0%
信五十一 波斯駐莫斯科維亞使臣納拱寄郁斯貝克

信五十一 波斯駐莫斯科維亞使臣納拱寄郁斯貝克

有人從伊斯巴汗來信,說你早已離開波斯,目前正在巴黎。何以你的消息,我必須從別人處得悉,而不能直接得自你處?
你知道,在信基督教的君王之中,利益與波斯的利益相結合的,只有沙皇,因他和我們一樣,和土耳其勢不兩立。
茲將莫斯科維亞某女子最近寄給她母親的信,抄錄如下:
莫斯科維亞人絕不能離開國境,即使為了旅行。因此,由於本國的法律使他們與別的國家隔絕,所以他們保存了古舊的風俗習慣。尤其因為他們不信有其他風俗習慣之可能,所以對自己的風俗更堅持。
然而當朝君主卻想要把一切都加以改變。關於鬍鬚問題,他和國人曾經大起糾紛。教會與僧侶為了堅持九-九-藏-書他們的無知,進行鬥爭也不比別人少。
正如我們先知的律令禁止我們飲酒,此間君主的法律亦禁止莫斯科維亞人飲酒。
他離別自己的國土,彷彿國內容不下他,而到歐洲去尋求別的行省,新的王國。
君主心神不寧,並且經常坐立不安。他在他的遼闊的領域之內彷徨,到處留下他的天性嚴厲的烙印。
她之所以如此驕傲,原因就在這裏。可是我不會永遠讓她有看不起我的理由。我已下決心,定要博得丈夫寵愛,出任何代價,在所不惜。我要好好地激起他的怒火,使他不能不給我一些友誼的表示。日後誰也不能說我沒有挨打,不能說我生活在家中誰也不把我放在心上。只要我丈夫用指頭輕輕彈我一下,我要立刻竭力喊叫,使旁人信以為真,說我丈夫打了我。而且我相信,倘如鄰居某人前來救援,我會把他掐死。我請求你,親愛的母親,請你務必指責我丈夫,說他對待我的方式實在令人難堪。我父親為人如此忠厚老實,從前卻不採取這等行動。並且我記得我還是小姑娘的時候,好像有時我父親愛你太甚了。https://read.99csw.com
我吻你,親愛的母親。
眾王之王命令九_九_藏_書我留駐此地,已經五年,我在此地完成了幾件重要談判。
親愛的母親:
鑒於莫斯科維亞氣候惡劣,誰也不可能相信,從此地放逐到別處去是一種懲罰。然而,每逢權貴大員有失上寵者,常被遣往西伯利亞。
他的帝國比波斯更大,因為從莫斯科算起,一直到接近中國境界、他那些屬地的最後駐守點,相距不下數千里。
他們款待客人,和我們波斯的方式迥乎不同。外來的人,一入家室,丈夫即將妻子介紹給他,他和主婦親吻,而這算是對於丈夫的禮貌。
對臣民的生命財產,他是絕對的主宰。除了四家以外,大家全是他的奴隸。眾先知的全權大臣,眾王之王,他以天為梯階,而對權力的執行,情況並不比這更可怕。read.99csw.com
這君主一意設法使工藝昌盛,並且不遺餘力,欲令本國的榮譽遠揚于歐亞二洲。直到目前,那是一個被遺忘的國度,知道它的幾乎僅僅是它自己。
父親們在女兒出嫁時,雖然通常總在婚約上聲明,婚後女兒不得受丈夫鞭打,但是,莫斯科維亞婦女多麼愛受鞭打,簡直令人難以置信。倘如丈夫不切實鞭打她們,她們無從體會是否read.99csw.com佔有了丈夫的心。丈夫對妻子採取相反的態度,那就標志著無可饒恕的冷淡。
一七一三年,沙瓦魯月二日,于莫斯科。
我是世界上最不幸的女子!為了使丈夫愛我,我用盡一切方法,而始終不能收效。昨天,我家有千百件事該做,可是我出門了,而且在外逗留一整天。回家時,我以為他將重重打我一頓,但是他卻一言不發。我姐姐的待遇很不一樣,她的丈夫天天打她。只要她看一下別的男子,她丈夫就突如其來地打將過去。他倆也非常相愛,共同生活再和睦不過。
我吻你,親愛的郁斯貝克。你近況如何,來信吧,我請求你。
(寄巴黎)