0%
第二部分 木偶劇 下一次,夏爾給他的朋友講加里寧和普魯士首都

第二部分 木偶劇

下一次,
夏爾
給他的朋友講加里寧和普魯士首都

「一個毫無實權的人。」夏爾說,「一個可憐無辜的傀儡,然而他很長時間是最高蘇維埃主席,因而從名義上說是國家最高代表人物。我看過他的照片:一位老工人戰士,留一撮尖尖的山羊鬍子,穿一件裁剪很差的外套。那時加里寧已經老了,前列腺增生,逼得他經常要小便。總是突然強烈感到尿急,即使在官方宴席或在大庭廣眾面前發表演說,他也不得不急著奔向小便池。於是他練就一副真本領。直至今read.99csw.com天,整個俄羅斯還記得一次盛大慶祝會,那是在烏克蘭一座城市一家新歌劇院開幕典禮上,加里寧當時發表了一篇莊嚴的演說。他不得不每兩分鐘停一次,每次他一離開講台,樂隊就開始演奏民間樂曲,美麗的烏克蘭芭蕾女演員登上舞台,開始跳舞。加里寧回到講台時總是響起陣陣掌聲;當他再離開講台,掌聲更響,歡迎金髮芭蕾演員上台;隨著他離開與回來的節奏愈來愈九_九_藏_書快,掌聲變得更長更響更熱烈,以至官方慶祝會轉化成為蘇維埃國家歷史上從未見過的一場快樂、瘋狂與狂歡的喧嘩。
「可惜的是,當加里寧在小憩時回到他的同志的小圈子裡,沒有人準備鼓掌歡迎他撒尿。斯大林在講他的生平軼事,加里寧嚴守紀律,沒有勇氣到盥洗室來來回回,妨礙他說話。尤其斯大林講的時候目光自始至終盯住他,盯住他的臉,他的臉愈變愈蒼白,扭曲成了個鬼臉。這促https://read.99csw.com使斯大林講得更慢了,添上一些描寫、一些題外話,把結局拖延到他面對著的那張臉一下子鬆弛下來,鬼臉消失了,表情也平靜了,頭上籠罩一片平和的光輪;到了這個時候,斯大林知道加里寧又一次輸掉了重要戰鬥,他這才迅速講到結局,從桌前站起身,帶著友好快活的微笑結束會議。其他人也站起身,不懷好意地瞧著他們的同志,他直著身子站在桌子或椅子後面,遮擋自己尿濕的長褲。」
「可九九藏書他是誰啦?」凱列班問。
「這座著名的普魯士城市一開始叫柯尼斯堡,意思是『國王的山』,只是在最近那次大戰後它變成了加里寧格勒。『格勒』在俄語里就是城市。因而也就是加里寧市。我們總算幸運而存活下來的那個世紀,發瘋似的愛給城市改名。把察里津改為斯大林格勒,後來把斯大林格勒改為伏爾加格勒。把聖彼得堡改為彼得格勒,後來把彼得格勒改為列寧格勒,最後列寧格勒又改為聖彼得堡。把開姆尼茨改為卡爾·read•99csw•com馬克思城,後來卡爾·馬克思城改成開姆尼茨。把柯尼斯堡改成加里寧格勒……但是注意:加里寧格勒留下來了,永遠留下來了,不會再改了。加里寧的光榮將超越其他所有光榮。」
「伊曼努爾·康德,」阿蘭向他提示說。
夏爾的朋友都很高興想象這個場景,凱列班停頓了一會才打斷這有趣的靜默:「可是,這絲毫沒有說明斯大林為什麼用可憐的前列腺病人的名字來命名那座德國城市,在那裡住一輩子的是那位著名的……那位著名的……」