0%
第一部 第十一章 醫生的意外事故

第一部

第十一章 醫生的意外事故

「嘿,斯塔賓斯,」他說,「我想我能進入這個門,你懂的。」
「絲毫不會!」約翰·杜利特說,「只是拜託,要麼讓我進去,要麼讓我出來,可就是別讓我像現在這樣。」
他現在能自由進出房子了,大家都很高興。我們趕快重新布置,把帳篷的墊子搬進屋裡,讓他在大廳里休息。他說他覺得自己的新卧室很舒服,雖然他睡覺時得曲著膝蓋。
「可是你只能坐在這裏,根本不能站直身體。」我說。
但是他對自己身體的恢復程度還是不太滿意。後來他不知聽了誰的勸說,打算用按摩的方式減肥,於是我們讓他躺在草地上,馬修、琦琦和我一連幾個小時用拳頭敲打他的身體。他說,這讓他想起有一次馬戲團的大象受了傷,他和全體團員爬到它身上揉它受傷的地方,直揉到他們手臂發麻,才停下的。
「不會的,我想不會的,」馬修說,「窗戶拱的框會把牆頂住。湯米,把鋸遞給我。醫生,我得站在你身上,你不會介意吧?」
他歇了一會兒,在大廳里轉動身體,然後來到門口打算出去,回到花園裡。緊接著出現了問題,他又被卡住了!
對於醫生來說,讓身體恢復到正常大小是一件慢慢來的事情,不過他信心十足。不久,在食物節制、鍛煉和按摩(還有氣候和引力的改變)的共同作用下,慢慢地他看上去像原來的自己了。
他坐起來,把頭伸到了洞外。
「但是醫生,」我九九藏書說,「你身體恢復得如何?有十足的把握嗎?」
「嗯,」醫生說,「我試試。雖然這麼想有點難,但是我的個子實在太大,這麼想象對我有好處。」
「噢,不,我沒有把握,」他說,「不過要想知道結果,就得試一試才行。你幫我穿上西奧多西婭給我做的衣服好嗎?」
「你先深深地吸一口氣,」小白白說,「然後吐氣,慢慢地、長長地吐氣。接著你屏住呼吸,閉上眼睛,想象自己只有洞口的一半大。當然,如果是一隻老鼠,還要同時想象後面有隻貓在追趕,但是你不用擔心這個事情。好了,試試吧,你會像絲綢一樣滑出去。好,深深呼吸——吸氣,吐氣——閉眼睛。你在心裏默念:我是一隻小老鼠……」
後來我去樹林里找了一根長長的樹枝,給他做拐杖。他拄著拐杖,可以在帳篷里走來走去,完全沒有問題。接著他更加大胆,想到外面的花園裡走走。我勸說他不要太著急,不過他還是去了。其實,他走過了大半個草地才累得坐了下來。
我回到醫生身邊,告訴他:「從門框的寬度來看,我覺得行得通。但是你進去打算做什麼呢?」
於是,我讓吐吐趕快去叫賣貓食的來搭救醫生。
「我的塊頭怎麼了?」卡普卡普低頭看看自己肉滾滾的身體說,「我可不想改變。」
「啊!」他嘆口氣說道,「我終於回來了,又能坐在家裡了!而且我同時在樓上又在read.99csw.com樓下!太棒了!」
過了一個星期之後,醫生的身體已經好轉很多了。直到這時,他依然僅以牛奶、雞蛋和萵苣為食,這三種東西似乎比任何東西都讓他的氣力恢復得更快。這些食物就能幫他恢復健康,對於我們來說真是莫大的好事,因為更貴的食物我們也買不起。事實上,萵苣不用花一分錢,是我們在花園裡自己種的。卡普卡普與我一起新種植了幾塊土地。而且我還在繼續做那個記賬的工作,現在我比之前更開心了。每周拿到報酬之後,我都會從那三先令六便士里拿出一個便士攢下來,以防萬一碰到什麼意外的事情急需用錢。
「湯米,我想我們最好趕快叫木匠和工人過來,」嘎嘎說,「不能把他這樣留在這裏。」
不知道是不是小白白的方法有了效果,醫生試了兩次,就順利地鑽了出去,爬到了外面的草地上。他不禁哈哈大笑起來,開心得像個孩子。
卡普卡普問:「你們為什麼不用壓草機來壓他的身體呢?」
「快說……說吧!」醫生已經累得喘著粗氣。
「聽我說,醫生,」小白白說,「讓我來傳授你老鼠鑽過小洞的秘訣!」
我依然每天睡在醫生的帳篷里,害怕他夜裡需要照顧。一天早上,醫生叫我過去說:「斯塔賓斯,今天我感覺非常好,想試著起來。」
很快,約翰·杜利特就覺得身體好多了,開始全力恢復自己的個子大小。首先,他開始https://read.99csw.com鍛煉身體。我們用兩床羽絨被為他縫製了一件很重的運動衫,他總是在早飯前穿著它在長草地上跑步。當他跑起來時,咚咚的腳步聲震得整個花園跟著顫動,就連餐具室架子上的盤子和碟子也被震得乒乒乓乓地亂作一團,客廳牆壁掛上的畫也被震了下來。
「啊,醫生,」我說,「還是算了吧,這個門還沒有你一半高呢!」
「不,不要叫他們,」醫生說,「你們這麼做,等於通知了全鎮的人都來這裏看我的熱鬧。還是去叫馬修過來吧!」
第二天,他的身體更好了,我看著他高得好像一座塔似的身體在花園的草地上走來走去,這個場景很怪異。他的頭不時地在高高的榆樹梢的葉子里消失不見。這一次他休息了幾回之後,他說想走到動物園圍牆那裡。他走了過去,並一腳邁過了十英尺高的圍牆,不用開門就進去了。
「請等一下,醫生,」馬修說,「我到天花板上鋸一個洞,以後還可以用木板鋪好,誰也看不出來的。我這就上樓去,我想讓你待得舒服一點。」
我們又在門外的地上打下一個木樁,這樣醫生的腳就可以有蹬的地方而用力向屋裡爬。這時候,其他的動物站在醫生周圍,一片喧鬧之聲。最後醫生終於爬了進來,鑽進了大廳里,他累得趴在地上直喘氣。
說實話,我既高興又忐忑不安。我幫他穿上衣服,但是對於他站立起來,就幫不上什麼忙了。雖然我也有read.99csw.com五英尺四分之一英寸高,但是他更高,甚至需要彎下腰才能扶到我的肩膀,何況他也擔心會跌倒在我身上。
「磚頭不會掉下來吧?」我問。
沒用多會兒,大廳天花板上就出現了一個大洞,醫生的頭完全可以從這裏伸出去。
「啊!」醫生說,「現在我想我能動了,但是我還是要進來,不出去。」
「噢,太棒了!」他說,「棒極了!」
這時候發生了事故!醫生扭動著身體向屋裡爬,結果剛爬了一半就卡住了。嘎嘎在一邊快被嚇死了。我先是在外面使勁地推,希望能把醫生整個推進屋去。接著我又拚命地拉,希望把他拉出來,結果我推不進去,也拉不出來,醫生痛苦地卡在了門的中間。這都是因為我算錯了六英寸。
「太感謝了,馬修,」約翰·杜利特說,「要是沒有你,我該怎麼辦啊?」
「嗯,大廳很高,我可以待在那裡,」他說,「好了,斯塔賓斯,我們開始吧!」
接下來,他很想進入房子里。醫生背靠著一棵榆樹坐著休息,看著老房子的一道門。我們從來不從這個門出入,很多年都是如此。門上剝落的綠油漆和失去光澤的銅門錘正對著長草地,和後門一樣,但是我們一直把它看做邊門,至於原因誰也不知道。
「我當然不是站著進去,」他說,「我可以爬進去。你知道,這是一道雙扇門。很久很久以前,在我曾祖父以前,如果開花園聚會的話,就會走這道門——事實上,它是正九_九_藏_書門,房子附近有車道直接通向這道門,就在如今的牡丹花壇那裡。你去打開門,然後量量尺寸,看看我能不能進去。注意,最難進門的是我的臀部,要是它的尺寸符合,那麼身體的其他部分也就沒問題了。」
賣貓食的說著,就從廚房樓梯走了上去。很快,我們就聽到他在上面鋸木板的聲音。有些灰泥掉落下來,落在了醫生的身上,琦琦和小白白趕快清掃乾淨。
我拿來了鋸,馬修——他可以熟練地使用這些工具——爬到醫生的身上,鋸掉門楣。扇形窗戶的玻璃被拿掉之後,門又寬了一英尺半。醫生扭著身子又爬了起來。

他總是在早飯前在長草地上跑步。
馬修來了,看到醫生的腿在外面,上半身在屋裡,不禁撓撓頭。「湯米,」他說,「你看到上面那個扇形窗戶了嗎?給我找一個鋸和一架梯子,我上去鋸掉那個門框。」
我們都覺得,這樣也未免太厲害了。
「卡普卡普,你怎麼不試試這個辦法呢?」吉格說,「你的塊頭也可以變小一點啊。」
我拿來一把長捲尺,先測量了醫生的臀圍,然後我去找嘎嘎,一起找遍了屋裡的抽屜,終於找到了邊門的鑰匙。等我推開這道老門時,門閂已經生鏽了,吱嘎吱嘎地響著。