0%
30

30

因為死去的女人是一個不能自衛的女人;她不再具備任何能力,不再具有影響;人們不會再尊重她的願望,她的志趣;死去的女人什麼也不再想要了,也不會再渴望得到任何讚譽,回擊任何誹謗。他對妻子從https://read.99csw.com來沒有像在她死去時那麼憐憫,而這份憐憫又是那般痛苦,那般折磨人。
當他哥哥對他說:「我聽說,你在那邊結了婚。」他只應了聲「是的」,沒再多九九藏書說一個字。他哥哥如果不是說「你結了婚」,而是問一聲「你結婚了嗎?」也許就行了。要是這樣,約瑟夫恐怕會回答:「不,我現在是單身。」他不想欺騙哥哥,但正是哥哥的那種說法,使他不用撒謊,得九九藏書以對妻子的死避而不談。
在接下來的談話中,哥哥和嫂子避免一切可能涉及他妻子的話題。顯然局面是很尷尬的:出於安全考慮(避免警察局傳喚),他們不得不禁止自己與流亡國外的親人有任何接觸,他們甚九-九-藏-書至都沒有注意到,這種強迫的謹慎很快轉變成一種真心的漠然:他們對他的妻子一無所知,不知她的年齡,不知她的名字,也不知她是做什麼的;他們想藉助沉默,掩飾這種一無所知,而這恰恰暴露了他們和他之間的關係是read.99csw.com多麼可悲。
但約瑟夫並不為此生氣;他們的一無所知倒正中他的意。自從他安葬了妻子以來,每當他不得不對別人說妻子已經死了的時候,他總是非常難過,彷彿出賣了妻子,泄露了她最秘密的隱私。而不談妻子的死,他總感覺那是在保護她。