0%
上冊 第十二章 牧羊人向堂吉訶德等人講的故事。

上冊

第十二章 牧羊人向堂吉訶德等人講的故事。

一個牧羊人說:「你說是為了瑪賽𡝰嗎?」
那群牧羊人說:「咱們都去瞧熱鬧吧。誰留下給大家看羊,咱們拈個鬮。」
堂吉訶德說:「我一定去,多謝你給我講這樣有趣的事,我聽得很有味道。」
牧羊人說:「哎,關於瑪賽𡝰那些情人的事,我知道的還不到一半呢。不過咱們明天也許路上碰到個把牧羊人,會講給咱們聽。你這會兒還是到屋裡去睡吧;你的傷口敷上藥就不怕了,可是著了露水不好。」
「他還能預言哪年是豐年或是謊年。」
一個牧羊人回答說:「我們怎麼會知道呢?」
貝德羅說:「我們還是感謝你幫忙。」
堂吉訶德說:「這種學問叫做占星學。」
那小夥子道:「那麼,聽我講吧。今天早上,有名的牧羊學士格利索斯托莫死了,人家說是因為愛上了富翁基列爾摩的女兒瑪賽𡝰那害人精。她扮成牧羊姑娘,常在這兒附近來來往往。」
貝德羅說:「但願上帝也對我厚道,這是最要緊的。你請聽下文吧。她叔叔把一個個求婚人的情況都告訴她,勸她挑個中意的。她總說自己年紀還小,覺得沒本事撐起門戶當家,目前還不想結婚呢。她的推託說來也有道理,所以她叔叔不再勉強,等她年紀稍大,自己能選擇稱意的男人。他說得好:做長輩的不能強迫兒女成家。可是,嗨!意想不到,這個拘謹的瑪賽𡝰忽然一天變成了牧羊姑娘。她叔叔和村上的人都不贊成,勸她別那樣,可是她滿不理會,跟著村上的牧羊姑娘們跑到山野里去看守自己的羊群了。她這麼一露面,大家看見了她的美https://read.99csw.com貌,我也說不清多少青年公子和富農家的小夥子換上牧羊人的裝束,到山野里去追著她求婚。格利索斯托莫也是裏面的一個。據說他不是什麼愛她,乾脆是崇拜她。瑪賽𡝰過著這種無拘無束的生活,在家的日子很少,簡直不待在家裡了。可是你別就此以為她有什麼不規矩或不像樣的事。她品行非常端重,追求她的許多人誰也沒誇口說她給了自己半點兒如願的希望,他們憑什麼也不能這樣誇口的。牧羊人去找她做伴,跟她談話,她並不逃跑,也不躲避,總和和氣氣,以禮相待。誰要向她談情,儘管是正經純潔地求婚,她就像彈弓似的,把人家一下子彈得老遠。她生就這種性情,在村上的禍害比瘟疫還大。她溫柔美麗,和她相交就不由得傾心相愛;可是她瞧不起人,說話又直率,叫人沒法兒忍受。他們不知道怎樣才能說動她,只好大聲嘆怨,說她狠心無情;這種話用在她身上很恰當。先生,你要是在這裏多待幾時,你有一天會聽到山野里一片聲都是追求絕望的人在怨恨嘆息。附近有二十多棵大櫸樹,每棵樹的光皮上都刻著瑪賽𡝰的名字;有的名字上還刻著一隻王冠,表示瑪賽𡝰奪到了美人的王冠,全世界只有她配戴。那些牧羊人這裏嘆氣,那裡傷心;那邊是熱情的戀歌,這邊是絕望的哀唱。有的徹夜坐在橡樹或岩石腳下,一眼不閉地直流眼淚;早上太陽出來,他還在害相思失魂落魄。夏天有人中午在毒太陽底下,躺在滾燙的沙地上,連連嘆氣,向慈悲的上天訴苦https://read.99csw•com。姣美的瑪賽𡝰把他們一個個都顛倒了,自己卻平平靜靜,無牽無掛。我們認識她的都想瞧瞧她驕傲一世,怎麼下場,不知哪個有福氣的男人能馴服這個厲害傢伙,消受她的絕世美貌。我講的都是實實在在的事,所以,我一聽說格利索斯托莫為她死了,就知道是可靠的。先生,明天的葬禮我勸你務必到場,一定很有看頭。格利索斯托莫朋友很多,他選定的葬地離這裏還不到半哩瓦。」
堂吉訶德聽不慣牧羊人的別字,就說:「該是『薩𡝰』吧。」
貝德羅說:「我也不知道這叫什麼名堂,反正他都懂,還不光是這些事。乾脆說吧,他從薩拉曼咖回來不多幾個月,忽然有一天他脫下學士的長袍,拿起牧羊人的杖,披上羊皮襖,扮成了牧羊人。他的同學好友安布羅修也跟他一起換上牧羊人的裝束。我還忘了說,死者格利索斯托莫做詩很有一手,能寫聖誕夜唱的頌歌,還能編寫耶穌聖體節演的聖經故事戲,給村上的小夥子們扮演;據說都寫得好極了。村上的人看見這兩位學士忽然改扮成牧羊人,非常詫怪,猜不透他們究竟為什麼突然來一番這麼奇怪的改裝。正在那時候,我們這位格利索斯托莫的父親去世了,格利索斯托莫得了好大一份遺產:貨物呀,田地呀,大群的牛羊呀,大注的現錢呀,都由這小夥子繼承了。他確實也配,因為他是個很好的夥伴,心腸熱和,專跟好人做朋友,臉蛋兒也生得討人喜歡。後來大家知道他改裝是要在曠野里追隨那個牧羊姑娘瑪賽𡝰;可憐的死者愛上她了。現在我告訴你那姑娘是誰吧,你真該聽聽。你即使比薩納還長壽,說不定——或者竟可以斷定——你一輩子沒聽到過這種事。」read.99csw.com
堂吉訶德說:「別見怪,朋友,我只為薩納和薩𡝰大不相同,所以告訴你一聲。不過你說得很對,薩納比薩𡝰還長壽。你講下去吧,我再也不打岔了。」
桑丘·潘沙聽牧羊人那麼羅唆,直在暗暗咒罵。他這時也勸主人到貝德羅的屋裡去睡。堂吉訶德在那屋裡學著瑪賽𡝰那些情人的樣,徹夜思念他的杜爾西內婭小姐。桑丘·潘沙在駑騂難得和他的驢子中間找到個安身的地方,酣呼大睡,不像失戀的情郎,只是個挨了踢打、渾身疼痛的漢子。
可是貝德羅顧不得這些瑣碎,他接著說:
貝德羅說:「荒年、謊年,都是一回事。我告訴你,他父親和朋友們相信他,靠他發了大財。他經常給他們出主意:『今年種大麥,別種小麥;或今年種小豆,別種大麥;明年橄欖油大豐產,以後三年一滴油也不收。』他們全聽他的。」
一個牧羊人說:「貝德羅,你說得對,可是不用拈鬮,我留下替代你們大家得了。我倒不是做好人,或者沒興趣;只因為那天腳上扎了個刺,走不得路。」
read•99csw•com貝德羅回答說:「薩納夠長壽的。先生,你要是每句話都挑我的錯,咱們說一年也沒個完。」
堂吉訶德說:「朋友啊,太陽星和太陰星的晦暗叫做『蝕』,不是『吃』。」
那牧羊人答道:「是啊。妙的是他遺囑上要求像摩爾人那樣葬在野地里,墓穴選在軟木樹下泉水旁邊的岩石腳下。據說他自己告訴人家,他在那裡第一次碰見那位姑娘。他還有些別的囑咐,村上那些神父都說有異教的嫌疑,不便照辦。他的好朋友——和他一起牧羊的安布羅修學士堅持不折不扣地執行遺囑。為這件事村子上鬧得沸沸揚揚。據說後來還是按照安布羅修和他那些牧羊夥伴的主張辦事。明天他們要在我說的那地方舉行別緻的葬禮,想必很好看,反正我一定去,即使當天回不了村子也要去瞧瞧。」
「夥伴兒們,你們知道村上出的事嗎?」
那牧羊人說:「那麼你聽我講,我的好先生。我們村裡有個老鄉叫基列爾摩,比格利索斯托莫的父親還富裕;上帝賞賜了他大宗財富不算,還賞賜他一個女兒。這孩子出世就斷送了她媽。她媽是村上最受尊重的女人,這會兒好像就在我眼前,那張臉彷彿上邊有個太陽,下邊有個月亮似的,而且做事勤快,熱心幫助窮人。所以我相信她的靈魂正在極樂世九_九_藏_書界享福呢。她丈夫基列爾摩失去了這樣的好妻子,傷心得不久也死了,把個豪富的年輕女兒瑪賽𡝰拋給她叔叔撫養。這叔叔是修士,就是本村的神父。小姑娘漸漸長大,出落得非常漂亮,叫人想起她媽媽的相貌。她媽媽很美,可是大家覺得還比不過女兒。這姑娘長到十四五歲,人人見了都頌讚上帝把她長得這麼美,多半人愛上了她,為她失魂落魄。他叔叔把她管得很緊,藏得很嚴。饒是這樣,她的美名還是傳揚開了。再加她還有好大一份家產,我們村上和周圍好幾哩瓦內那些富貴人家的公子哥兒,都纏著她叔叔求婚。這位叔叔是個方正的好基督徒,瞧侄女已到婚嫁的年齡,很想馬上為她成家,可是一定要徵得她本人同意。他雖然保管著侄女的財產,並不想拖延她的婚事藉此佔便宜。村子上三三兩兩地講起來,都稱讚這位好神父。我告訴你吧,遊俠先生,這種小地方,一舉一動大家都要議論。你不妨相信我的話,一個神父準是好得出奇,他那教區的人才會稱讚,尤其在村子里。」
這時有幾個小夥子從村上運了些糧食來,一個說:
堂吉訶德說:「朋友,你大概是說『荒年』吧?」
堂吉訶德說:「這話不錯。你講下去吧,這件事很有趣,而且,貝德羅老哥,你講得也很厚道。」
堂吉訶德探問貝德羅:死者是誰,牧羊姑娘又是誰。貝德羅說:據他所知,死者是附近山村裡的一個有錢公子,在薩拉曼咖上了好多年大學回村的,盛傳他什麼都懂,學問好得很,尤其精通星星的科學,知道太陽和月亮在天上的情況,能說准哪一天太陽和月亮給吃掉。