0%
第二部 多爾多涅河 第八章

第二部 多爾多涅河

第八章

這番話勾起了證券商們的興趣。
「我去看看她要什麼。」戴維·斯特恩說著從座位上站起來,朝夜色中走去。
克里斯想跟他一起去,可是凱特很快看了他一眼,並朝他笑了笑。他這才穩穩噹噹地坐著,伸手端起酒杯。
「你剛才說,這些小鎮像小集市?」
「那你怎麼才能增加土地的收入呢?你就建立一個新的村鎮。為了吸引老百姓住進你的新鎮,你就對他們實行特別免稅,給他們以特別的自由,而且把這些東西都寫進村鎮的章程。這就從根本上使城鎮里的人解脫了封建桎梏。」
「不完全是,因為設防的城堡對周圍地區也提供了保護。這就意味著農民會把附近的樹林砍伐掉,建立新的農莊。這樣你也可以提高農業稅收。總而言之,新建一座城鎮是非常可靠的投資。這就是許多這樣的城鎮興起的原因。」
馬雷克看了看桌上的人。「read•99csw•com誰跟她開什麼玩笑了?」
「是我。」馬雷克說道。
「是的,許多小鎮原本就是。」凱特·埃里克森說道,「這些小鎮當年曾經是土地開發商投資賺錢非常看好的地方,就跟現在的步行購物街一樣。它們的建造方式也像步行購物街,是一個模式。」
她在椅子上轉了個身,指著他們身後的多姆鎮廣場,「看見廣場中間那個上面有頂棚的木結構集市了吧?在這一帶的城鎮里,你們會發現許多這樣帶頂棚的集市。這就意味著,這個小鎮是一座中世紀城堡,是法語中的『新的、設防的村鎮』。在十四世紀,法國建立的這類城堡將近一千個。有些城堡的建立是為保衛領地,但是許多僅僅是為了賺錢。」
「唔唔……」
「你能不能讓戴維過來一下?我需要他幫助測定。不過我要告訴你們如果這是個玩笑,那九九藏書我可不喜歡。」
馬雷克的對講機又響了。又是埃爾茜。「安德烈嗎?」
「過來就是了。立刻就來。」
「這就是說,所有的錢都來自市場?」
這時候,別在馬雷克腰帶上的對講機響起來。
「這取決於地點,還取決於商品,一般是百分之一到百分之五,所以說市場才是建立城鎮的真正原因。從城鎮的布局,你就可以很明顯地看出這一點。你們看那邊那座教堂,」她指著一側說道,「在此之前的幾百年中,教堂是城鎮的中心。人們至少每天要去教堂做一次禮拜。生活中的一切都以教堂為中心,可是在多姆鎮,教堂到邊上去了,市場現在成了中心。」
「你為什麼要免他們的稅呢?」其中一個問道。
多姆鎮在離現場幾英里的一處峭壁的頂端。他們把晚餐安排在老鎮廣場一家餐廳。夜色降臨的時候,臉板了一整天的克里斯已經從https://read•99csw.com低沉的情緒中解脫出來,期待著去吃這頓飯。他想知道馬雷克是否有了教授的消息,如果還沒有,那他們準備怎麼辦。他有一種翹首以盼的感覺。
「集市?這是什麼意思呢?」那女人問道。
「不錯。」其中一個證券商說。
「你最好現在就過來,因為我不知道怎麼處理。」
究竟是為什麼?他心下思忖著。
大家都搖搖頭。
隨著一聲咔嚓,對講機里就沒了聲音。
「呃,這是個很迷人的小鎮。」一個女的說,「我們去看了外圍的城牆。還蠻長的呢,也蠻高。你知道,還有進鎮的那個小城門,兩側各有一個圓形塔樓。」
「真的嗎?什麼樣的比例?」
克里斯·休斯說道:「也許她太疲勞了。我不感到奇怪,整天在那兒看羊皮紙文件。」
「因為很快村鎮里就會出現商人和市場,你能從他們那裡收到更多的稅和費。你對什read.99csw.com麼都收費。你可以收取進城道路的使用費、進城居住的居住權費、市場營業權費、軍隊維持治安的費用、向市場提供信貸的費用。」
等他到了那裡,發現那兩個證券商和他們的女人也在餐桌旁坐著,剛才的好心情頓時煙消雲散。顯然今晚他們是再度應邀而來的。克里斯正待轉身離開,凱特趕緊站起來,伸出手臂摟著他的腰,把他帶到餐桌旁。
其中一個人突然抬起頭說:「且慢。建立一個村鎮怎麼會能讓人有錢賺呢?」
沒有回答。
「安德烈?你聽見了嗎?」
凱瑟琳笑了笑說:「這是十四世紀的經濟學。它是這樣運作的。比方說你是個貴族,擁有大片土地。十四世紀的法國主要是森林地帶,也就是說,你的土地主要是森林,是狼群出沒的地方。也許你的領地上有一些零零散散的農戶,他們向你繳納一些少得可憐的地租。靠這種辦法是根本富不起來的。read.99csw•com你是貴族,為了打仗,為了維持與你的身份相符的豪華生活,你總是需要很多錢。
「為什麼?什麼事情啊?」
「埃爾茜?」
「我不想參加,」他壓低嗓門說,「這些人我受不了。」可是這時她輕輕地擁了他一下,讓他慢慢坐下。他看出來了,今晚的酒肯定是這兩個證券商買的——拉菲特堡-羅斯切爾德95,少說也要二千法郎一瓶。
「我這兒發現一個非常奇怪的東西。」
凱特點點頭,然後說道:「具有諷刺意味的是,我們現在所看見的許多很迷人的村鎮,實際上都是十四世紀的集市。」
「不是,還有許多是出於軍事需要,比方……」
「實際上很好。此外,凡是在市場上出售的東西,你都按一定比例收費。」
「這是不是建立城鎮的唯一原因呢?」
是埃爾茜的聲音。她從來不跟其他人一起出來吃飯,總是工作到很晚。馬雷克拿起對講機,「聽見了,埃爾茜。」