0%
悲劇 第一部 街道(二)

悲劇 第一部

街道(二)

梅菲斯特 妙極了!我看您真是欲|火中燒?要不了多久,格蕾琴就是您的人!今兒晚上您就可以在鄰婦瑪爾特家裡見到她:那婦人可是個拉皮條的老手,一個吉卜賽的女光棍。
浮士德 你是個騙子,是個詭辯派,本性難移。
浮士德 夠了!當然是的!——當我心有所感,想為這種感覺、為這種騷亂尋找一個名稱而又找不到,於是動用全部感官,逍遙于天地之間,捕捉所有最高級的字眼,把這種使我燃燒起來的熱情稱之為無限,永遠,永遠,這難道是一種魔鬼般的撒謊遊戲?read.99csw.com
梅菲斯特 說得好極了!那麼,所謂永恆的忠誠和愛情,所謂唯一的極其強烈的衝動也是發自內心啰。
浮士德 真聰明!看九九藏書來我們還得先往那兒跑一趟!
浮士德 要是你別無良策,這計劃就只好告吹。
梅菲斯特 可我還是對的!
梅菲斯特 可她也有求於我們。
梅菲斯特 把您那一套收起來吧,好個聖人!您作偽證難道生平第一回?您難道不是厚著臉皮,挺著胸膛,使勁為上帝,為世界,為裏面熙熙攘攘的一切,為人及其腦中心中活動的一切下過界說?如果您願意捫心自問,您得老實承認,您對於這一切的了解,未必像了解施韋特萊因先生之死一樣多。
梅菲斯特 這才叫「神聖的單純」!用不著煞費周章。隨便打聽一下,就可以開出證明書一張。read.99csw.com
梅菲斯特 可不,要不是懂得深一點!明天你不就要體體面面,勾引那可憐的格蕾琴,向她發出海誓山盟?read.99csw.com
浮士德 那好,那好!
浮士德 怎麼樣了?在進行嗎?快得手了吧?
浮士德 那可是發自內心。
浮士德,梅菲斯特上。
浮士德 禮尚往來嘛。read.99csw.com
浮士德 聽著!記住這一點——我求你——愛惜一下我的肺:誰要強詞奪理,而且堅持到底,那麼他肯定就是對的。好了,好了,我實在不想再饒舌了,因為你是對的,特別因為我不得不承認你對
梅菲斯特 我們只要開一張有效的證明,聲稱她的先夫的遺體安葬在帕多瓦就行。