0%
信一五八 索林姆寄郁斯貝克

信一五八 索林姆寄郁斯貝克

(寄巴黎)
我面對天上的眾先知起誓:自從您將後房婦人託付給我,我日日夜夜監視著她們,從未將我的焦急不安作一時一刻的中斷。我用懲罰作為我行使職務的開端,懲罰即使中止,我天生的嚴厲也並未稍https://read.99csw.com改。
崇高的大人,我不知道是否應當等待您的嚴厲命令,您曾經將復讎泄憤之權放在我手中,我不應當將此事因循延誤。
洛克莎娜,高傲美妙的洛克莎娜九_九_藏_書!啊,老天爺!今後還有誰可信任呢?您以前猜疑塞麗絲,而對洛克莎娜完全放心。但是她的凜然不可侵犯的操守,乃是酷虐的騙局,那是她的奸詐行為的偽裝。我出其不意地發現她在一個青年男子的懷中。九_九_藏_書那人一見事敗,就向我衝過來。他刺了我兩刀。閹奴們聞聲趕來,將他包圍了起來。他抗拒了許久,傷閹奴數名。他甚至企圖回到房中,說是為了死在洛克莎娜眼前。但是到最後,寡不敵眾,他倒在我們腳邊了。
一七二○年,萊比爾·安外魯月八日,于伊斯巴汗內院。read.99csw.com
但是,我向您說什麼?何必在此向您誇耀一種對您沒有效用的忠誠?請您將我過去的功勞一概忘卻吧,把九*九*藏*書我當作叛逆看待,以我所不能防止的各種罪行為理由懲罰我吧!
尊榮的大人,我替自己抱怨,也替您抱怨。自來忠誠的僕役,沒有像我這樣陷入可憎可怕的絕望中。茲將您的不幸,同時也就是我的不幸,陳述如下。我一邊寫信,一邊不得不發抖。