痛得厲害,直到深夜都未能入睡。
但她立即回想起前一天他出現在房九-九-藏-書門口之前,教堂的鍾正敲六點。而他們第一次見面那天,她下班也是六點。她看到他坐在前面一條黃色的凳子上,也聽到鐘樓里的鍾正敲六點。