0%
矮個子和高個子

矮個子和高個子

埃勒里:那一樓呢——
埃勒里:您說小拿破崙的書房就在走廊旁。您把書房裡所有的傢具都列出來,但是有一樣東西說漏了。
尼基:埃勒里,這個局布得非常巧妙。
埃勒里:非常好。爸爸,把那個男孩叫回來,帶到我這裏。我要親自問話!
煤運工:我有個幫手。
警長:混凝土結構。地板、天花板、牆壁,都嚴嚴實實的。
警長(嚴肅):噢,他還想下床去?不許讓他下床,這是命令。(咯咯笑)不過太可惜了。
埃勒里(聲音完全變調):爸爸!小拿破崙是不是躲在那堆煤塊里?
埃勒里:是的。當我在電話里提醒你們搜查桌子的時候,他覺得時機到了——沒有人在書房,過道上也空無一人。所以他就跳出那張桌子,跑到了前門去。打開前門,走出去,站在了門廊上——
警長:這就是為什麼矮個子堅持蓄鬍子的原因。讓他看上去更加有主人派頭。這下好了,他去監獄里,裏面的人很快就會把他的毛髮好好修理一番。(叫喊)韋利!找到我們的朋友了嗎?
警長:尼基,總是不斷有新的人上當受騙被卷進來。新進來的人帶來新的投資,這樣原先應支付的利息就有錢支付了。
尼基:但是到最後,越來越多的人會想要回他們的本金!
埃勒里:別開玩笑了!冰箱呢?
尼基:是啊,埃勒里——十幾個探員圍著那所房子,守住了每個可能的出口,他是怎麼逃出去的?
埃勒里:我指的是小拿破崙回到他的房子,看上去是去拿傘。尼基,幫我把夏洛克·福爾摩斯的精選集拿過來一下。
韋利:快點走開,小毛孩。(信差退場,關門聲)警長,電報上說什麼?
尼基(興奮):我明白了!埃勒里,你說錯了!小拿破崙從未離開過那所房子,警長!
埃勒里:是的……(咯咯笑)……是的,就是這樣!
警長:韋利,你盯緊這個長腿。這傢伙太能周旋了,我沒有從他這裏打開缺口。還有一件事。我會給在外面盯梢的兄弟們下命令,任何人,除了你我之外,沒有通行卡,一律不得離開這所房子——而且,通行卡必須有我的簽名!
高個子(吼叫):讓開!
警長:高個子,為什麼你們的房子里這麼冷?柴油配給券用完了嗎?
曼弗雷德·B·李和弗雷德里克·丹奈是夏洛克·福爾摩斯的粉絲——丹奈曾說過:「夏洛克情結」是他根治不了的疾病。他在「貝克街小分隊」中表現異常活躍——相反,李並不樂衷於社團活動,僅僅參加過一次小分隊活動。當這對小兄弟將夏洛克沒有解開的一個謎交給埃勒里時,觀眾也就無須感到奇怪了。華生醫生曾寫道:「一個未解之謎可以讓學生孜孜不倦,同樣也可以讓大眾讀者廢寢忘食。關於詹姆斯·菲利莫爾先生的一起懸而未決的案件就是這樣一個例子。菲利莫爾先生返回家中取雨傘,此後便似人間蒸發,消失在這個世界上。」在一九四三年一月十四日播出的劇中,埃勒里給出了答案。
韋利:警長,一切順利進行。從昨晚我們蹲守在這裏開始,沒有一個人離開過那所房子。我一直盯著大門。嗯……小拿破崙出門了!
警長:我的手下嚴守在那個房子的每個出口,兒子。
尼基:一樓有起居室、書房、廚房。
韋利(吼叫):煤渣!(電話鈴響起,接電話)
尼基:埃勒里,那他是怎麼事先離開了那所房子,然後再裝成信使回去的?
信差
埃勒里:那我得馬上起床!我現在就——
背景:紐約市,一九四三年
尼基:埃勒里,警長在撕開那封電報。
埃勒里:那可以肯定,小拿破崙還在屋子裡。
韋利:是的,警長。還有其他人嗎,我的煤運工朋友?
煤運工(上場):我們是煤炭公司的。送兩噸煤塊過來。
韋利:警長,如果小拿破崙能夠在我們這麼多人的眼皮底下堂而皇之地溜出這所房子,那他就不是個老騙子——他是魔法師!
韋利:他就是個侏儒。
韋利:那個英國佬偵探?(門鈴聲)
警長:我現在什麼都可以相信。
埃勒里:爸爸,看在上帝的分上,那邊到底發生什麼事了?
警長:他拿了你的錢,幫你做「投資」,並且向你承諾兩毛的利息。
埃勒里(一個激靈):是誰,爸爸?
埃勒里:起居室里有沒有一架三角式大鋼琴?
警長:尼基,你錯了。我們已經查過了。read.99csw.com
埃勒里:爸爸,走廊上呢?
警長:高個子,你老實待在那裡別動!(遠處響起開門聲)韋利,是誰?
埃勒里:我也想知道該怎麼做。那邊有沒有什麼新情況?
埃勒里:噢,上帝啊。爸爸,或許現在還不晚。那個小男孩呢?
警長:怎麼回事,韋利?小拿破崙人呢?
奎因警長——紐約警署
(短促的音樂后……)
尼基:他哪兒來的錢付利息?

登場人物表

埃勒里:什麼?(興奮)讓爸爸聽電話。
埃勒里(不高興):可惜什麼?爸爸,什麼事情讓您看上去這麼高興?
埃勒里:小拿破崙!
韋利:等等,聽我說,警長——(隱約傳來了門鈴聲)——好吧,算了吧。(開門聲)嗯,嗯。這個又高又瘦的人是誰?
埃勒里(咯咯笑):是的,尼基。按老規矩,我還要特別讓你留意一下小拿破崙偽造的那封電報里的措辭。奎因警長看到那封電報后甚至都深信這個斗膽包天的罪犯已經逃離了。而此刻,他本人就在那所房子里,等待警長本人簽發一張通行證!
警長:上帝啊,是有一架鋼琴!我不知道韋利是不是查看過那架鋼琴了。
韋利:警長,我告訴你,我找了所有能找的地方。
韋利(上場):矮個子到這時候還想逃脫,嗯?想耍花樣逃跑——
當這出廣播劇播出的時候,美國正和日本交戰——因此在結案時,警佐說道:「這小拿破崙比日本人還卑鄙。」在陪審團上場之前,播音員(由歐內斯特·查普爾擔任)讀了一則鼓勵女性接受培訓、加入陸軍和海軍後勤醫療的動員書。
警長:沒有。我們只在地下室看到兩個煤倉。一個是空的,另外一個裝滿了煤。埃勒里,他肯定不會在地下室里。
韋利:這個蠢貨是玩不出什麼花招了——看到他了嗎,警長?(腳步聲停止)現在看到了嗎?
警長(上場):早上好,韋利。情況怎麼樣了?
警長(嘀咕):尼基,韋利一回到這裏,我們就去鏟開那堆煤!
高個子:先生,你們造訪的時候,我正要去地下室取一些煤炭上來。早上就會有人送一批新的煤炭過來——我正要往爐子里添點煤塊……
韋利:好了,我們已經把那個信差帶到你的卧室外面了。下一步該做什麼呢,指揮官?
警長:小拿破崙在哪裡?
埃勒里:這不可能啊——(遠處響起了門鈴聲)
尼基:咳成這樣還想下床?快點喝了!(埃勒里咕咚咕咚將橙汁喝下)
尼基:埃勒里,琴箱里是琴弦和傳聲結構板。
韋利:現在就送過來,現在就送。老兄,不要踏進這個房間一步。
警長:你給我好好待在床上。(咯咯笑)我們得到密報,小拿破崙預定了明天早上飛南美的航班。昨晚我就派了一幫人在他房子周圍蹲守。等我們的拿破崙先生帶著從老百姓那裡坑蒙拐騙來的巨額資金準備離開的時候,我們就把他抓個正著。
尼基:埃勒里,他也不在車子里。我現在該告訴警長怎麼做呢?
埃勒里:我知道,爸爸。您沒有想到他可能在跟你們打游擊,打一槍換一個地方?
警長:怎麼樣,韋利?那邊的人怎麼說?
韋利(聲音稍遠):是個信差,警長。有一封電報給高個子。
尼基:這麼一摔,可太慘了。(高個子發出呻|吟聲)
尼基:警長,埃勒里說什麼?
埃勒里(話筒過濾后的聲音):這個現在已經不重要了,爸爸。您有沒有對他進行例行的問話?
尼基:記下來了,埃勒里。矮個子先生的房子和每個房間的完整描述。
尼基(咯咯笑):警佐,你這樣看上去就像巡演壓軸出場的演員。
韋利:給,警長。高個子,站著別動。
尼基(做筆記):檢查一下……冰箱……
埃勒里:尼基,當這種局面到來的時候,小拿破崙就趕緊捲走剩餘的資金,找個地方避風頭。爸爸,他不是第一個幹這種事情的人了。還記不記得一八九九年的威廉·F·米勒,還有他的「富蘭克林機構」?
尼基(茫然):他用了一些方法把身體墊高了,警長。比如說踩高蹺啊什麼的。
埃勒里:踩高蹺?這不可能,尼基。韋利試著把高個子絆倒,但一直沒有辦法讓高個子腳離地。如果高個子踩著高蹺,不管他力氣多大,你都能把他推倒。所以不可能是那個高個子——警佐,把那個送信的小男孩叫進來,我要問他幾個爸爸忘記問的問題。(開門聲)
埃勒里:地下室有沒有什麼包裝箱之類的東西?比如一些舊箱子擺放在那裡。
尼基:那是肯定的了。
(一陣短促的音樂……)
信差(害怕):先生,您——您想要幹嗎?

挑戰聽眾

尼基:快點https://read.99csw.com嘛,埃勒里——把剩餘的橙汁都喝了。
(音樂起……)
警長:兒子,你就這麼把問題解決了?告訴我答案——在哪一步解決的——怎麼解決的?
警長:這麼說你是在幫他逃跑了。你是誰?
警長(遠處):是我,尼基!(上場)我們的病號怎麼樣了?(埃勒里的咳嗽聲)我說,兒子,感冒不輕啊——
警長:他在哪裡,韋利?我的視線被房門前的廊柱擋住了,看不到他。我們靠近點——小心他玩什麼花樣。
信差:能給我一個通行證讓我離開這裏嗎?門口的一個人說我得有通行證才能離開。我還有信要送。
警長:全都查過了。
韋利:指揮官,而且他們從屋外通過斜道把煤塊送到了地下室,我一刻也沒有讓他們脫離我的視線。他們離開之前,我還把那輛煤車仔仔細細檢查了一遍。
警長:埃勒里,我已經告訴你很多遍了,沒有人離開過那所房子。
(音樂起……背景音樂暗示著時間一分一分地流逝……漸出……)
埃勒里:爸爸,今天有多少人離開過那所房子?——不包括您和警佐。
警長:埃勒里,他們從來沒有踏進那所房子!
高個子喬納森——矮個子家僕
警長(氣急敗壞):什麼——這不可能!這不可能!
埃勒里:冰箱呢?大家不要忘了,小拿破崙是個小個子——只有五英尺一高,而且又瘦巴巴的。
埃勒里(大笑):是這樣,我知道矮個子拿破崙在哪裡!
警長:埃勒里,看在上帝的分上——
高個子(急切):我來吧,謝謝,先生——
尼基:我都已經猜到了——矮個子拿破崙是不會藏在那些東西里的,埃勒里!
警長:站住,別動!韋利,把那封電報拿過來。
高個子:警長,是後門門鈴。
埃勒里:據說夏洛克·福爾摩斯沒有給出問題的答案。(咯咯笑)看看我們運氣是不是比他好。
警長:韋利,抓住高個子,別讓他跑了。
警長:小拿破崙。
警長:那張翻蓋的桌子里!
韋利(遠處):還沒有,警長!小拿破崙一定是在和我們玩躲貓貓!
埃勒里:書房裡通常會有一張桌子。您好像沒有提起過吧?
警長:兒子,我現在想知道的是——小拿破崙在哪裡?
警長(嘀咕):埃勒里,你別發火。我沒有讓那兩個煤運工踏進房門一步。韋利也一直跟著他們倆。小拿破崙也不可能順著地下室的窗戶跑出來。
埃勒里:啊,爸爸,我找一下……看這裏。我給你們念念《雷神橋之謎》裏面的這一句。
警長(冷笑):這麼直挺挺地從大門口走出來,手上還拿著一個顯眼的黑色提包。趴下,韋利!讓他自投羅網。
尼基(聲音較遠):我在走廊邊上書房的凹室里,警長!
韋利(咯咯笑):果然是他,小拿破崙。站好了!
警長:韋利抓到他了,兒子。小拿破崙是怎麼逃出去的?我發誓沒有人離開過這所房子!
(音樂響起……埃勒里的咳嗽聲……)
警長(伴隨著腳步聲):尼基,你在跟誰打電話?
高個子:我是矮個子先生的家僕,先生。大家都叫我高個子喬納森。
警長(咯咯笑):你們主僕倆真是絕配,是不是?一個五英尺高的叫矮個子,一個六英尺高的叫高個子。
尼基:上帝啊,警長。你們一定要拿一點煤來添這個爐子。
高個子:噢。矮個子先生不在這裏,先生。
警長(激動):在哪裡?
(又是一陣咳嗽聲)
警長:尼基,我們把那所房子搜了個底朝天。如果他一直在那所房子里,我們怎麼可能找不到他呢?
警長:別管你老婆了。你有沒有把那堆煤都鏟到另外一個煤倉里。
埃勒里:嗯。躲在那裡的可能性不大,但是我們還是得做一下排查。爸爸,我知道小拿破崙在哪裡了!
韋利(警惕):你好啊,警長。
警長(脫口而出):他是小拿破崙,埃勒里?這個小男孩?
警長:就是矮個子拿破崙,尼基——金融詐騙犯,我們稱他為「兩毛利皇帝」。
埃勒里:如果他不在房子內,那他應該在房子外了,對不對?
埃勒里:爸爸,你們最好去確認一下。過一會兒打電話給我。
埃勒里(話筒過濾后的聲音):爸爸,那封電報是誰寫的?
尼基:來得真是時候。剛才這裏還挺暖和的,這會兒又開始變冷了。
尼基:警長,誰是小拿破崙?
尼基:噢,是吧!那你們確定所有的壁櫥都已經搜過了嗎?
韋利(退場):我說,我們還真沒好好查看一下那裡。(嚴肅)矮個子,從那裡給我滾出來。(拉開翻蓋)嗯?
尼基:哇,有這麼巧的事,太奇妙了。
(音樂起……)
警長:我一點都不覺得這有意思。
韋利:但是警長,我告訴你九-九-藏-書小拿破崙不在這裏。
韋利:三個?警長,他有點妄想症。
警長:我是紐約警署的奎因警長。不要再支支吾吾了,告訴我矮個子在哪裡?
埃勒里:還有書房。書房裡有保險箱嗎?
尼基:但是埃勒里,他這種做法怎麼可能一直得逞?
尼基(疑惑):夏洛克·福爾摩斯?等一下。給,埃勒里。(翻書聲)
韋利:有啊!(故作神秘)猜猜我們在那堆煤塊下面發現了什麼,警長?
(音樂起……繼而是陪審團場景。)
尼基:警長,您大名鼎鼎的兒子想跟您說話。

埃勒里:尼基,我不想喝橙汁。我想下床。
警長:這是你的通行證。韋利,跟他們一起出去——最好查一下他們的卡車,確保沒有貓膩。(關門,拉上門閂)(叫喊)尼基!你在哪裡?
尼基:我會的,警長!
韋利:這小拿破崙比日本人還卑鄙。拿破崙,還是乖乖地跟我走吧。不然小心我把你撕成碎片。
警長:啊啊。你去地下室找了嗎?還有閣樓?所有的壁櫥都看了嗎?
煤運工:如果……
埃勒里(聲音完完全全變調):鋼琴內部一無所獲嗎,尼基?
警長:等等,捆信的繩子很長——我馬上拿到走廊去。(快速的腳步聲)等等,兒子。尼基,拿著話筒。韋利,把那封電報給我。
警長:我才不關心什麼詹姆斯·菲利莫爾先生。我關心的是怎麼找到小拿破崙,還有他捲走的那一大筆錢!
高個子:先生,那是給我的電報……(撕開信封)
警長:怎麼樣,韋利?
埃勒里·奎因——偵探
埃勒里(發牢騷):好啦,把你的筆記本拿過來。
警長:給,韋利。給他一個通行證。
埃勒里:想一想,想一想,那兩個煤運工不是到了那所房子,後來又離開了,他們算兩個——
韋利(上場):我鏟煤去了!別讓爐火熄滅了。我干這行的,身不由己,什麼都得干。看看我!我老婆看到了要暈過去的!
尼基:滿滿一冰箱的食物。看到我才想起來,我都餓了。
警長:什麼意思?
埃勒里:爸爸,他怎麼不會變成一個小男孩的模樣?他個子本來就小,把臉刮乾淨,穿上信使的工作服。他嗓音高亢,不可能是一個小男孩——他是個大男人。他就是矮個子拿破崙。他也是離開那所房子的第三個人。
警長:等一下,韋利,去看一下前門。
(音樂起……繼而場景移到了戶外。遠處時不時有幾輛汽車駛過……)
韋利:波特小姐,埃勒里都說了些什麼?
尼基:警佐——小心——
(音樂起……漸出……)
煤運工(上場):有個大個子說我和我的助手必須有通行證才能離開。這是在幹什麼?
信使(怒吼):你自以為很聰明,是不是?
矮個子拿破崙——金融詐騙犯
尼基:一輛送煤車剛剛送了兩噸煤過來。
警長(惱火):看在上帝的分上,到底是什麼問題?
警長:是矮個子拿破崙發來的電報!是他發來的電報!他發過來給這個高個子,上面寫著:「已按原計劃離開。帶上衣物和文件在指定地點碰頭。——矮個子拿破崙」
警長:我明白了。他早就密謀了逃跑的計劃。事先準備好信使的制服,早幾天就已經自己給自己發了一封電報,今天只要拿出來更改一下日期,重新裝入信封就可以了。
尼基:他就在你眼前,警長,小拿破崙……他就是……高個子,那個家僕!
高個子:先生,我告訴過您——矮個子先生已經不在這裏了。
尼基:是空的。
埃勒里(吼叫):爸爸,拜託能不能——
韋利:埃勒里,那皮戈特怎麼會沒有看到他?他守在前門。
警長:高個子想逃走。韋利和他打了起來——韋利想把他按住,可是失手了。(嘲諷)怎麼樣了,韋利——你今天沒有吃維生素片嗎?
高個子(上場):我來開門,先生。
警長:他說是在那張翻蓋辦公桌里。韋利,馬上搜查!
警長:兒子,我最好還是和韋利再確認一下。
警長(咆哮):他肯定在這裏!高個子,閃開。(開門聲)我現在要回去,跟埃勒里談談這件事情!(摔門聲)
韋利(上場):都搬進去了,警長。
韋利(喘氣):我沒辦法把這傢伙按倒在地。好了,老兄,我可要讓你不好過了!(重重一擊后,高個子轟然倒地)
警長:有。小拿破崙的家僕,就是那個高個子打開給我們看了。裏面空空的,只有一些無關緊要的文件。
埃勒里:噢,爸爸,但是實際情況不是這樣的。有三個人離開過那所房子。
埃勒里:還有最後一個藏身處,我們沒有搜到。
高個子:是的,先生。矮個子先生只雇傭高個子的人。(推心置腹)拿破崙情結,您知道的,先生。
高個子(茫九*九*藏*書然):抱歉,先生,我不太明白您的意思!
警長:噢,韋利,怎麼樣了?煤塊都安置好了嗎?
警長:你知道啦?埃勒里,你之前也說你知道,但是事實證明你是錯的。
埃勒里:尼基,這就是這個案件有意思的地方。爸爸,我們從房子的地下室開始說起,一層一層往上分析。那個地下室的結構是怎樣的?
埃勒里:現在,爸爸,您說您和韋利看到小拿破崙從那個正門走出來,然後看到他止步,看看天空,然後……你們確定他往回走了嗎?
埃勒里:是的,爸爸。當他早上要離開的時候,他發現你們埋伏在屋外,所以他當機立斷折回房子里,刮掉了鬍子,穿上了制服,告訴高個子假裝什麼事都沒發生,然後躲在了你們唯一沒有搜查過的地方——
高個子:噢,不,先生。我們這裏燒煤。
(短促的音樂聲后……後門門鈴又響起。拉開門閂,轉開門鎖,打開門……)
尼基:他知道啦,警長?
高個子(上場):您好,先生,請問您找誰?
埃勒里:很好,警佐。讓他在外面待一會兒。
埃勒里:噢,你們說得都完全正確。所以我說的三個人中,可以排除他們兩個。因此,按照夏洛克·福爾摩斯最喜歡使用的排除法,那第三個人肯定就是小拿破崙。
警長:我沒有提起嗎?好吧,確實是有一張桌子在這裏……天哪!那地方!等一下。韋利!埃勒里知道他在哪裡了。
警長:當然記得。這次小拿破崙蟄伏得有點久了。所以我們要主動出擊,把他引出來,然後直接把他捆了送到檢察官那裡。(退場)尼基,好好照顧埃勒里!
警長:需要告訴你幾遍?他的的確確回去了!
警長:你現在在半個城區以外的床上躺著,告訴身在事發地點的我說我還有地方錯過了沒有檢查?什麼東西?
韋利(上場,上氣不接下氣):警長,他們說沒有看到有人離開那所房子。所以他應該還在裏面。
埃勒里:不是的,爸爸。(咯咯笑)我解決了夏洛克·福爾摩斯沒有解開的難題。一個人回房子取雨傘,從此消失在這個世界上!這次我非常肯定。
警長:就是哪樣,埃勒里?
警長:沒有!奎因先生,你還有其他什麼好建議嗎?
埃勒里:那就是整所房子都搜遍了。尼基,你和爸爸一起去一趟矮個子的住所。爸爸檢查完鋼琴和冰箱以後,你打電話告訴我檢查結果。
警長:好吧!埃勒里!(埃勒里的應和聲)錯啦,兒子。那張桌子是空的……
警長:所以小拿破崙沒有在那輛卡車裡,他也不是那兩個煤運工中的一個,埃勒里……
警長:不在,兒子。我敢打包票。
尼基:我來接,你好!(埃勒里,聲音變調)等一下,埃勒里!警長,是埃勒里,他情緒非常激動!
尼基:但是埃勒里,韋利警佐和其他探員把那所房子搜得底朝天了!
埃勒里:尼基,我只不過是有點著涼——我的小說還有很多東西沒有完成——(咳嗽聲)
韋利:你給我聽著,竹竿腿,小拿破崙十五分鐘前走出門,然後又立刻回到房子里——他再也沒有出來過。
埃勒里:我想問你一個問題,小傢伙。(咯咯笑)你是矮個子拿破崙,是不是?(眾人驚得倒吸了一口涼氣)
警長:小拿破崙的身高只有五英尺一,尼基,那個高個子足足有六英尺四!
埃勒里:這個問題很簡單,尼基。爸爸,就回答我下面的問題。小拿破崙現在是不是在房子里?
警長:他剛剛離開。等一下——我現在就站在走廊的窗戶旁,我看到他了,他還沒走遠。皮戈特剛在大門口跟他擦肩而過。
高個子:先生,您一定是搞錯了。矮個子先生確實在十五分鐘之前離開了。之後我再也沒有見過他——
埃勒里(咳嗽):尼基,你都記下來了嗎?
埃勒里:真該死……爸爸!一定要把結果告訴我!
埃勒里:我的意思是說,你們在搜房間一個地方的時候,他很有可能躲在另外一個地方。等你們去搜他的藏身處的時候,他又偷溜了出來!你們怎麼肯定你們通過斜道往煤倉送煤塊的時候,他不在煤倉里?你們怎麼肯定他現在沒有被埋在煤堆里?
韋利:噢,你這渾蛋!(又是一陣打鬥聲)
尼基:這還差不多。從沒見過像你這樣的人,生病了鼻子一抽一抽的還不老實。(遠處傳來開門聲)警長嗎?
韋利(聲音稍遠):警長,你來告訴我啊!我現在正在找呢!
韋利:他說小拿破崙藏哪裡了?如果他說是藏在那個裝麵粉的桶里,那我這工作沒法幹了!
警長:韋利,你肯定漏掉了什麼地方。
韋利(專註):他大概是在跟自己說:「看樣子是要下雨了。我得回到房子里去拿把傘——」他真的回去了,警長!
尼基(上場)九*九*藏*書:是埃勒里,警長。他在那頭髮火了。
韋利警佐——紐約警署
韋利:噢,不,你這個狗奴才——(隱約有打鬥撕扯的聲音)
警長:但是——韋利,你在這裏待著。我立馬再找一些人來幫我們搜查這所房子。同時——高個子——你不要離開這所房子。聽明白了嗎?
埃勒里:警佐,他看不到。記不記得早上你和爸爸第一次看到小拿破崙回到房子里的時候,爸爸說他看不到小拿破崙——直到你們走近了才看到?所以小拿破崙按響門鈴來投遞他的電報的時候,他可以很鎮定地讓你們給他一個離開的通行證!
埃勒里:那麼這一點是可以確定的了。您知道的,爸爸,這個案子有一個細節非常有意思,又非常奇怪。
警長:我們徹徹底底查過了。整個房子的構造就是牆壁、地板、天花板——不單單起居室是這樣,每個房間都這樣。
警長:我們可是看到了。韋利,馬上搜查這所房子。我跟這位先生就在門廳里等著。
韋利(上場):指揮官,小男孩帶上來了。
尼基·波特——偵探秘書
尼基:警長,他都這樣了還想下床去!
煤運工
警長:房子里上上下下,所有的壁櫥我們都檢查過了,就連洗浴室的壁櫥我們都沒漏掉。還有閣樓、屋頂——停車房——
尼基:警佐,他引用了夏洛克·福爾摩斯故事里的一句話。
尼基:我敢打賭,他就躲在盔甲裏面!
警長:尼基,把話筒給我。埃勒里,聽著!(彷彿是對自己說出了以下這番話)我接下來要跟你說的話,估計你是不會相信——
警長:矮個子拿破崙!他在哪裡?
警長:拿一把雨傘要十五分鐘?好好用你的腦子想想,韋利!肯定是小拿破崙發現了我們——他肯定是在謀划什麼。我決定不再這樣等下去了!(在韋利的勸阻聲中,警長跑到了房子前的門廊里)按門鈴!
(音樂起……漸出……)
埃勒里(嘀咕):一個大活人平白無故地蒸發了,她還在抱怨她餓了!停車房裡的車子呢,查了嗎?
埃勒里:尼基,他壓根就沒離開過那所房子。
韋利:嗯。(轉動門鎖……拉開門閂。打開門)請問找誰?
埃勒里:先說說起居室,爸爸。有壁爐嗎?
警長:兒子,今天是個好日子。是的,先生!我和韋利過一會兒碰頭,幫一個哥們捲鋪蓋,送他進監獄。這傢伙好幾年前就應該進去了。
埃勒里:不,爸爸,聽一下這一句。關於福爾摩斯沒有破解的一個案子,華生醫生這樣寫道:「菲利莫爾先生返回家中取雨傘,此後便似人間蒸發,消失在這個世界上。」
尼基:警長,他幹什麼勾當了?
警長:你說,我聽著。
埃勒里(咳嗽聲):這很簡單,尼基。小拿破崙從你那兒獲得了上千美元的資金,拿出其中的百分之二十支付你的利息——剩餘的百分之八十就歸他所有。
警長:五英尺高的身軀,一肚子的鬼把戲。等一下——他為什麼停住了?他為什麼抬頭朝天上看了看?
高個子(禮貌):非常明白,先生。
警長:那你幹嗎不點煤?這地方就是愛斯基摩人來了都受不了。
警長:你快點去吧。但是完了以後立馬回來。(叫喊)韋利,在一所房子里找一個人需要多久?
警長(平靜):我明白了。
警長:韋利,去後門看看。
警長:什麼例行的問話?
埃勒里:尼基,記下來:搜查鋼琴內部。現在說說廚房。櫥櫃、食品室都搜查過了嗎?
尼基:奎因先生,你就老老實實給我待在床上。等到不咳嗽了你才可以下床。
警長:有一套盔甲。
(踩在碎石上的腳步聲)
韋利(上場):警長,我覺得很困惑。
埃勒里:尼基,我也認為他不會藏在這兩個地方。(咳嗽聲)這是我這個冬天遇到的最棘手的案件。更糟糕的是我還不能親自到現場看看!
警長:韋利,盯緊他們兩個。(關門,拉上門閂)現在,尼基,我們一起去搜搜埃勒里提過的那兩個地方!
警長:韋利,跟這個人去門外看看。讓他從地下室窗戶的斜道把煤塊送到煤倉里。不許他們踏進這所房子半步。
警長:謝謝,尼基。你好啊,兒子。
韋利:怎麼可能?我都恨不得把我的眼珠子挖出來,在每個角落都找個遍!確實沒有看到他。
(一陣短促的音樂后……)
韋利:他一人分飾兩個角色?我說……
警長:好。(掛斷電話)
警長(急切):發現什麼了,韋利?
埃勒里:嗯。您說小拿破崙折回去以後,沒有人離開過那個屋子是不是?
警長:是的,是的,走回房子里去了。(遠處傳來大門關上的聲音)我們現在就在這裏等著,韋利,等他再出來。他,連同他身邊帶的那個手提包,我們要一併擒獲。
警長:高個子,哪裡的門鈴聲?