0%
第一部分 第一場景

第一部分

第一場景

她個頭兒顯得很高,高出全場一頭。所有人目光都投向她,而她卻不看任何人。她就好像獨自一人,眼睛高高抬起,盯著聽眾席另一端遠處一個點。
幕布拉起,與此同時,被告在隔離間也起立。只見法庭的一部分顯現出來。
一陣刺耳的鈴聲響起,幕布急速落下,表明這一場景結束。
南茜 (非常平靜,一動不動,在寂靜中忽然開口講話,聲音洪亮,但又不單獨對任何人)是的,大人。謝謝,大人!
觀眾只能看見一部分旁聽席:旁聽席前的欄杆以及法官、執達吏、出庭雙方的律師、陪審團。被告律師蓋文·史蒂文斯,是個年齡約四十歲的男子。https://read.99csw.com
史蒂文斯 南茜,法庭提醒您,在宣讀判決書之後,您就一句話也不應該講了。以什麼方式都不能說話。您有什麼事情要聲明,必須現在講。(南茜仍然默不做聲)想一想吧,南茜,法庭有它的法律。我知道您為什麼回答「有罪」,而我曾一再向您強調必須回答「無罪」。我知道您想說什麼,不過現在,案子審完了。過一會兒,您在牢房裡,想什麼,說什麼都隨便了,您心中的一切,我知道,也理解。可是在這裏,宣讀完了判決書,您就九九藏書應當保持沉默了。您想講話,現在就講吧。我的話您聽明白了嗎?
南茜不應聲,也不動彈,就好像連聽也沒有聽。
大廳一片死寂。所有人都觀察被告。
法官 肅靜!肅靜!讓旁聽者都退出去。
南茜注視他,沉默不語。
幕布還拉著,燈光漸明。
法官 那好,我就要宣讀判決書了。鑒於您,南茜·曼尼戈,於九月的第十三天,在傑斐遜城,故意並有預謀地殺害了戈旺·史蒂文斯夫婦的幼兒,本法庭判read.99csw•com決如下:您將被押回州首府監獄,到三月的第十三天,您將被處以絞刑,直至死亡。願上帝可憐您的靈魂。
法庭沒有佔據整個舞台,僅僅位於左側後半部分;另一半以及近台部分則處於黑暗中。因此,可見的布景不僅由照明燈光界定,而且還比舞台略高出一截。
一個男人的聲音 (在幕後)被告,您起立!
史蒂文斯 她明白了,閣下。一顆痛苦和自信的靈魂對於所受的打擊,也就只能明白到這個程度了。
法官 我要提醒您,宣判之後,您再發言,法律就不准許九_九_藏_書了。我不能容忍發生任何意外情況。您若是有什麼話要講,現在就說吧。(南茜仍然默不做聲)史蒂文斯先生,我剛才講的話,請您對您的當事人重複一遍好嗎?我希望您認真做一做。剛開庭的時候,您宣布您將辯護無罪,而您的當事人卻回答說她申辯有罪,這就已經製造了混亂。看來您沒有向她講清楚她應當如何回答。但願這次做得好些,她能領會您的意思,在宣判之後能保持常態。
法庭。11月13日17時30分。
被告站立,她是個黑人女子,約三十歲,也就是說,從二十歲到四十歲可以隨便估摸。她臉上神情平靜,不動聲色,若有所思。
法官 (不耐煩地)她明白了嗎?read.99csw•com
法官 南茜·曼尼戈,法庭宣判之前,您為自己辯護,還有什麼要補充的嗎?
從看不見的旁聽席傳來抑制的感嘆聲。他們又愕然又氣憤,認為這種違反規則的行為聞所未聞。場上開始萌生一種氣氛,可以稱之為驚愕,甚至騷亂,而南茜本人身在其中,或者身居其上,始終無動於衷。法官用槌擊打桌子,執達吏急忙站起來,幕布也開始匆忙落下,但是下降時一抖一顫,就好像法官、法警乃至整個法庭都狠命往下拉幕布,以掩人耳目,壓下這種令人氣憤的事件。從看不見的旁聽席中間,又升起一個女人的聲音,聽似呻|吟,又似哀嘆,或許是抽泣。