0%
第一部 尋父 三 聖布里厄與馬朗(J.G.)

第一部 尋父

三 聖布里厄與馬朗(J.G.)

「在我內心有一片可怕的空白,使我難過得無動於衷……」
「例如,您節儉。不過,並非出於吝嗇,而是由於恐慌,怕缺什麼,等等。反正這是個大缺點,我不大喜歡。但最主要的是,您總是情不自禁地去懷疑別人有私下的盤算。您本能地無法相信完全無私的感情。」
「是的,兒子,」馬朗說,「既然您要去看母親,試著了解一下您父親,然後趕快回來講給我聽。讓人歡笑的機會真是太少了。」
狡黠的眼神又一次從他半閉的眼中閃過。如今,科爾梅利認識他的老朋友已有二十年了(在此補充為什麼及怎樣認識的),他快樂坦然地接受了其嘲諷。
「有些人的生活證實了世界存在的意義,他們活著有助於生命的延續。」
「因此,我們不了解任何人。」科爾梅利說。
「親愛的朋友,」他說,「您總以為我傲氣。我是傲,但並非總傲,也不是傲視所有的人。比方說,對於您,我就傲不起來。」
「不,這是明智之舉。我呢,我同瑪爾特結婚三十年,您認識她,一個完美的女人,我到今天仍在懷念她。我總覺得她愛家庭。」read.99csw.com
「我知道,」他說,「但為什麼呢?」
「不,我不是仁慈大方。我吝嗇,吝嗇我的時間,我的精力,我的辛勞,我對此也很反感。但我說的是真的。您呢,您不相信我,這正是您的弱點,是您真正的軟弱之處,儘管您是個傑出的人。因為,您錯了。您此刻一句話,我的所有財產就都是您的了。您並不需要,這隻是個例子而已。但並非隨便說說而已。的確,我的財產都是您的。」
他舉起拿著餐刀的手,情不自禁地落在了山羊乳酪上。
「您不相信,我知道。不要以為我對您的愛是盲目的。您有嚴重的……很嚴重的弱點。至少我是這樣看。」
馬朗有點兒猶豫,這次,他看著朋友了。
「是的,我明白。」他看著馬朗。
晚飯時,雅克·科爾梅利看著他的老朋友過於貪婪地吃起了第二片羊腿肉;起風了,風圍著這座海濱大道邊的市郊小矮屋呼呼地輕聲刮著。來時,雅克·科爾梅利曾在路邊一條幹涸的小溪里看到幾片干海帶,散發出鹹鹹的味道,這是唯一使人想到瀕臨大海的東西。維克多·馬朗在海關做了一輩子的行政工作,退休後來到這座小城,這並非他的選擇,不過,後來倒也覺得不錯,說是沒有什麼能擾亂他的獨自思考,極美、奇醜,甚至孤獨本身都不能妨礙他。搞行政,當領導,他從中獲得諸多經驗,而首先是,從表面上九九藏書看,您應知之不多。然而,他學識淵博,雅克·科爾梅利非常敬佩他,因為,在一個高層人物如此平庸的時代,馬朗是唯一一個有著個人見解的人,就他的能力所及,在任何情況下,在似乎隨和的表象下,他都擁有一種自由的判斷,完全與眾不同。
「因為我愛您。」科爾梅利平靜地說。
「也有不少的歡樂。」
「是的,您熱愛生活。應該這樣,您只相信生活。」
「不是為了取悅於人。吃多了我難受。我不行了。」
馬朗望著掛在桌子上方的老式大吊燈,他的聲音更加低沉地說著,過了些時候,科爾梅利獨自走在郊外荒漠的風聲中時,心中還不斷地迴響著他的話:
「好吧,」科爾梅利說,「另外,我過幾個星期要去看我母親。這是個機會。我對您講此事主要是因為我剛才被這種年齡差距震撼了,對,我的年齡更大。」
「請原諒。您不要點兒乳酪嗎?不要?總是那麼節制!保持體型,取悅於人真不易啊!」
馬朗舔舔厚唇,突然來了興趣。
「是的,」馬朗說,「正是我。」
「當然。不過,有天賦的人要有引路人。您在生命之路上某一天碰到的那個人,他應該永遠受到愛戴與尊重,即便他未起什麼作用。這正是我的信念。」
「不能。真是萬幸。照我的經驗,一個足夠了。」
「哪些呢?」
「六十五歲了,每一年都是緩期死刑,我想死得安詳,死是恐怖的。我還一事無成。」
「是的,您不再超脫于其他人了。」
「您說得對,雅克。」馬朗說,「去尋找吧。您已不再需要一read•99csw•com個父親了。您是獨自長大成人的。現在,您可按您的方式去愛他。不過……」他說著,有點兒猶豫……「回來看我。我沒有多少時間了。請原諒我……」
「一個俗人。」
「好吧,我使您感到難為情。您也不喜歡話說得太明白。我只想對您說,我愛有缺點的您,我愛戴和敬仰的人很少。對其他人,我對自己的漠然感到羞愧。但對於我愛的人,我會始終如一地去愛他們,我本人,尤其是他們自己都無法阻止這份感情。這是我用了很長時間才學到的東西;現在,我知道了。說了這些,再重提原來的話題:您不贊成我去了解我父親。」
但科爾梅利依然平靜
「是的,真滑稽。不過,既然有了好奇心,我至少可以再了解點兒其他的情況。我以前從未關心過此事,這真有點兒反常。」
「不,您不欠我的。只是要原諒我,有時,對您的愛我未作出反應……」
「噢,我知道。您仁慈大方。」
「要承認,」馬朗喝乾了杯中的酒說道,「我也許不該喝咖啡了。然而……」
科爾梅利望著漂亮的鄉村風格傢具,它們擺滿了白色房梁的低矮飯廳。
「是的,而他們也會死。」
「原諒您?」科爾梅利說,「我的一切都歸功於您。」
「是的,是的。」馬朗迎合著。
「您恐怕是對的。」馬朗說著移開了視線,https://read.99csw.com科爾梅利等著他發表不同意見,他知道隨後便會是贊同了。
「想想他未曾衰老過。這種痛苦他幸而免除,而且這種痛苦是漫長的。」
馬朗長得像中國人,圓腦袋,微扁的鼻子,眉毛幾乎看不見,頭戴貝雷帽,濃濃的小鬍子遮不住性感的厚嘴唇。圓圓軟軟的身子,手指粗壯的肉手,使人聯想到拒絕跑步的中國古代官吏。當他微閉雙目,大吃大喝時,不禁讓人聯想到他身穿絲綢長袍、手持筷子的樣子。但其眼神使他換了個人。那深栗色的眼睛熱烈、憂慮,有時突然凝神不動,好似智慧正迅速地探究某一具體問題。這是一雙西方人的眼睛,極為敏感,充滿睿智。
「我那時年輕。我聽到的意見如此矛盾,我自己也拿不定主意了。我弄不清自己是愛她還是不愛她。簡言之,我娶了另一個。」
馬朗移開了目光,這是他感動的標誌。
「噢!您有天賦。」
「嗯,並非如此,我贊成您去,我只是怕您會失望。我的一個朋友曾非常喜愛一個姑娘,想要娶她,但他錯誤地去對她進行了解。」
「因為,」科爾梅利繼續說,「當時我年輕、愚蠢、孤獨,(您還記得嗎,在阿爾及爾?)您轉向我,不動聲色地為我開啟了通往這世界上我最愛的大門。」
科爾梅利沉默了。
他們無言相對,此時房屋周圍的風聲更緊了些。
「您說得對。我以前熱愛生活,現在我更加熱愛生活。同時,生活讓我覺得恐怖,難以深入。因此,我雖相信,卻持有疑慮。是的,我願意相信,我願意活著,永遠。」
「我深信,比如,如果我對您說,只read•99csw•com要您提出來,我會立即把所有的財產都給您,您恐怕不會相信。」
他們朗聲大笑起來。
馬朗把冰水果色拉盆拉向自己,一言未發。
年老的女傭上了乳酪,馬朗用眼角瞟了一下。「我認識一個人,」他說,「他在與妻子生活了三十年後……」科爾梅利聽得更認真了。每當馬朗開始說「我認識一個人……」或「一個朋友」或「一個與我同行的英國人……」時,可以肯定說的是他自己……「……他不喜歡甜點,他的妻子也從來不吃。而在共同生活了二十年後,他在甜點店撞見了他的妻子,經過觀察,他發現她每周幾次到那兒去大吃奶油咖啡小糕點。是的,他以為她不喜歡甜食,而實際上,她酷愛奶油咖啡小糕點。」
「我卻不能找回第二個父親。」
「然而,」馬朗又說,「我嘛,一定是我錯了。我不讓自己去了解更多,而只滿足於生活所賦予我的。不過,在這方面,我不是個好榜樣,對吧?總之,我沒有激|情,一定是我自己的過錯。至於您(他的眼中透著狡黠),您是一個活動家。」
「您這麼說也行。不過,我覺得也許這樣更準確,我認為我最好還是要說,您可以說我無法加以證實,是的,只需說明的是,如果二十年的共同生活都不能了解一個人,而對一個已去世四十年的人進行非常膚淺的調查,您得到的情況怕是意義不大,是的,可說是意義有限,儘管,從另外的意義上來說……」
「謝謝,真的,」馬朗微閉著雙眼說,「我很感動。」
馬朗沉重地坐到罩著印花裝飾布的安樂椅上。突然,難以言表的憂傷蒙上了他的面龐。