0%
1942年9月25日 星期五

1942年9月25日 星期五

某個晚上我去范丹家聊天。我們吃了樟腦餅乾(糖漿餅乾放在防蛀衣櫃里),很開心。近來大家談論彼得。我說彼得經常摸我的臉蛋,我不喜歡這樣。他們以典型的大人方式,問我是否像喜歡哥哥那樣喜歡彼得,因為他像對待妹妹那樣喜歡我。「啊,不!」我說,但心裏卻想著,「啊,呸!」想想吧!我還說彼得有點拘謹,也許是因為靦腆。沒怎麼和女孩接觸過的男孩就那樣。
今天德列赫先生打電話到辦公室讓庫九_九_藏_書格勒先生去看他。庫格勒先生沒心情去,就說他會派米普去,可米普也取消了會見。德列赫太太又給辦公室打了三次電話,但是因為米普謊稱整個下午都不在,使得她不得不假裝貝普的聲音。樓下的辦公室和樓上后屋的人,都樂壞了。現在每次電話一響,貝普就說:「是德列赫太太!」米普就笑了,電話那頭的人就會禮貌地笑兩聲表示問候。你能想象一下嗎?這真是世界上最棒的辦公室了九-九-藏-書。老闆和女職員在一起這麼開心!
親愛的吉蒂:
你的安妮
我得說,后屋難民委員會的委員們(男士部分)很有創意。聽聽他們想讓奧培克塔公司的銷售代理人,也是我們的朋友布洛克先生(他曾秘密地為我們藏了一些東西)得到我們消息的計劃吧!他們準備列印一封寄給南西蘭一位店主的信,這個人是奧培克塔公司的顧客。他們讓他填一張表九_九_藏_書,然後把回信裝在寫有地址的信封上寄回。爸爸會把地址寫在信封上。當這封信從西蘭寄回,表格就被取出,表示爸爸還活著的手寫信息就被塞進信封。這樣,布洛克先生閱讀此信就不會被懷疑。他們特意選了西蘭是因為那兒靠近比利時(信件可以輕易地被帶過邊境),因為沒有特別通行證任何人不得進入。一位像布洛克先生這樣的普通銷售者絕不會得到通行證。
爸爸有個叫德列赫的朋友,七十多歲,多病,貧窮https://read.99csw.com,聾得什麼都聽不見了。他身邊還有個類似無用的附屬品的老婆,比他小二十五歲,一樣貧窮,胳膊和腿上掛滿真真假假的鐲子和圓環,都是生活富裕時候留下的。這個德列赫先生已經成為爸爸的大麻煩,我一直佩服爸爸聖徒般的耐性,在電話里應付這位凄慘的老人。我們還在家住的時候,媽媽曾建議爸爸在話筒上裝一台留聲機,這種裝置可以每三分鐘重複一遍。「是,德列赫先生」和「不,德列赫先生」,因為這位老人https://read.99csw.com完全聽不懂爸爸句子很長的回答。
昨天爸爸還上演了一幕好笑之戲。昏昏欲睡的他跌倒在床上,雙腳冰冷,於是我把睡襪借給他。可是,五分鐘后他把它們扔到地上,接著把毯子拉過頭頂。因為燈光刺眼,他於是關上燈,小心翼翼地從被子下探出頭,樣子十分滑稽。後來我們開始談到彼得說瑪戈特是個「好事佬」。突然爸爸的聲音從被窩裡傳來:「你的意思是,坐在她的屁股上。」
隨著時間的流逝,貓咪莫西對我越來越好了,可我還是有點怕它。