0%
36.塔爾

36.塔爾

我們可以看見那條繩子插|進水中,感覺到大車的重量正懶洋洋地衝撞過來,像是不想過來也不行;而那條繩子堅如鐵棍似的直插|進水裡,我們甚至能聽見河水像是在燒紅的鐵棍周圍發出噝噝聲。那根繩子簡直就像一根筆直的鐵棍插入水底,我們握住一端,大車懶洋洋地沉在另一端,忽進忽退;又像是它早已繞了一圈來到我們背後,推搡著、戳著我們,那懶洋洋的勁頭像是就等著下決心,決心一旦下定,不做也不行。一頭小豬漂了過來,那是朗·奎克家養的一頭花斑小豬,漲鼓鼓的像是一隻氣球,它撞在硬如鐵棍的繩子上,彈開之後繼續向前漂去。我們又去看那根斜著插入水中的繩子,我們看著,看個沒完。
原來是這樣,當馬兒跌跌撞撞、攪得水花四濺的時候,勒住https://read.99csw.com馬兒的是卡什;馬兒掙扎著直奔岸邊,又是呻|吟又是喘氣,跟個累極了的活人一樣。我趕到馬跟前時,馬兒正想把抓住馬鞍的卡什踢開;卡什把臉往側面一揚,卻滑到了水裡;他的臉灰撲撲的,兩眼閉著,面孔上橫著長長一道泥污。這時他只好鬆開手,翻身掉進了水裡。他倒在岸邊,像是一堆舊衣服,被河水反覆地沖刷著;他彷彿是面朝水下趴在那兒,身子忽起忽落,像是在瞅水底下的什麼東西。
大車翻倒之後,車子、馬兒和珠爾攪和在一起,亂成一團。卡什忽然不見了身影,卻仍然抱住棺材;接著我什麼也看不見了,因為那馬在水中扑打亂躥,水花四濺。這時我以為卡什已經放棄了,可他卻在浮水去救棺材;我朝著珠爾read.99csw•com叫喊,叫他回來,可就在這個當兒,人和馬都沉入水裡,我琢磨他們是不是都給水沖走了。我知道馬早已拉出了淺灘,那匹野馬已經淹個半死,還有那翻倒的大車和那失控的棺材,情況非常糟糕。這時我站在水裡,水沒到雙膝,衝著站在我背後的安斯嚷道:「現在瞧瞧你辦的好事,該明白自己都幹了什麼好事了吧?」
「就算他在車上,也幫不上什麼忙,」我說,「他們本來挺順利的,要不是出現了那根原木,就過去了。」
「他應該待在車上,」科拉說,「他要是個男子漢的話,就應當待在車上,而不該讓他兒子去做他自己不敢做的事情。」
大車擱淺了好一陣子,水流在車下彙集,終於把車衝出淺灘,與此同時卡什用身子越來越緊地抵住車的一側,拚九_九_藏_書命穩住棺材不讓它往下滑,不至於讓車身翻倒過來。可是不一會兒,大車還是翻倒了,倒在河道里。這樣一來,那根原木又繼續漂流向前,在大車前頭繞了一圈后便一路漂走了,像一個游泳者所能夠做到的那樣。而且,那根原木彷彿是受了委派來完成一項任務似的,做完事情就離開了。
馬兒又浮出了水面,昂起頭來,正朝岸邊走來;這時我看見他們之中有人站在下游一側,抓住了馬鞍。於是我開始沿著岸邊跑,想找到卡什的身影,因為他不會游泳;我朝著珠爾大聲叫嚷,問他卡什在哪兒。我當時真像個大傻瓜,傻得跟那個在岸邊的小男孩一樣,總朝著達爾大喊大叫。
「安斯並沒有對抗,」我說,「你正是為這個責怪他。」
「那為什麼又敢去對抗呢?」科拉說,「你倒說read•99csw•com給我聽聽。」
兩頭騾子終於掙脫了大車。有那麼一會兒,似乎卡什能把大車弄回來,彷彿卡什和大車壓根兒沒有動似的;這陣子,珠爾正在逼迫他的馬回到大車跟前。這時,小傢伙跑到我前面去了,邊跑邊朝達爾叫喊,那大丫頭卻想把他抓住。接著,我看見騾子翻滾出了水面,腿僵直地叉開,好像它們四腳朝天慢吞吞地又要翻滾一圈,隨後再一次沒入水裡。
我告訴科拉,達爾如何跳出大車,留下卡什在車裡設法保護棺材,結果大車翻了;珠爾本來快到岸邊,硬是逼著他的馬兒退回去,可那馬更加懂事,就是不肯往回走。這時科拉說道:「你跟大伙兒一個樣,都說達爾是個怪人,又不聰明,可他是他們當中唯一有頭腦的,懂得時候到了該跳車。我看安斯最滑頭,根本不坐在車上。https://read•99csw.com
「那我就不知道你想要什麼了,」我說,「你一會兒說他們竟敢違背上帝的意志要過河去,一會兒又責怪安斯沒有和兒子一起待在車上。」這時她又開始唱起聖歌,一面在洗衣盆邊幹活;唱歌時臉上那副表情,像是她已經把鄉親們以及他們的種種愚蠢行為拋開,走在了他們的前面,正唱著歌兒大步朝天國邁進。
於是我往深水裡走,這樣我反倒能靠水裡的淤泥站得穩當些。我看見了珠爾,水齊半身,於是知道他好歹還在淺灘上,而且正使勁往上游靠。這時,我看見了那根繩子,看見卡什在淺灘下面扶著卡住的大車,浪頭正在那周邊積聚。
「原木,胡說八道!」科拉說,「那是上帝的一隻手。」
「那你幹嗎說他們愚蠢呢?」我說,「沒有人能夠對抗上帝的手,誰要想對抗,誰就是在褻瀆神明。」