0%
哪一位不但美貌而且……

哪一位不但美貌而且……

《神鵰》里還有一句話說:「但洪七公與歐陽鋒斗得興起,那肯停手?」此處的「那」字是「豈」﹑是「那裡」的意思。「那」字淺白,卻大可深究。現代漢語里「那」﹑「哪」用法相當複雜,不同的讀音帶有不同的意思,平常寫文章九-九-藏-書不必過分理會。可是,「哪」字做疑問代詞則該留意。要在一個以上的人或物之中確定一個,最好用「哪」:我們這裡有兩位何小姐,你要找的是哪一位?《明報》社評有這樣一句話:「……有關的安排必須九_九_藏_書讓香港人清楚明白中國國籍法在香港如何實施,那些移民外國者將自動喪失中國籍,那些可繼續保留中國公民身分……」文中的「那些」用「哪些」一定清楚得多。
《神鵰俠侶》里寫楊過當著程英面前思念小龍女,read.99csw•com說是「我想念她,倒也不是為了她美貌,就算她是天下第一醜人,我也一般想念。」程英於是說:「定是這樣。她不但美貌,待你更是好得不得了。」中文里的「不但」原是這樣用的。這個連詞用在表示遞進複句的上半句里,下半句https://read.99csw.com通常用「而且」或副詞「也」﹑「還」,甚至「更是」等去呼應。時下文章竟常常寫做「不單」﹔寫者混淆,看者胡塗。「不單」是「不止」的意思,比如說:贊成這個建議,不單是這個小組。那等於口語的「不光」:到處搶鏡頭說廢話的不光是他九-九-藏-書一個人。用「不僅」也行。英文說Not only is she pretty, but she is actually witty as well,那是「不但」。They are not alone in their belief,那是「不單」。