0%
第六章 秘密渠道

第六章 秘密渠道

會場內騷動起來,這個結果可想而知。殖民聯盟在洛諾克殖民點上空摧毀了種族聯合體的艦隊,聯合體所有會員各出一艘戰艦組成了這支艦隊。聯合體的每一個成員都被人類割了一刀,也都明白聯合體在那場慘敗後有多麼接近分崩離析。
「對。」第一個殖民者說,話音未落,其中一頭山羊就炸成了碎肉,鮮血濺在其他山羊身上。它們受到驚嚇,奔向畜欄的對面角落。
索瓦赫越來越相信將軍就是因為這個才總是逼著她坐在他背後欣賞這些問答鬧劇。這樣一來,他就不需要看見她臉上「我早說過了」的表情了。此刻她臉上就是這個表情,聽著艾爾普利代表哈度再次用人類的話題糾纏將軍。
「希望他們在這件事上一直耗下去吧。」高說。
「這個倒不是問題。」里格尼說,「要是迫不得已,我們當然會弄走他們,因為不這樣的話,結果會非常難看。但他們不但有良好的武裝、組織和資金支持,而且還很有背景。他們的首領是一名殖民聯盟高官的兒子。母子關係疏遠,自家兒子變成一個種族主義混球,她也非常苦惱,但他依然是她的兒子。」
殖民者抬高槍口,瞄準她的頭部。「快滾。」他說。
「還好地球成為了我們雙方政府都認可的中立地點。」索瓦赫說。
「外豬沒有資格看我們的聖典。」斯邁特說。
「你警告過我要注意的那種野心勃勃的貪婪之輩。」高說。
「我打通了一條與殖民聯盟溝通的秘密渠道。」高說。
「所以我們沒法去找殖民聯盟的麻煩。」索瓦赫說。
「不是拷貝。」高說,「整個種族聯合體內,這些信息只有你手上的這一份。」
「為什麼?」里格尼問。
「我們之所以建立種族聯合體,就是為了根除這種能不能夠、應不應該消滅一整個種族的思想。」高說。
索瓦赫微笑道:「看來這就是我上場的地方了。」
「嗯,這位老兄的個子夠高的,是吧?」索瓦赫說,仰望林肯紀念堂里的雕像。
「我們有。」索瓦赫說,「大家通常叫他們白痴。」
「真是不錯。」索瓦赫說,「見到了家人和朋友嗎?」
里格尼搖頭道:「我妻子早在我離開地球前就去世了,我們沒有孩子。」他說,「我的朋友們現在都八九十歲了,對人類來說已經很老了,因此大多數都過世了,我不認為還活著的那些會很高興看見一個二十三歲的我。」
「它們是不受庇護的殖民點。」里格尼說,「也就是非法殖民點。我們無法阻止人們僱用飛船送他們去這麼一顆星球,他們這麼做並不需要我們的許可。」
這個殖民者和他的朋友們傻乎乎地望著索瓦赫。
「結果成功了。」高說。
「什麼?將軍,」索瓦赫說,「我不明白你在說什麼。」
「早上好,先生們,」她說,指著他們皮膚上的標誌說,「挺好看的,稜角分明。」
「假如你連這種小事也要和我作對,上校,那咱們就什麼都沒法談了。」索瓦赫說,「要不是情非得已,我們也不會打通這條秘密渠道。請你給我必要的尊重,相信我不是第一次執行外交任務,謝謝。」
「腦伴。」里格尼說。
「你要幹什麼?」另一個殖民者說。
「我洗耳恭聽。」里格尼說。
里格尼咧了咧嘴。「嗯,呃,」他說,「從官方角度來說,事態的這個發展不該讓我覺得心情愉快。」
「我會說這是個安樂窩。」索瓦赫說。
索瓦赫打個贊同的手勢。「我的任務就是和這條秘密渠道見面。」
哈度代表似乎尤其在意這些事情。「你難道會允許企圖摧毀聯合體的種族加入我們?」他說。
「我願意為我的理念而死。」斯邁特說。
「同樣簡單。」索瓦赫說,「讓這些殖民點消失,種族聯合體就不會進攻。」
「寥寥無幾。」高說。
「如我所說,麻煩。」里格尼說。
「一頭。」第一個殖民者說。
「他們當然不蠢。」高說,「至少殖民聯盟不會公開這麼做。」他指著清單說,「這些是人類所謂的『非法殖民點』。也就是說殖民聯盟不庇護也不支持它們。絕大多數這種殖民點活不過一年。」
「我叫哈芙蒂·索瓦赫,」她愉快地說,「不叫『外豬』。」
「或者陷入其他差不多的泥淖。」高說,「人類知道他們目前處境不佳,哈芙蒂,他們處境好的時候已經很危險了,這會兒招惹他們會給所有人帶來不愉快的後果。我希望這個問題在鬧得盡人皆知之前悄悄得到解決。」
里格尼過了一會兒才跟上來。「你說很短的一段時間。」他說,「這個『很短』是多短?」
「要點就是我替高將軍給殖民聯盟帶個私人口信,順便談個交易。」索瓦赫說,「也就是說,口信來自高將軍個人,而不是種族聯合體的領袖,四百個種族組成的聯邦,他們擁有的武力加起來能把你們像煩人的害蟲一樣碾碎。」
種族聯合體的領導人塔瑟姆·高將軍在講台上,哈芙蒂·索瓦赫坐在他背後的座位上,儘可能輕地嘆了一口氣。種族聯合體成立和代表大會創建的時候,聯合體所有成員種族的代表為這個由四百多個種族構成的政治實體制定了法律和規則,高將軍承諾每蘇爾(四十標準日)一次,他和手下的行政人員會站在大會堂的中央,回答所有代表提出的問題。他通過這種方式向聯合體成員保證領導團體將永遠認真負責。
「但有可能他們已經對種族聯合體開戰了。」索瓦赫說。
「沒關係。」高在辦公桌后說,看著索瓦赫鑽進門洞,「你儘管說吧。」
「這些殖民點不該存在。」索瓦赫說,「假如它們真是非法殖民點,只要別增長得太大,我們倒是也樂於睜隻眼閉隻眼。但別人已經知道這些殖民點有防衛軍士兵了。不要讓它們成為種族聯合體的目標,請在我們不得不正式關注它們之前讓它們消失。否則的話,你知道會帶來什麼後果——對我們雙方的政府都一樣。」
「我不會掉以輕心的。」高說,「艦隊指揮官已經派調查員去現場和鄰近的殖民星球看過了,但目前還沒有發現任何線索。read.99csw.com
「我們彼此攻擊,但沒有攻擊種族聯合體。」哈度說。
「就像咱們這次談話也從未發生過一樣。」里格尼說。
「所以這些非法殖民點並不是真正的非正式殖民點,」索瓦赫說,「那麼我們就回到了他們是不是真有這麼蠢的問題上。」

「你說什麼?」斯邁特問。
「每次你低頭縮脖鑽進這個門洞,直起腰環顧四周。」高說,「每次你臉上都會露出一個表情,就像吃到了什麼不太喜歡的東西,所以你就儘管說吧,我的辦公室很狹小。」
「口信很簡單:他知道你們所謂的『非法』殖民點只是個幌子,換了其他時候,你們得到這個照會的方式會是艦隊壓境,同時還有其他的報復手段,旨在強烈勸阻你們不要繼續嘗試殖民。」索瓦赫說。
高接過清單。「哈芙蒂,我說你做事的方式很嚇人就是這個意思。」他說。
「假如我們摧毀殖民點,種族聯合體就會和殖民聯盟開戰。」索瓦赫說。
「我們的政府一向把尋找失蹤公民列為優先考慮的事務,」高說,「我們必定會找到他們,也會揪出要為他們的失蹤負責的人——無論幕後黑手是誰。然而,哈度代表,我們不會拿飛船失蹤當作借口,匆忙對另一個種族發動戰爭,這個種族已經向我們展示過,他們在覺得自己無路可退、別無選擇的時候,能夠使出多麼大的力量來毀滅我們。你問我會不會低估人類,我向你保證我絕對不會。但我很想知道,哈度代表,你為什麼這麼想低估他們?」
「所以你並不這麼認為。」索瓦赫說。
「事實上,我並不明白。」里格尼說,「就像我不明白這次對話的要點究竟是什麼。」
索瓦赫望著高,震驚不已。種族聯合體禁止不結盟種族建立新的殖民點。要是他們這麼做了,新建立的殖民點會被遷移,假如殖民者不願離開,殖民點就會被摧毀。「他們不可能這麼蠢吧?」她說。
普洛拉是奧斯帕人的代表,它搖搖晃晃地伸直細長的腿,站了起來。
「怎麼可能呢,哈度代表?」高還是輕快地說,「我只是很清楚你對這個種族的看法。」
「我們怎麼可能斷定?」哈度說,「你已經下令優先調查此事,將軍,還是說你想再次低估人類的破壞能力?」
「從我到我們在華盛頓特區的特使,」高說,「從他到約翰·佩里,從約翰·佩里到他在防衛軍特種部隊的一個朋友,然後順著指揮鏈往上走。倒過來也一樣。」
「但我認為道理是相同的。」高的語氣說明他難以理解哈度為什麼會提出這種觀點,「退一萬步講,攻擊聯合體的是殖民聯盟,而不是地球。因為殖民聯盟的行為而責怪地球和居住在地球的人類,這是誤解了地球本身也遭到殖民聯盟利用的本質。另外,哈度代表,針對你的觀點,我們目前在通過外交手段阻止地球與殖民聯盟結盟——甚至直接加入種族聯盟,這個狀態持續得越久,人類就越不可能到我們門口耍弄各種詭計。這難道不是你希望得到的結果嗎?」
「你是怎麼做到的?」索瓦赫問。
「真好吃!」索瓦赫咬了一口,驚嘆道。
「到下次高將軍接受代表大會質詢的那個時候。」索瓦赫說,「到了那個時候,代表大會中的好戰分子肯定已經知道了至少一部分殖民點的存在,也會知道殖民者中有防衛軍的士兵。他們會要求聯合體採取行動,將軍別無選擇。這個時候是我們的三十標準日之後,差不多是殖民聯盟的三十六天。」
「請記住一點,我將要提出的建議屬於那種從未發生過的事情。」索瓦赫說。
「你指的是飛船失蹤的事情。」高說。
「這是什麼?」她問。
「另外,我還必須請你再幫我一個忙。」索瓦赫說。
「對,」高說,「但這次你只能見到一個級別比你低的人——非常抱歉,人類很多疑。」索瓦赫揮揮手表示接受和別在意,「這個人是阿伯·里格尼上校,他的官階不高,但職位很適合辦理各種事情。」
「就個人而言,我並不希望殺光他們。」索瓦赫說,「至少沒那麼激烈。拉蘭政府也不會支持種族滅絕的政策。但按照你對哈度說的話,他們是難以應付的敵手。我好奇的是你是不是真的這麼認為。」
「咱們就盡量往遲里拖吧。」高說。
「很抱歉,我必須保守秘密。」索瓦赫說,「原因不僅僅是上面也沒有告訴我。不過,現在我想我們可以打開天窗說亮話了,承認它們事實上是十個不該存在的人類殖民點。」
「我猜你向其他人類保證過我們不會這麼做。」高說。
索瓦赫停下腳步,冷靜地站在脫難殖民點的邊緣上。她開著交通艇在一片寬闊草場的盡頭降落,殖民點就坐落在這片草場上。她的長袍隨著她的步伐沙沙作響,項鏈內安裝有音頻和視頻裝置,將信號傳回飛船的電腦。她走得很慢,讓殖民點有充足的時間召集歡迎她的隊伍——當然,還有另一個目的。五個全副武裝的男人站在她面前,舉著武器瞄準她。她看見還有兩個殖民者趴在屋頂上,正在用狙擊步槍瞄準她。索瓦赫估計還有她看不見的人藏在暗處,但她並不擔心,反正用不了多久就會見到他們了。
索瓦赫氣惱地嘆了口氣。「要是連一頭都不願意犧牲,你們覺得我該怎麼做這個展示?」她說。
索瓦赫揮了揮手裡的那張紙。「你擔心哈度和他的支持者會發現這些殖民點。」
「請接受我的道歉,評議員。」里格尼說,把文書還給她,「我有個逢人只說三分話的壞習慣。就當是我的本能反應作怪吧。」
「他想提醒你們,這次他沒有興趣這麼做。」索瓦赫說。
哈芙蒂·索瓦赫是深得他信任的一位評議員,她當時對他說,這麼做只會讓一些貪婪而野心勃勃的傢伙抓住機會嘩眾取寵,除此之外就是在浪費他的時間。高將軍像平時一樣,感謝她的坦白和直率,但依然不管不顧地做了下去。
「我不相信你的話。」第三個殖民者說。
索瓦赫望著哈度坐立不安起來。這當然九-九-藏-書不是他希望得到的結果。他希望得到的是種族聯合體徹底清除人類的存在。但這會兒高顯然把他繞進了死胡同。索瓦赫心想,這大概就是他創辦問答論壇的目標之一吧。他非常擅長把對手繞進死胡同。
「你要幹什麼?」斯邁特咬牙切齒道。
「他們愛頭疼就頭疼去吧。」高說,「只要能保障種族聯合體的完整,這點小小的代價算不了什麼。但是,哈芙蒂,我叫你來不是想和你談那些失蹤的飛船。」
「有道理。」索瓦赫說,她指著一個小畜欄說,「你們管這種動物叫什麼?」
「但我不會走的,」索瓦赫說,「還有,假如你或你們這些快活漢子有哪一位企圖開槍,手指還沒扣下扳機就會丟掉性命。你要明白,我的朋友,我有一艘戰艦在環繞軌道上運行,在我走向你們營地的路上,它追蹤和標出了你們殖民點內大於貴標準十公斤的活物。你們現在全部進入了艦載武器的目標資料庫,船上的十二門粒子炮每一門都在追蹤二三十個目標。假如你們當中有人企圖殺害我,就會當場慘死,等每一門粒子炮順著目標清單捋完一遍,殖民點內的所有人都會跟著你們上路。你們所有人——還有家畜和大型寵物——都會在貴標準一秒鐘內死掉。我會弄得很狼狽,因為你們腦袋裡的東西會濺到我身上,但我能活下去。而且我的交通艇上還有一身乾淨的衣服。」
「而你認為他們有能力讓歷史重演。」索瓦赫說。
索瓦赫看著里格尼,好像他是個遲鈍的孩子。里格尼看懂了這個眼神,他舉起雙手。「對不起,」他說,「我沒多想就說出口了。」
「很好。」高說,指著顯然特地為她準備的椅子,因為椅子符合她的身體曲線,「請坐。」
「對。」高說,「但有個問題:我們收到風聲說布拉人發現人類企圖在他們的一顆星球上建立非法殖民點,其中至少有幾名殖民者是殖民防衛軍的成員。殖民聯盟試圖拔除這個殖民點,但在過程中被布拉人發現了。殖民聯盟掏出很大一筆贖金才讓布拉人釋放他們的人並保持沉默。」
「他不會和你談的。」前一個殖民者說。
「我看我已經說得很清楚了,」索瓦赫說,「但還是允許我再多說幾句前因後果吧。我是種族聯合體的代表。你們應該知道,我們禁止人類和其他未結盟種族繼續殖民。你是人類——至少差不多算是吧。你們不該出現在這裏。因此,我已經安排好了帶你和你的整個殖民點離開。就今天。」
「種族聯合體想因為非法殖民點的存在而責怪殖民聯盟嗎?」里格尼問。
聽見她這麼評論殖民聯盟,惱怒的神情在里格尼臉上一閃而過。「請讓我聽一聽他的口信。」他說。
「我希望你去嚇唬嚇唬他。」高說,「以你特有的方式。」
里格尼接過去,好奇地看了一會兒,然後說:「很抱歉,我看不懂。」
「對,我們在過去幾個蘇爾內丟失了一些飛船。」高將軍說,「以商船為主。失蹤地點並不屬於海盜活動猖獗的區域。但是,在我們匆忙做出幕後黑手就是人類的結論之前,我們應該先考察一下更有可能成立的解釋:詭稱聯合體公民的劫掠者。」
「嗯,說得好。」斯邁特說,「但請允許我再和你說說道理吧。離開,你們就能活下去。不離開,你們會死,種族聯合體會和殖民聯盟全面開戰,殖民聯盟恐怕會輸得很慘。我想你應該還是會在意的吧。」
「我希望你能保持你和里格尼的秘密渠道暢通,」高說,「你和他好好合作,我們也許能保持雙方平安無事。」
「那是我的榮幸。」里格尼說,「你給了我一個來地球看看的理由。防衛軍成員很少能得到這種機會。」
「很好。」索瓦赫說,接過文書,塞回長袍的褶皺里,「想來你肯定花了點時間看翻譯結果,所以你不妨說說看這張紙上都寫了些什麼。」
「『他們』指的是誰?」高說,「哈度代表,你很清楚人類現在分裂成了兩個陣營——殖民聯盟和地球。地球對我們不構成威脅。它沒有飛船,除了通過現已疏遠的殖民聯盟之外,也無法進入太空。殖民聯盟依賴地球提供士兵和殖民者,但現在被切斷了供應。殖民聯盟很清楚他們現在失去的士兵和殖民者都是無法替代的資源,因此他們在這兩方面都變得謹慎而保守。事實上,據說殖民聯盟現在更常用的手段是外交!」這句話引來了更多發笑的聲音,「既然人類已經開始嘗試與其他種族和平共處,我親愛的代表,這就說明他們目前變得有多麼謹慎了。」
「你們可以犧牲一頭。」索瓦赫說。
「假如這些殖民點內確實有殖民防衛軍的士兵,」里格尼說,「只是去掉他們難道不行嗎?」
「嗯,」索瓦赫邊嚼吉事果邊說,「既然請你做這件事的是我,那我似乎也應該提出一個可供選擇的解決手段了。」
「了不起,」索瓦赫說,「我很想讀一讀你們的文獻。」
「謝謝你來見我。」索瓦赫對里格尼說。
四分鐘二十二秒后,傑科·斯邁特站在了索瓦赫面前。
「失蹤的飛船有什麼說法嗎?」一個聲音忽然響起,包括索瓦赫在內的所有人都轉向普洛拉代表,自從被將軍叫起來以後,它到現在還站在原處。普洛拉意識到自己成了注意力的焦點,它後退半步,但沒有坐下。「有報告稱,在種族聯合體領土與人類領土接壤的區域,近期有十幾艘飛船神秘失蹤。會不會是人類在搞鬼?」
「聽候您的差遣,將軍。」索瓦赫說。
「嗯,對。」索瓦赫說,「我相信你不但把這張紙上的內容全都錄入了電腦,而且電腦已經把它翻譯成了你們的語言。」
「但數量在增長。」索瓦赫說,「你要我參加這種會議就是為了數人頭。我數了人頭。每次會議,擁護他或傾向他的人都越來越多。這次你不需要擔心他,下次也不需要,或許往後一連幾次都不需要。但按照這個趨勢發展下去,你手下就會出現一個小集團,這個集團會煽動大家去徹底消滅人類。全部人類。」
「你不能這麼做。https://read.99csw.com」斯邁特說。
高將軍扭頭望向索瓦赫。她還是那個「我早說過了」的表情。
「對,」里格尼說,「我們這麼做是為了避免戰爭,但很希望還能有流血之外的選擇。」
「嗯,成功了。」索瓦赫說,「那個可笑的白痴很樂意讓全人類都去死,但要是只讓他那個小小的表現型人格去死,他就受不住了。而且他深信我們會這麼做。」
這句話讓整個會堂安靜了下來。高擔下了洛諾克潰敗的責任,從未說過他不該負責之類的話。但只有白痴才會抓住這個話題不放,此刻看來翁立·哈度就是這個白痴。
「但還剩下一個呢?」索瓦赫說。
「他們都是混球。」里格尼說,「但他們有良好的武裝、組織和資金支持,他們那個殖民點發展得相當好。他們之所以離開,是因為不願意留在種群混雜的殖民聯盟內部,他們非常仇視我們,甚至覺得把自己燒成灰燼就能拖著我們一起下地獄。拔除這個殖民點會很麻煩。」
「翁立·哈度。」索瓦赫說。
「天哪,將軍,」索瓦赫說,再次拿出震驚的表情,「我怎麼聽不懂你在說什麼?」
里格尼讓索瓦赫沉思片刻,然後說:「你想換個地方聊一聊嗎,評議員?」
「幹得好。」高說。
「和我打交道的里格尼上校不需要這種保證,」索瓦赫說,「他從一開始就知道我打算怎麼做。我逼著那個可憐蟲同意離開后,他和他的手下立刻就爬上交通艇,一溜煙地走掉了。整件事情是在當地日落前結束的。」
「既然你這麼清楚,那麼也許你可以告訴我——告訴整個代表大會——你打算用什麼手段圍堵他們。」哈度說。
「他媽的想也別想。」索瓦赫說,「我不受殖民聯盟管轄,也不受種族聯合體管轄,我他媽更不受你管轄,外豬。」
「一個無人居住的星球列表。」里格尼說。
「他不會輕易讓步。」索瓦赫說,「而且他並非沒有盟友。」
「真是太不幸了。」索瓦赫說,「因為呢,你要知道,假如十分鐘內我還沒有見到這位斯邁特先生,我說過的那些粒子炮就要開始瞄準目標開火了,允許我重複一下,你們都會死掉。不知道斯邁特先生是不是希望你們全都死掉,反正我無所謂。各位先生,你們最好還是用最後的這點時間去陪一陪家人吧。」
會議結束后,索瓦赫去高將軍的私人辦公室找他。辦公室很狹小,哪怕你不是拉蘭人也會這麼覺得——拉蘭人是一個身材高大的種族,而哈芙蒂·索瓦赫是個格外高大的拉蘭人。
「我明白了。」索瓦赫說。
「宇宙中只存在一個種族,這個種族就是人類。」斯邁特說,「人類得到保護和凈化。與其眼看人類變成現在這麼一個受毒化的怪物,那還不如大家統統去死好了。」
索瓦赫說完她和脫難殖民點的交涉過程,高說:「你的手段太下作了。」
「我看得出這似乎是個問題。」索瓦赫說。
她好奇地看了將軍一眼,然後才接過文書。「一份硬拷貝。」她說。將軍的命令總是通過電腦傳遞給她。

「閉嘴,外豬。」這個殖民者說,「閉嘴,轉身,上你的交通艇,乖乖飛走,當一隻好蟲子。」
「要是我們逼迫他們,他們有什麼理由不這麼做?」高說,「讓聯合體的成員回到自相殘殺的時代,對人類來說這是最好的結果。我們忙著打打殺殺,他們趁機重建力量,鞏固地位。真正的問題不是假如感覺到壓力,人類——我說的是殖民聯盟——會不會攻擊甚至破壞聯合體,而是他們在洛諾克之後為什麼沒有繼續下手。」
「哦,吉事果。」里格尼說,「好選擇。悉聽尊便,評議員。」
「對防衛軍來說難道會成問題嗎?」索瓦赫問,「別怪我的話說得難聽,但從來沒聽說過防衛軍會打心底里關心被他們碾碎的那些人。」
「這是個好問題,但只是和我真正擔憂的事情有關係而已。」高說。
索瓦赫不認識「胡說」這個詞,但根據上下文猜出了意思。「沒胡說,上校。」她說。
「多麼令人不安的念頭。」索瓦赫說,「我聽說過你相信種族凈化之類的事情。」
兩人走下林肯紀念堂的台階,走向國家廣場,索瓦赫放慢步伐,否則里格尼就必須小跑才能跟上她了。索瓦赫注意到其他人類好奇地打量她,外星人在地球依然是稀奇貨,但在華盛頓特區不算特別罕見,因此這兒的人不會故作冷淡。她也注意到人們同樣在盯著她身旁的綠皮人類看。
「口信我聽懂了。」里格尼說,「交易的內容呢?」
「哎呀,」索瓦赫詫異道,「你怎麼這麼凶?」
「完全正確。」高說,指著那張紙說,「抄錄出來的清單隻有這一份,只抄錄一份當然是想避免情報泄露出去。但我不蠢,也不會相信我的情報搜集者只向我提供情報。哈度和他的支持者也會發現的。要是他們發現了,而這些殖民點確實有殖民防衛軍的成員,那麼我們就別無選擇,只能去拔除牽涉到的殖民點了。假如殖民者不肯走,我們就必須摧毀它。」
「很高興你喜歡。」里格尼說。
「你對人類的顧慮會成為一個關鍵問題,將軍,」索瓦赫說,「儘管這次會面的結果很好,但我認為我們兩個文明體遲早會重新針鋒相對。秘密渠道不可能改變這個事實。人類的野心太大。你也一樣。」
「我想找你們的領導人談一談。」索瓦赫說,「他似乎叫傑科·斯邁特。」
「我要幹什麼不重要,重要的是你們要幹什麼。」索瓦赫說,「你們要乾的事情就是離開這顆星球。」
「怎麼又是『外豬』?」索瓦赫說,「我不知道這是什麼意思,但猜得出肯定不是好話。」
「我完全理解。」索瓦赫說,「那麼,上校,說正事吧。」她從長袍的褶皺中取出那份文書遞給里格尼。
「是嗎?」里格尼停下腳步,「原因就是『因為』二字?」
「什麼忙?」里格尼問。
「好吧。」里格尼說。
「啊哈,」索瓦赫說,「我們在已知的智慧種族中也被普遍認為身材高大,但肯定也存在和拉蘭人一樣九-九-藏-書高大的人類吧。」
「別逗了,上校。」索瓦赫說,「我知道你的腦袋裡有一台那種電腦,殖民防衛軍所有成員的腦袋裡都有。你們給它起了個很可笑的名字,叫什麼來著?」
「再給我買一個吉事果。」索瓦赫說。
索瓦赫坐下,等高開口。高企圖等她先開口,但和拉蘭人比耐心實在不是什麼明智的舉動。「好吧,說說你腦子裡的另一個念頭。」高說。
「以官方身份說,我完全不知道你在說什麼。」里格尼說,「以非官方身份說,我非常有興趣知道你們是怎麼列出這份清單的。」
「你希望我向他出示這份清單,告訴他我們知道殖民點有防衛軍士兵的事情。」索瓦赫說。
「很好。」里格尼說,「剩下這個殖民點基本上全是種族主義者。不但敵視其他智慧生命——我想到他們會怎麼看待你就要發抖——甚至還敵視基因表現型和他們不一樣的人類。」
「好了,快下決定吧。」索瓦赫說,「要麼動手殺我,要麼讓我完成我的任務。這是一個多麼清爽的早晨,我可不想浪費時間。」

「要是我沒記錯,哈度代表,沒有多久以前,艾爾普利人和奧斯帕人都試圖將對方從太空和歷史中徹底抹掉,為此揮灑了大量鮮血和財富。」高說,「你們兩個種族在仇恨中消耗了多少生命?但今天,你們都站在這個崇高的會場中,和平共處,就像你們各自的星球那樣和平。」
「對,還剩下一個。」里格尼說,「你們那兒有種族主義者嗎?相信自己天生就比其他智慧生命更加優越?」
里格尼又沉默了一會兒。「沒胡說吧,評議員?」
「這就不是我們的問題了。」索瓦赫說。
「我們懷疑的是它們究竟是不是非法殖民點,上校,」索瓦赫說,「所謂非法殖民點,通常來說不會有殖民防衛軍的士兵混在殖民者中間。」
「有意思。」索瓦赫說,繼續望著林肯。
「那麼,你會需要這個,」索瓦赫說,從長袍里取出那份文書交給高將軍,「讓上面的情報一條不落地傳到哈度代表的耳朵里。讓他帶著這些情報到大會上質問你。到時候你可以說你也看過這份清單,你已經派我方人員去過這些星球,但沒有發現任何人類定居點的蹤跡——當然不會存在,因為殖民聯盟會徹底消滅所有證據。你可以指控哈度煽動戰爭,憑空捏造出這份清單。你可以打垮他,至少能打殘他足夠長的時間,這樣你就不再需要擔心他了。」
「是啊,像你這樣的人都願意。」索瓦赫說,「因為道理是這樣的:假如你們今天不離開這個殖民點,你們就會死——要是我沒弄錯,你無所謂——但在你們死後,我會仔細研究這個純潔的殖民點的所有成員,確定我理解了你們的精英本質。然後呢,種族聯合體會去向殖民聯盟下達最後通牒:或者殺死你們這種純粹的人類,或者殺死全人類。然後嘛……斯邁特先生,你很清楚那些混血雜種會怎麼決定。他們恐怕並不欣賞你們的純潔理念。」
「聽起來很可愛。」索瓦赫說。
「考慮到你的地位,肯定有人說過你這間辦公室有多麼狹小。」索瓦赫說。
高沒有直接回答這個問題,而是扭頭對另一名代表說:「普洛拉代表,」他說,「請起立,謝謝。」
「非常可愛。」索瓦赫說,「你們願意犧牲多少頭?」
「我們的籃球運動員,」里格尼說,「對人類來說非常高大,他們中最高大的大概和你們中最矮小的差不多。」
「那是上上一次。」索瓦赫說,「上一次我方艦隊壓境,你們失去了地球。另外,我想你和我都明白,你們不會再有機會重複洛諾克的那種行徑了。」
「說什麼?」索瓦赫問。
「人類有能力和我們戰艦對戰艦、士兵對士兵地拼殺嗎?不,當然沒有。」高說,「哪怕我們在洛諾克的失敗,四百艘戰艦毀於一旦,對我方力量的打擊也微乎其微。每個成員種族只出了一艘戰艦,而我們每個種族都有幾千幾萬艘戰艦。」
「他們確實有這個本事。」高說。
「將軍,讓我們回到人類的問題上吧。」翁立·哈度說。
「我願意為我的種族和我的生活方式獻出生命,我想不出比這個更壯烈的死法了。」斯邁特說,「假如殖民聯盟因我們而死,我會樂於看見那些賤種充當我們前往地獄的儀仗隊。」
「為什麼呢?」索瓦赫問。
「一頭也不願意。」第二個殖民者說。
「恕我直言,評議員。」里格尼說,「上一次貴方艦隊壓境的時候,得到的結果並不怎麼美妙。」
高拿起辦公桌上的一份手寫文書遞給她。
「而且沒什麼新鮮話。」索瓦赫說。
「對人類來說確實挺高。」里格尼上校說,「對他那個時代來說就更高了。亞伯拉罕·林肯擔任美國總統的時候,人類離進入宇宙還早著呢。當時不是每個人都能得到充足的營養。普通人往往長得比較矮,因此他會顯得非常突出。但站在你們的族人之間,索瓦赫評議員,他恐怕會被視為發育不良的矮子。」
「如你所說,他們在忙著把地球拉回大家庭里。」索瓦赫說。
「去你媽的,外豬。」殖民者說。
高將軍微微一笑。
索瓦赫又吃了一口,然後說:「里格尼上校,你擔心只有流血才能帶走這些信奉種族主義的頑固混球。」

「我反正說不過你。」索瓦赫說。
高對索瓦赫露出不尋常的表情。「一個不尋常的問題,讓人吃驚的是居然出自你的嘴裏。」
高以他特有的方式哈哈大笑。「你當然會這麼說。」
「你的謹慎行事讓他們很頭疼。」索瓦赫說。
「將軍,你認為他們嘗試使用外交手段就等於他們不再是威脅了?」哈度說。
「說來容易做來難。」里格尼說。
「哎呀,確實下作。」索瓦赫說,「但是和一群下作的人打交道,你就只能學習使用他們的語言了。」
「事實上,我相信你們可以阻止。」索瓦赫說,「但這並不是我要談的問題。」
「因為你是一頭外豬。」他說,就好像這是全宇宙最顯而易見的事實。
里格尼一時間無話可說https://read.99csw.com。索瓦赫等了幾秒鐘,見他沒有開口,於是繼續說了下去。「里格尼上校,我想你肯定明白,假如我們想把這些殖民點轟成氣體,我們早就這麼做了。」她說。
「因為。」索瓦赫說。
「新建立的人類殖民點清單。」高說。
「假如是,我們為什麼沒有作出反應?」哈度從死胡同里跳了出來。
「我不是這個意思。」高說,「我說他們不可能和我們戰艦對戰艦地拼殺到底。但假如人類要和我們開戰,他們才不會和我們戰艦對戰艦地拼殺呢。洛諾克有多少人類戰艦和我們拼殺?一艘都沒有。但我們依然失敗了,而且全軍覆沒。種族聯合體險些崩潰,哈芙蒂,不是因為我們在武力方面被比了下去,而是因為在心理方面被打敗了。人類想毀滅的不是那些飛船,而是我們的團結。人類險些讓我們分崩離析。」
里格尼指著林肯說:「他倒是和我離開時一個樣。」
「我有一間很大的對外辦公室,主要用來開會,還有在需要的時候震一震別人。」高說,「我對開闊空間的威懾力不會視而不見。但我大半輩子都在星際飛船上度過,開始籌建種族聯合體之後也還是這樣。我早就習慣了不佔用太多的空間。我待在這兒覺得更舒服。誰也不能說我對自己比對任何一個成員種族的代表更好。這個呢,自然有它的優勢。」
「飛船很少會這麼密集地失蹤。」索瓦赫說,「沒有線索這件事本身就說明了一定的問題。」
「很高興見到你。」她對斯邁特說,「你也有一個那種稜角分明的標記。」
「再多走一步,外豬,我就轟掉你的腦袋。」站在索瓦赫面前的殖民者說,手裡的霰彈槍指著她的胸口。
「對。」索瓦赫說,「哈度代表儘管很討厭,但在人類領土附近有這麼多飛船失蹤恐怕不是能夠掉以輕心的事情。」
「你要幹什麼,外豬?」斯邁特說。
「你對你這些激進的理念這麼虔誠,我都有點感動了。」索瓦赫說。
「你真的認為他們這麼難以消滅?」索瓦赫問。
「我看得出來,哈度代表。」高說,「但區別畢竟存在。更重要的是,殖民聯盟目前的工作重點是恢復與地球的親善關係。既然你問到我打算用什麼手段圍堵他們,那麼請允許我重複你應該已經知道的事實,那就是自從聯合體貿易艦隊帶著約翰·佩里少校來到地球,我們已經與地球建立了良好的外交關係。我們在地球五大國的首都派駐特使,我們讓地球各國政府和人民明白他們不該與殖民聯盟和解,地球隨時都可以選擇加入種族聯合體。」
「回到人類的問題上,哈度代表?」高輕快地說,「要是我沒記錯,你在問答會上就從沒離開過這個話題。」在座的代表發出各種各樣發笑的聲音,但索瓦赫也在人群中看見了一些面容和表情中毫無愉悅可言。哈度是個煩人精,持有的觀點在代表大會中是少數派,但這不等於他是無足輕重的小人物。
哈度站在他的座位前,臉上擠出一個表情,索瓦赫知道這個表情代表不悅。「你嘲笑我,將軍。」他說。
「我只是完成了你交給我的任務。」索瓦赫說,「不過我對那頭山羊覺得很抱歉。」
「將軍,我不明白這兩者有什麼區別。」哈度說。
「但沒有說明幕後黑手是誰。」高說。索瓦赫正要開口,高舉起手讓她先等一等:「我們在殖民聯盟內部的情報網當然在加班加點地尋找人類和飛船失蹤之間的聯繫。真的在找。但就算找到,我們也只會私下想辦法解決,不會做出哈度和他的支持者希望作出的反應。」
「因此將軍想提醒我們,通常來說,他會把這些殖民點轟成氣體。」里格尼說。
他們走到吉事果小攤前。攤主仰望索瓦赫,一時間看得入迷。里格尼為兩人買了吉事果,他們拿著點心邊走邊吃。
「山羊。」第三個殖民者說。
「我明白這一點。」索瓦赫說,「這也是我們拉蘭人認可你和種族聯合體的原因之一。但我也明白這個理念很難推行,尤其是它剛出現的時候。另外,我還明白聯合體內沒有一個種族不認為人類……呃……最禮貌的說法大概是讓人為難吧。」
「希望如此!」索瓦赫說,「上校,介意咱們邊走邊聊嗎?我來的時候路過國家廣場,看見有人賣一種叫『吉事果』的東西。我想嘗嘗人類的食物。」
「這些殖民點十個裡有九個不難清除,」里格尼說,「那裡的殖民者只是不滿足現狀的聯盟普通公民,幾乎無法區分自由和被同胞或被你們奴役,也可能僅僅是不喜歡其他人類,只願意和兩百個同類待在一起。六個殖民點已經在饑饉邊緣,應該很願意逃離險境。換了我肯定願意。」
「不用客氣。」里格尼說,「事實上,我很高興你選了這兒。離開地球前,我就住在這附近。你給了我一個回家看看的理由。」
「你們這種東西就是外豬。」殖民者說,「我他媽才不在乎你叫什麼,你給我滾。」
「當然不是這樣。」高說,「我認為他們無法像以前那樣威脅我們,所以只能嘗試使用外交手段。」
「我們當然能。」索瓦赫說,「種族聯合體無論從什麼角度說都比殖民聯盟強大。問題在於我們要不要這麼做。這個要不要取決於你,斯邁特先生。是現在離開,還是把人類永遠留給那些混血雜種,我給你十分鐘作出決定。」
「原因並不重要。」索瓦赫說,「就這麼說吧,將軍目前不想因為這些殖民點和你們開戰,想必你們也不願意。但種族聯合體內部有些人很樂意為此開戰。有些事情是你們和將軍都不希望發生的,雖說恐怕各有各的原因。目前種族聯合體的政治高層中只有兩個人知道這份清單的存在,也就是將軍和我,但我想你足夠了解政治,知道秘密不可能永遠是秘密。在清單落到急於一把火燒光貴方殖民點甚至殖民聯盟的那些人手上之前,我們只有很短的一段時間。」索瓦赫重新邁開腳步。
「上校,我對修飾詞有疑問。」索瓦赫說。
索瓦赫轉向這名人類,微笑道:「非常抱歉,上校。謝謝你遷就我,在一個觀光景點和我見面。」