0%
第七部分 慶祝無意義 摩托車上的對白

第七部分 慶祝無意義

摩托車上的
對白

他不得不剎車。一個行人鑽進來穿過馬路,轉身向他做出威脅的手勢。
「我知道,」阿蘭說。
「別道歉了!我的小傻瓜,你對我的生活知道什麼!你允許我叫你傻瓜嗎?是的,不要生氣,依我看來你是傻瓜。你傻的根源來自哪裡你知道嗎?你的善良!你可笑的善意!」
這個幻覺使他感動;好像在向他表示他對女友的那份愛;他啟動車子。
「我說話坦白。我一直覺得把一個不要求到世界上來的人送到世界上,是很可惡的。」
「大家都喋九_九_藏_書喋不休談人權。閑扯淡!你的存在就不基於什麼權利上。即使你自願要結束自己的生命,這些人權騎士,他們也不會讓你這樣干。」
紅燈在十字路口上空亮起。他停下。馬路兩邊的行人開始朝著對面的人行道走。
幾分鐘里一輛貨車和一輛汽車把他夾在中間,他繼續他的路程。
不,不是瑪德蘭。他聽出是母親的聲音。
「請求原諒的應該是我,」阿蘭說。「我像一堆牛糞那樣落入了你的生活。我把你趕往了美國。」
九*九*藏*書後他聽到身後一個聲音:「我還要跟你說。」
車又開動了,母親的聲音溫和下來:「你成為現在這個樣是因為我軟弱。是我的過錯。我請你原諒。」
「你瞧我的樣子好像從沒見過我似的!」
「不要推託啦,讓我請求原諒吧,」他說。「我是個賠不是的人。你們——你與他——把我生出來就是這樣的。作為賠不是的人,當我們——你與我——相互原諒時我覺得很幸福。相互原諒不是件美事嗎?」
母親繼續說:「瞧瞧所有九九藏書這些人!瞧!你看到的至少有一半長得丑。長得丑,這也屬於人權的一部分嗎?一輩子長個丑相你知道意味著什麼嗎?沒有片刻的安寧!你的性別也不是你自己選擇的。還有你眼睛的顏色。你所處的世紀。你的國家。你的母親。重要的一切都不是你自己選擇的。一個人只對無關緊要的事擁有權利,為它們那就實在沒有理由鬥爭或者寫那些什麼宣言了!」
他來到了盧森堡公園附近。他停好摩托車。
「瞧你的周圍:就你看到的人中沒一個是出於自read.99csw.com己的意願來這裏的。當然,我剛才說的話是所有真理中最平凡的真理。那麼平凡,又是那麼基本,以至大家都視而不見,聽而不聞了。」
「相信我,」他說,「你剛才跟我說的事我都同意。一切都同意。你與我一致不是美事嗎?我們的聯盟不是美事嗎?」
她沉默了一會,回答說:「可能你是對的。我在兩方面都有過錯。」
「阿蘭!阿蘭!」一個男人的聲音打斷他們的對話:
第二天上午將近十一點鐘,阿蘭跟他的朋友拉蒙和凱列班約好在盧森堡公九*九*藏*書園附近的博物館前見面。走出工作室以前,他轉身跟照片上的母親說再見。然後他上了街,走向他停在離家不遠處的摩托車。他往上跨時,隱約感覺背後有個人似的。好像瑪德蘭與他在一起,輕輕地在碰他。
然後,他們朝著博物館走去。
道路堵塞,他聽到:「我要肯定你與我之間不存在誤會,我們彼此都很理解……」
阿蘭沒有出聲,然後他聲音平靜地說:「你覺得你在什麼事上有過錯?沒有力量阻止我出生?還是沒有跟我的人生和解?我的人生幸而還不是太差的。」