0%
陳沖也讀Kundera

陳沖也讀Kundera

電影演員陳沖一口美國英語講得十二分地道。她二十齣頭才從上海到三藩市發展,外國語文一下子學得那麼好,實在難得。最近路透社電訊稿說她準備執導演筒拍一部言情電影。陳沖對記者說,她會實地看看中國一些草原地帶,然後決定要在澳洲、南美安第斯山脈、秘魯還是其他有草原的地方開戲。中共剛禁映陳凱歌的《風月》;陳沖說國內近來比較嚴,可是情況總是變來變去的:「我這部戲是講人的,不涉政治,比較富九_九_藏_書於哲理。我不必在國內拍這部戲,可以不必考慮中國當局的尺度。」這部愛情故事片名叫 Whispering Steppes(《風聲颯颯的大草原》),改編自嚴歌苓的小說,講一位十六歲女知青文革時期上山下鄉接受貧下中農再教育。故事說她跟一位養馬的孤獨中年漢子發生情愫,關係牽牽扯扯,期間又遇到一名很有魅力的年輕解放軍。「整個故事是愛與欲的冥想。我希望在敘述中https://read.99csw.com營造出Milan Kundera小說里那些鵠的」("It meditates on love and sex. I wish to achieve the same sort of goals that Milan Kundera achieves in his novels, in my narratives"),陳沖說。「探索一下沒有https://read.99csw.com性的愛,絕頂莊嚴的愛——我想在影片里討論這個課題」("To think of the possibility of love without sex, to fall in love in the most sublime way-I want to discuss that in the film")。
創作是痛苦的。陳沖說,人一旦開始創作,必須先正視這一輩子最初二十年https://read•99csw•com的歲月。她說的是她魂牽夢縈的中國:她童年到少女時代的上海。她也許已經在 Kundera 的字裡行間隱隱約約找到了答案的倒影。國內電影學院、戲劇學院科班出身的演員演技大半都到了火候,學養更有一定的水平,文化認知也殊不膚淺。這是外頭娛樂圈裡俊男美女連門邊都沾不到的大好功架。傳統如此,練功習藝兼顧知識的培訓和文化的薰陶,粉墨生涯比較容易保住職業尊嚴,省得文雋在《人在江湖》專欄里大聲疾呼「明星請不要去read.99csw•com書展」。他說,今年書展竟有明星到場簽名的噱頭;劉德華因為有漫畫書以他的形象做主角,楊寶玲因為要教人打扮,鄭伊健因為出版了自己的一本小說,他們到書展去簽名還有道理,其他明星應邀跑去簽名,「完全只為曝光,那實在有違書展精神」。文雋還說,這些明星的「所謂星光」,使「一些明星作家的簽名活動為之遜色」、「變得黯然」。文雋的顧慮不難理解。逛書展而碰到喜歡Milan Kundera的陳沖去買書而不是去簽名,感覺一定很不一樣。