0%
48

48

「吃得太多了!」
「是的。」母親答道,又繼續跳起舞來,動作那麼執著,那麼富有戲劇性,古斯塔夫也跟著跳了幾步,動作誇張,與之相伴的是短促而尷尬的大笑。他接受了這場滑稽的模仿喜劇,以證明不管開什麼玩笑,他都不願意掃興,但同時,他又以膽怯的虛榮心,提醒對方注意他過去曾是一個舞場高手,而且一直都是。母親邊跳邊把他引向嵌在牆上的大鏡子前,兩人扭過腦袋,照著鏡子。
「這東西,我向九*九*藏*書來是來者不拒!」古斯塔夫高聲道,一飲而盡。
「你可是好心情啊。」古斯塔夫說。
母親吹著圓舞曲,扭著胯;然後,她什麼也不說,把雙手搭在古斯塔夫的肩上,跟他跳了幾步。
然後,她鬆開了他,兩人誰也不碰著誰,面對著鏡子,即興擺出種種舞姿。古斯塔夫用手做了各種跳舞的姿態,和她一樣,眼睛不離他倆在鏡子里的形象。這時,他發現母親的手放在了他的性器官上。九-九-藏-書
那隻手始終放在他的性器官上,母親在原地搖晃,不停地看著自己;然後,她微微地敞開浴衣,古斯塔夫看見兩隻豐|滿的乳|房和下方的黑三角;他感到尷尬,覺得自己的性器官在膨脹。
發生的這一幕在見證著男人自古以來所犯的錯誤:男人佔有了誘惑者的角色,他們所看重的只是他們所渴望的女人;他們從來沒有想過,一個醜女人或者老女人,或者根本進不了他們性想像範圍的女人,竟然會想擁有他們。https://read•99csw•com跟伊萊娜的母親睡覺,這對古斯塔夫而言,是如此不可想像,如此荒誕不經,如此不切實際,被她這一碰,古斯塔夫吃驚極了,不知如何是好:他的第一反應是把那隻手挪開;可是他不敢;從他很年輕的時候起,在他的腦中就已刻下了一條禁令:對女人不得粗魯;於是,他繼續做著跳舞的動作,驚恐地看著那隻放在他腿間的手。
「喝點助消化的酒吧。」她倒了兩杯酒。
母親雙眼不離鏡子,最終拿開了手九*九*藏*書,可緊接著把它伸進他的褲內,把性器官緊緊地抓在手指間。性器官在發硬,而她一邊繼續擺著舞姿,始終盯著鏡子,一邊以顫抖的女低音,讚歎道:「啊,啊!這不是真的,這不是真的!」
伊萊娜的母親把唱片放進一個大音響裝置,撳了幾個按鈕,選定她喜愛的幾首樂曲,然後進了浴缸,讓門敞著,獨自欣賞音樂。這是她自己的選擇,總共四支舞曲,一支探戈,一支圓舞曲,一支查爾斯頓,一支搖滾。藉助音響裝置的精緻技術,舞曲可以不中斷,反覆播放。她站在浴缸里,長時間地擦洗著身子,然後走出浴缸,擦乾,穿上浴衣,進了客廳。古斯塔夫跟幾個路過布拉格的瑞典人吃了一頓午餐,吃了很長時間,回到家,跟她打聽伊萊娜在哪兒。她回答(混雜著糟糕的英語和簡單的捷克語)說:「她打來了電話。晚上之前她不回家了。你吃得怎麼樣?」九_九_藏_書