0%
第二部 第十七章

第二部

第十七章

Gros加斯東喜歡用他那種拘謹刻板的方式送人禮物——就是有點兒拘謹刻板的特殊的禮物,或者他拘謹刻板地認為如此的東西。有天晚上他發現我的棋盒破了,第二天上午他就帶著他的一個小男孩給我送來一個銅盒子:盒蓋上有一個相當精緻的東方圖案,盒子可以牢牢地鎖上。我一看就知道,它是那種不知為了什麼原因被人稱作「金匣子」的便宜的錢盒,你可以在阿爾及爾和別的地方買到,買后就不知拿它做什麼用了。結果這個盒子太扁了,裝不下我的體積很大的棋子,但我還是把它留下——派作一個完全不同的用途。九九藏書read.99csw.com
我隱隱約約地感到自己正陷在某種命運的網羅中,為了打破這張大網,我決定——不顧洛表現出的明顯厭煩的神色——在栗樹園再住一晚。清晨四點我就完全醒了,斷定洛還睡得很熟(張著嘴巴,對我們大伙兒為她設想出的這種不可思議的空虛的生活現出一種獃滯的驚訝的神情),同時查明「金匣子」里珍藏的東西依然安然無九_九_藏_書恙。那裡面,放著一把自動小手槍,用一條白色羊毛圍巾緊緊包著:口徑點32,彈匣可裝八顆子彈,長度略短於洛麗塔身高的九分之一!槍炳是有格子圖案的胡桃木!拋光后完全漆成藍色。這把手槍是我從已故的哈羅德·黑茲那兒得來的,還附帶一份一九三八年的說明書,其中有一處令人愉快地說道:「特別適合在家裡、汽車上以及對個人使用。」它就放在那兒,隨時可以用來射擊一個人或幾個人,裝好了子彈,九*九*藏*書可以發射,不過滑動槍機正板在安全位置,以免任何意外走火。我們必須記住,手槍是弗洛伊德學說中原始父親中樞神經系統的前肢的象徵。
這時我為自己把它帶在身邊而感到高興——又為兩年以前就在我和夏洛特的鏡湖四周的那片松林里學會了怎麼用它而更為高興。我常跟法洛在那些偏僻的樹林里轉悠,他是一個十分出色的射手,用他那支口徑點38的手槍竟然射中了一隻蜂鳥,雖然我得說,對此並沒有找回多少證據——read.99csw•com只有一點兒彩虹色的蓬鬆的羽毛。有個名叫克雷斯托夫斯基的健壯結實的退休警察也加入了我們的行列,他二十多歲的時候曾經開槍打死過兩個逃犯;他打到了一隻小啄木鳥——順便提一句,完全不在該有這種鳥的季節。在這兩個獵手之間,我當然是一個新手,老是什麼也打不中,儘管後來有一次,我獨自一人出外打獵,倒打傷了一隻松鼠。「你就躺在這兒吧,」我對我那無足輕重的結實的小朋友低聲說,接著便用少量的杜松子酒為它乾杯。