0%
第三部 天使們 5

第三部 天使們

5

「你難道忘了嗎?還是你自己說的呢!」
很明顯,這是和警察發生衝突前的一段間歇,警察在守衛著某個核電站,某個軍事訓練營地,某個政黨的黨部,或者是某個大使館的玻璃窗。年輕人利用這段間歇,圍成了一個圈,伴著一段流行音樂的簡單的迭句曲調,原地踏兩步,向前邁一步,然後抬起左腿,然後又抬起右腿。
「米迦勒!」加百列又喊叫起來。
邏輯學家對老先生說:拿一張紙,計算。從兩隻貓身上拿下兩條腿,每隻貓還剩下多少條腿?
她就這樣停了一會兒,她心緒煩躁地看看周圍,然後突然之間,那神秘的音樂停了下來(米迦勒和加百列停止了笑;她們突然感覺到厭煩,因為等待她們read•99csw.com的是無愛的空虛之夜)。內心無端地騷動不已卻又得不到滿足的拉斐爾夫人,穿過沿海小城的紅燈區回到家中。
此時,拉斐爾夫人正孤零零一個人在地中海沿岸一座小城的街道上遊盪。她突然抬起頭來,就好像從遠處傳來飄浮在輕柔的空氣里的一段樂曲,又好像她嗅到了來自遠處的一股氣味。她停下來,她聽到了腦中空虛的叫喊,是空虛在抗爭,想被填滿。她覺得在某個地方,離她不遠的地方,有大笑的火焰在顫抖,也許在某個地方,在不遠處,有一些人手拉著手,圍成圓圈在跳舞……
在一個圓圈裡跳舞是令人著魔的;圓圈又從數千年之遠的記憶中向我們預兆著什麼。大學教師拉斐爾read.99csw.com夫人從畫報上剪下這張照片,充滿夢想地盯著它看。她也想在一個圓圈裡跳舞。她一輩子都在尋找一個男女組成的圓圈,讓她和別人手拉著手一起跳圓舞。她首先在衛理公會裡尋找(她父親是個狂熱的教徒),然後是在共產黨里,然後是在托洛茨基黨里,然後是在異端托洛茨基黨里,然後是在反墮胎運動中(孩子有生命權!),然後是在墮胎合法化運動中(女人有權支配自己的身體!);她曾在馬克思主義者、精神分析學家、結構主義者那裡尋找;她曾在列寧、在禪宗佛教、在毛澤東那裡尋找;她也曾在瑜伽信徒、新小說流派里尋找。最後,找來找去,她希望至少要和她的學生們和諧一致,同他們結為一體。這就意味著她九*九*藏*書總是強迫自己的學生和她想的一樣、說的一樣,於是終於有人與她在同一個圓圈、同一曲舞蹈中身體合一、精神合一了。
攝影師也是這樣看他們的,他突出了這一強烈對比:一邊是隊列式虛假(強制與命令)地統一為一體的警察,另一邊是圓圈式真正(真誠並自然)合為一體的青年;一邊是伺機採取陰險行動的警察,另一邊是沉浸在遊戲的歡樂之中的青年。
我似乎理解他們:他們覺得自己在地上畫的圈是一個有魔力的圓圈,把他們像指環一樣聯結起來。而他們的胸膛里也充滿著一種強烈的天真情懷:讓他九_九_藏_書們聯合在一起的,不是士兵或法西斯突擊隊的那種「開步走」,而是孩子們跳的那種「舞蹈」。他們要把自己的天真唾到警察的臉上去。
一份畫報發表了這樣一幅照片:一列身穿制服的人站在那裡,肩上扛著槍,頭上戴著佩有透明防護面罩的鋼盔,他們注視著一些穿著牛仔褲和T恤衫的青年男女,這些青年人手拉著手,在他們眼前跳著一種圓舞。
老先生對邏輯學家說:有好幾種可能的答案。一隻貓可以有四條腿,另一隻有兩條。還可能有一隻貓有五條腿,而另一隻貓只有一條。從兩隻貓的八條腿上拿下兩條,結果會是一隻貓有六條腿,另一隻貓一條也沒有。
米迦勒打斷了她的朗讀:「我不明白怎麼給貓拿下腿來。能https://read.99csw.com把腿砍下來嗎?」
「我還不懂一隻貓怎麼可能有六條腿。」
「你說得對,」米迦勒邊說邊高興地看著加百列。兩個姑娘互相看著,她們的嘴角驕傲地顫動著,最後,從她們的口中發出了來自音域的高音區的短促且斷續的聲音。然後是同樣的聲音,仍舊是同樣的聲音。勉強地笑。可笑地笑……笑的迸發、反覆、衝撞、放肆,笑的氣派、奢侈、瘋狂……啊,笑!快|感之笑,笑之快|感……
這時候,她的學生加百列和米迦勒正在她們的房間里,在學生宿舍。她們投身到尤奈斯庫的劇作之中,米迦勒大聲讀道:
「什麼?」米迦勒又問。
「這段對話肯定是為了製造一個喜劇效果!」
「米迦勒!」加百列叫起來。
「什麼?」米迦勒問。