0%
1800年5月

1800年5月

5月31日星期六
一陣溫和的小雨。早餐後天空放晴。我在雲氣飄過山巒之前去安布爾賽德。一個可愛的早晨。樣樣東西都是青翠的,生意盎然,小河老唱著歌,畫眉和一切小鳥都應和著,別忘了黑喉石。郵件還未到。我散步遠至溫德米爾,才遇到郵遞員。沒有信!沒有報紙。經克拉帕斯蓋特回家。我累得要命,匆匆吃完飯,頭痛得厲害——上床睡了至少兩小時。黃昏終於降雨——莫莉浣洗衣服。
一個美好的雨夜後天氣溫暖和煦。早餐后移栽蘿蔔,步行走往蓋爾先生家,帶著書,採集苔蘚和植物。樹林極其美麗,具有秋天豐富多姿和柔和溫馨的特色。我帶了一隻籃子盛苔蘚,採集了一些野生植物。噢!以致我們有了一部植物志。所有的花現在都色彩鮮艷,芳香可愛。櫻草依然是暮春花卉中最出色的。毛地黃長得非常高了,它們的頂梢剛冒花|蕾。我向前環湖走去,到達勞夫里格岡。我對一雙黑喉石的情狀深感興趣;它們在水面輕掠,互相追逐,同時發出不歇的鳴聲,呈現身體下的影子,它們回歸湖岸上的岩石時,不倦地唱著同一個調子。因為不能徑直過湖,我只好踩著墊腳石繞過去。早晨沒有霧可是多雲,這是說山間沒有籠罩山嵐。飯後阿吉為蔥頭和胡蘿蔔除草。我略為幫忙——給瑪麗·赫金寫信——洗頭——工作。飲茶後去安布爾賽德——一個涼爽痛快而不冷的黃昏。里代爾山非常美,有打磨過的鋼一樣長矛狀的紋理。沒有來信!——只一份報紙。我經過克拉佩斯蓋德回家。格拉斯米爾在https://read.99csw.com最後一瞥暮色中非常莊嚴;它把心召喚回家歸於寧靜。在步行還家的途中我非常抑鬱。想起許多最悲傷的思緒,忍不住流淚。可是到達格拉斯米爾時覺得這對我有好處。我寫完給瑪·赫的信。匆匆吃完布丁后就寢。早晨我出門遇到一個半瘋的老頭。他給我看一個針墊並討一根針,後來又討半便士。他用聲音有點模糊不清的這種方式說「馬休·安諾德丟了一頭母牛,湯姆·尼可爾有兩匹好馬走失了。吉姆·瓊斯的母牛折斷了角等等」等等。他走進阿吉的房子,說服她給他一點乳清讓他煮粥吃。她揭發說他吃了兩夸特。
天氣非常好的一天,間有陣雨——晾亞麻布並上漿。在辛普遜先生家喝茶。帶回岩毛茛和別的植物——走了一段路迴轉,黃昏柔和有陣雨——所有的豌豆都挺直起來。
非常晴好的早晨,在園子里勞動直到十點后,這時老辛普遜先生來訪,跟我說話直到十二點已過。莫莉鋤草——給瓊·赫、柯爾律治、查·勞和威廉寫信。我散步往裡代爾,在我最喜愛的田野處離開原定途徑。空氣與湖寧靜無聲——谷中一座農舍有燈光,白晝已盡,但剩下的光線足以分清物體、樹林和房屋。兩三隻不同的小鳥間隔地在對岸啼鳴。我坐著幾乎不情願離開,變得這麼憂傷。想到「那時愉快的思想」等等。
早晨去安布爾賽德,忘記郵件要傍晚才到。別人告知時我好難過。走回來,決心傍晚再去。早晨回家時細雨霏霏,非常清新可愛,但接著而來的是一個潮濕的下午和料峭的黃昏。奧利甫先生的小廝去拿信,我逮著他。他帶給我威廉的一封信和十二份報紙。我在井邊栽種耐陰虎耳草,井邊上原已栽了許多花草。約翰用草皮砌牆。我在早晨經過里代爾時,看見一隻白鷺游泳,僅脖子伸出水面;它在水中跟水搏擊,飛走時,費了長時間放鬆。
5月26日星期一https://read•99csw•com
5月17日星期六
5月29日星期四
5月16日星期五早晨
5月30日星期五
5月28日星期三
5月25日星期日
在早晨步行往安布爾賽德。我發現一封威廉的來信,還有瑪麗·赫金遜和道格拉的信各一封。循湖的另一邊回家,飯後複信給威廉,釘床鋪,在園子里勞動,黃昏坐在樹下休息。由於頭痛得厲害很快就寢。晴朗的一天。
熨衣服直到喝茶時。雨下得好大,我無法去取信——把亞麻織品收拾好,補襪子,等等。
塞繆爾·泰勒·柯爾律治
5月23日星期五
連綿的陰雨從早到晚。托·阿煦本納給我們送來燒煤。努力工作,讀《仲夏夜之夢》和《抒情歌謠集》——在花園漫步了一會。蒼頭燕雀在窠里安坐,被風吹得搖蕩不止,又遭雨打。
早晨向珍妮·杜克雷家上方的石岡走去,在草上坐了好久,前方的景色美得聖潔。倘若我有三百鎊,而且能承受這筆錢不體面的利息,我會購買那片產業,在那裡蓋一棟農舍度過余年。我走進她的花園,採集白色和黃色的百合花、長春花等等,那是我栽植的。帶著我的成果坐在樹下。早晨沒有生火,幹活直到七點至八點間,然後灌園,正準備去辛普遜先生家,這時辛普遜小姐和訪問她的客人經過門前。我和他們一同回家,一個美麗的傍晚,新月高掛在海爾姆崖上。
常去把正漂白的亞麻布攤開——多雨的白天和非常潮濕的夜晚。
5月19日星期一https://read•99csw.com
在園子里散步好久。給地毯滾邊,補舊衣,讀《雅典的泰門》,晾亞麻布織品。莫莉為蘿蔔除草,約翰用木棍支豌架。沒有多少日照或風,直到七點左右才下雨,剛好準備出發散步,這時下起細細的陣雨,我沒有迴轉而是一直走往黑營。我在教堂上方的岩石間散了好久的步。對一棟能清晰地俯瞰山谷和湖兩處風光的農舍,最可喜的位置就在這些岩石間。我閑閑地信步前行,採集苔蘚等等。山谷的寧靜和幽僻影響我,產生最最深沉的抑鬱。我強迫自己擺脫。就寢前起風了。無雨——我不在時多德威爾和威金遜來訪。
5月20日星期二上午
一個稍有點冷而沉悶的早晨——用鋤頭整理一排豌豆地,除草等等,堅持坐著縫補直到黃昏。整天陰晦欲雨,我剛好要去散步就下了。
去教堂,陣雨霏霏,空氣清冷。從這個窗口望去群山更為蒼鬱得多,我想山谷要比以往更青翠。莊稼開始有看頭了。梣樹仍舊光禿禿的,回家的路程部分有辛普遜小姐做伴。一個來自康尼斯頓的小姑娘過來乞討,她整晚躺在野外——繼母把她趕出門。她父親無法待在家裡,她就這樣逃走。傍晚繞湖走向安布爾賽德,從勞夫里格岡望去,景色格外的美。它這麼蒼翠,凝望不厭。緊挨本森先生家田地的一棟房子的地點最美。整個黃昏天陰欲雨,但天氣溫和,令人愉快。我被裡代爾另一面的兩個昆布蘭人趕上,他們在我步行時向我招呼。他們打算在霍克斯海德和鄰近地區銷售布匹以及他們自製的零星雜物。郵件尚未到達,我穿越市鎮,經過泰勒夫人家,遇到泰勒先生。柯爾律治和考特爾來信。約翰·費歇爾在里代爾那一面趕上我。他談了許多隨著時代而產生的變化,認為在短時間后只剩下兩個等級九_九_藏_書的人,極富的和極窮的,「對那些有小量地產的人,他們被迫出售」,他說,「所有的土地都集中在一個人的手裡。」十點才到家。
下雨的早晨可愛而溫潤。修補地毯的人叫格倫第。我付給他一鎊十先令。到盲人馬修·紐頓家去買花草。我弄了一大堆,無奈只好把籃子留在大路上,差莫莉去拿。把花草種下直忙到飯後。我正張掛帷幔時辛普遜小姐和她的客人來訪。我跟他們一塊兒去布拉塞爾。回來的路上我們採到了金雀花,經安布爾塞德回家。格拉斯米爾看上去美麗非凡。辛普遜先生和辛普遜小姐還有小湯米八時來飲茶。我跟他們一同走往波特斯。
早晨在園子里搞了一點輕微勞動,讀《約翰王》。辛普遜小姐、法爾康小姐和辛先生很早就來了。飲茶前去坐蓋爾先生的遊艇。我們在湖上釣魚。我們幾個人捕到十三條鱸魚。辛普遜小姐帶著醋栗和奶油點心,在靠近九點時登岸,非常冷,回家的途中跟同游者分手。
飯後兩點半威廉和約翰華茲華斯兄弟。出發去約克郡,口袋裡裝著冷肉。我在洛伍德灣轉折處的樹下和他們分手。跟威吻別時心裏有千言萬語,簡直無法對他說。我在湖濱一塊石頭上坐了好久,一陣淚水漣漣之後內心輕鬆一些。不知為什麼湖朝我看著,顯得無精打采又憂鬱。湖水在岸邊翻騰像是一種沉重的聲音。我從岸上的石頭間走過去,儘可能把時間拉長。林中鮮花爛漫;一種美麗的黃花,略微帶點黃色,看起來豐|滿、滾圓、重瓣——芳香撲鼻,我揣測是一種毛茛科植物。車前草、草葉兔齒白花、草莓、竺葵、無香味的紫羅蘭、兩種銀蓮花、玉鳳花、報春花。烏飯樹非常美,林檎長出來如一叢矮灌木。遇到一個商人,威廉·華茲華斯趕著一頭非常大而漂亮的公牛——還有一頭母牛——他拿著兩根棍子行走。經克拉佩爾斯蓋特回家。山谷非常蒼翠。直到里代爾海德,一路有許多可愛的景色,使我可以像玩雜耍一樣,把注意力從精美的房子上轉移,但它們干擾我,甚至超過我曾經在更快樂的時候;一處美麗的景緻是邁克爾爵士宅邸外的橋。雖然天氣寒冷,常常坐下休息。我決心寫這段時間的日記直到威與約歸來,我著手實現我的決心,因為我不願跟自己爭執。我要在威廉回來時給他愉快。在里代爾,一個村婦,身體強健,穿著整齊,問我討半便士;她說以前她從未討過錢,但現在世道艱難!回家頭痛得厲害。插植一些女貞的幼枝,晚上清冷,生一爐火,我的臉色現在如火焰。時間是九點。我將很快就寢。一個青年婦女在門外乞討——她是在星期天早晨從曼徹斯特來的,身上有兩先令和一張紙條,她以為是銀行支票——那是騙局。在一年半內她埋葬了丈夫和三個孩子——都在一個墓穴內——喪葬費很貴——窮人都埋在一處——葬一個人的地要付20先令——墓上放一塊石頭,否則就失掉埋葬權——每年6月11日墓地開放。噢!我收到了威廉的一封信!https://read•99csw•com
5月18日星期日
5月21日星期三
非常晴好溫暖的天氣,沒有生火,上午讀《麥克白》,飯後坐在樹下。就在我剛好打算外出時辛普遜小姐來訪,她和我坐著說話。寫信給克里斯托弗弟弟,飲茶后差約翰·費歇爾去安布爾賽德。辛普遜小姐和我散步,走到湖的盡頭——她的弟弟來接我們。我和他們走到他們家附近,回家發現柯爾律治和查爾斯·勞埃德的來信各一封和三份報紙。
5月24日星期六
我帶著信步行前往安布爾賽德——在到達派特里奇先生家之前遇到郵遞員,一份報紙,只有給柯爾律治的一封信。我期待威廉的來信。這是一個可愛的早晨,谷中的梣樹差不多綠葉成蔭,但依然看得出在較高地層上的相當光禿。回來時我感到熱,在房子里坐下又變得冷起來。喝茶后還是不舒服。在園子里勞動,但再沒有去散步,日落前一個可喜的黃昏,但後來天氣變涼了——補襪子等等。
5月22日星期四
5月15日星期四
5月27日星期二
5月14日星期三