0%
(一○)注詩要識用典意

(一○)注詩要識用典意

錢先生又結合「雪霜寧與菌爭年」來考慮,聯繫作者引用六朝文,引出陸機《演連珠》
⑦曾子開:宋曾肇字,有《曲阜集》四卷。
這一則講註解要確切,要識得作者用典故的含意。這裏引黃庭堅的兩句詩及史容的注來作說明。黃庭堅詩:「風雨極知雞自曉」,史容注:《國風》:「風雨凄凄,雞鳴喈喈。」這樣注也對,不過對「雞自曉」不切。因此錢先生指出當注《詩?鄭風?風雨》:
又黃庭堅詩作「寧與菌爭年」,即豈與菌爭年。史容注:「《莊子?逍遙遊》篇:
『朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。』杜牧《題魏文貞》:『蟪蛄寧與雪霜期,賢哲難教俗士知。』詩意謂松柏冒霜雪,豈與朝菌較修短耶?」史容這個注是好的,指出朝菌是朝生夕死,所以它不知道陰曆的月初(朔)月底(晦)。蟪蛄過不了冬https://read.99csw.com,所以不知春秋。它們都是生命短促的,所以是「小年」。史容的注,他只引「朝菌不知晦朔」,好像和原句的「雪霜」無關了,所以又引了「蟪蛄不知春秋」,但這句也沒有點出「雪霜」來,所以又引了杜牧詩:「蟪蛄寧與雪霜期。」這樣「雪霜」點出來了。但「雪霜」
⑤鄭箋:漢鄭玄對《詩經》的註解。
來,點明「晨禽之察」,稱雞為晨禽,正結合「守時而鳴」。再用「寒木之心」來對,就指「冒霜雪而松柏不凋」,這就結合「雪霜寧與菌爭年」了。陸機稱「迅風陵雨」,即疾風暴雨,更誇張了。
(黃庭堅)《再次韻寄子由》①:「風雨極知雞自曉,雪霜寧與菌爭年。何時確論傾樽酒,醫得儒生自聖顛。」自注:「出《素問》②。」青神注引《國風》:「風雨凄凄,https://read.99csw•com雞鳴喈喈」;《莊子》:「朝菌不知晦朔」;小杜詩③:「蟪蛄寧與雪霜期」;《難經》④:「狂、顛之病,何以別之。自高賢也,自辯智也,自貴倨也,妄笑好歌樂也。」按山谷整聯實點化晉唐慣用儷詞,青神未識其全也。《風雨》詩當引末章之「風雨如晦,雞鳴不已」,《鄭箋》雲⑤:「雞猶守時而鳴,喻君子雖居亂世,不改變其節度。」是以劉孝標《辯命論》雲⑥:「詩云:『風雨如晦,雞鳴不已。』故善人為善,豈有息哉。」較「雞鳴喈喈」,更切山谷用意。陸機《演連珠》末章雲:「是以迅風陵雨,不謬晨禽之察;勁陰殺節,不凋寒木之心。」《文選》李善注:「冒霜雪而松柏不調。雞善伺晨,雖陰晦而不輟其鳴。」《晉書?載記呂光傳》載呂光遺楊軌書雲:「陵霜不凋者,松柏也。臨難https://read.99csw.com不移者,君子也。何圖松柏凋于微霜,而雞鳴已於風雨。」又《晉書?桓彝等傳》史臣曰:「況交霜雪于杪歲,晦風雨于將晨。」蓋兩事相儷久矣。
②《素問》:二十四卷,古醫書。
是結合「蟪蛄」來說的,不結合「朝菌」,所以史容在注里把「蟪蛄不知春秋」也引了,這是好的。但原詩用「雪霜」還有「冒霜雪而松柏不凋」的意思,即把雞鳴不已與松柏不凋兩事連用,由來已久,錢先生舉出陸機《演連珠》、晉呂光遺楊軌書、《晉書》史臣曰,直到宋曾肇的詩,都把這兩事聯用,所以黃庭堅詩里用「雪霜」也有把這兩事聯用的意思在內。史容注沒有指出這一點,沒有點出作者用「雪霜」的用意,是不夠的。
又用「雪霜」本指「冒雪霜而松柏不凋」說,但原句不指松柏,卻說「寧與菌爭年」,錢先生指出:「山谷不明言松九九藏書柏,而以菌作反襯耳。」用「雪霜」是指「冒霜雪而松柏不凋」,含有指松柏意,因此這裡有松柏豈與茵爭年意,用菌來反襯松柏的長年,這裏運用修辭的反襯手法,史容沒有指出來,又是不足處。最後,黃詩說的「自聖」,錢先生指出本于《難經》「狂疾始發之候」。即是狂疾的病,不是顛疾。又「顛疾之作,患者意不樂,直視僵卧,史容引作「自高賢,妄笑樂」都與「自聖」不合。指出史容注的錯處。從這裏看出錢先生對註解研究的深入與細緻。
④《難經》:二卷,扁鵲撰,古醫書。
③小杜:杜牧稱小杜,別於杜甫稱老杜。
曰「雞鳴已」,曰「晦風雨」,皆以《風雨》末章為來歷。山谷同時人曾子開《曲阜集》
「風雨如晦,雞鳴不已。」所以要引這兩句,是據《鄭箋》說:「雞猶守時而鳴,喻君子雖居亂世,不改變其節度。」即在引了這兩句外九*九*藏*書,最好再引《鄭箋》,提出「守時而鳴」來,這樣就切合「雞自曉」了。不僅這樣,還點出「君子雖居亂世,不改變其節度」,即把黃庭堅這句詩的用意也點出來了。再說黃庭堅用這個典故,還有他用六朝文的意思在內,因此錢先生又引劉峻《辯命論》里的話,來說明作者這樣說「雞自曉」的用意。
⑥劉孝標:梁劉峻字。《辯命論》見《文選》。
⑦卷四《次後山陳師道見寄韻》亦云:「松茂雪霜無改色,雞鳴風雨不愆時。」與山谷此聯淵源不二。山谷不明言松柏,而以菌作反襯耳。自注誤以「狂」為「顛」,青神引文附和之,而未糾正,「自聖」乃《難經》五十九所謂「狂疾始發之候」,若夫「顛疾之作,患者意不樂,直視僵卧」,初不「自高賢,妄笑樂」。今世術語言「躁」與「郁」,略當「狂」與「顛」之別矣。(340頁)①子由:蘇轍字,北宋散文家。