0%
06、在特萊爾堡宿營

06、在特萊爾堡宿營

現在我看到了另一頭怪獸,接著是第三頭、第四頭。海怪好像共有四頭,也許有六頭或七頭。它們都在那兒扭動著身體,噴出噴泉般的水柱,並不時地把它們分叉的尾部抬出水面。看到這一切,這些北方人便向奧丁神祈求幫助,不少人都顫抖著跪在了甲板上。
就這樣,我發現特萊爾堡建築的各個方面都是專為進行戰爭和防禦而設計的。正如我說過的那樣,這兒根本沒有什麼商業活動。在每幢長形的房子里,有三個部分或者說三個房間,每間都有門,中間的那間最大,裏面還有個供堆放垃圾的坑。
特萊爾堡的社會主要由男人組成,所有的女人都是奴隸。女人中沒有妻子,她們都由男人隨意享用。特萊爾堡的居民以捕魚為生,也吃一些麵包;他們並不從事農業耕作,儘管圍繞城市的沼澤中有些地方很適合穀物的生長。我問海爾加為什麼這裏不從事農業,海爾加告訴我說:「這些人都是武士,他們不會去耕地。」
我們從特萊爾堡起航了一段時間后,我突然想到,以前從沒有哪個城市的居民為我們舉行過類似的歡送儀式,即敲打盾牌以喚醒奧丁神。我把我的想法告訴了海爾加。
在但恩人地區眾多的島嶼之間,我們沿著平坦的海灘航行了兩天時間,來到了一塊沼澤地區,好幾條狹窄的小河在這裏交匯,然後流入大海。這些小河本身都沒有什麼名稱,而是一律被稱作「維克」,住在這裏的居民便順理成章地被稱為「維京人」,他們也是北歐人武士的一支,經常駕船沿河而上襲擊其他定居區
這些話更讓我摸不著頭腦了。我望向布利維夫的副手埃克斯高,看到他正站在船頭,臉上一副勇敢的神情,但雙膝卻在顫抖,而這種顫抖絕不是狂風惡浪所導致的。他害怕了,他們都害怕了,但我卻不知是為了什麼。
我又問他:「為什麼陸地方向危險呢?」海爾加回答:「因為有霧。」
海爾加告訴我埃克斯高是久經戰場的了不起的武士,他所說的一切都是可信的。
每幢長房子都只有一個門,而從任何一幢房子都九_九_藏_書看不到其他房子的入口。我問為什麼要建成這種樣式,海爾加答道:「如果軍營遭到攻擊,人們就得奔跑著趕去防守,過道這樣安排,就不會引起糾纏和混亂,每個人都能加快速度,從而順利進入防守崗位。」
我們從特萊爾堡離開時,當地的武士們列成隊形,一起敲打著他們的棍棒,發出巨大的聲響,歡送我們的船揚帆起航。我被告知這是為了引起奧丁的注意。奧丁是他們信奉的神靈中的一個,這樣做奧丁就會保佑布利維夫和他的12名部下一路平安。
在我們快要離開時,我問海爾加為什麼在特萊爾堡陸地方向築有額外的防禦工事而朝海的方向則沒有。這些北歐人都是水手,他們總是從海上發起攻擊的。對此海爾加回答道:「因為陸地方向才是危險的。」
我們並沒有直接在這片叫做凡登的新陸地上靠岸,而是繼續沿著海岸航行,最後來到了羅斯加的王國。我第一眼見到的是這麼一幅景象:在俯視怒海驚濤的懸崖上,莊嚴地矗立著一座巨大而堅固的木結構大殿。我對海爾加說這一景象實在很壯觀,但海爾加和他的同伴們都搖著頭髮出輕蔑的笑聲。我問海爾加這是為什麼,他說:「羅斯加被稱為無用的羅斯加,他的大殿就是他無用的標誌。」
在晚宴上,沙加爾德向布利維夫詢問他此行的使命和原因,布利維夫告訴了他渥爾夫加的請求。儘管我在這些異教徒中已經待了很長時間,能夠聽懂一兩句話了,海爾加還是把他們說的話譯給我聽。下面就是沙加爾德和布利維夫談話的大意:
「不是的。」海爾加說。「我說羅斯加是個廢物是因為他選擇建殿地點的方式。他冒犯了神靈,所以神靈要降禍以擊倒他;他假裝自己是高於凡人的,因此他受到了懲罰。」我從來沒有見過更雄偉壯觀的宮殿,因此我問海爾加:「這大殿不可能受到攻擊,羅斯加又怎麼會被擊倒呢?」
布利維夫告訴沙加爾德他很高興能知道這些情況,他會把他的話牢記在心。於是談話就這樣結束了。無論布利維夫還是別的武士都沒有對沙加爾德的話表示驚訝,由此,我得出了一個結論,國王的兒子們為爭奪王位而互相殘殺在這裡是一件不足為奇的事。
布利維夫說他對此事一無所知,甚至也沒有聽到過任何一點風聲。但我想他並沒有為此感到吃驚,事實九九藏書上,布利維夫很少為什麼事情而吃驚,這是他作為武士們的領袖和英雄的角色所決定的。
我覺得這似乎更證實了他們的迷信程度,便問他是否有哪個武士曾經親眼見過這些怪物。「事實上,我們都見過它們,」海爾加說,「要不我們怎麼會知道它們的?」從他的語氣中我可以聽出,他覺得我不相信他的話實在是太傻了。
沙加爾德說道:「涅爾夫加擔負起信使的任務是很明智的,儘管他是羅斯加國王的兒子,因為羅斯加的幾個兒子一直彼此算計。」
到了晚上,我們靠上海灘並生起了火,我問海爾加這些海怪是否襲擊過海上的船,還問如果襲擊過,那麼它們是採用何種方式的,因為我沒有能看到這些海怪的頭。
顯然這些北歐人是很迷信的,他們從不求助於理智、事理或是法理。他們在我的眼裡就像是一群兇猛的小孩子,但由於我現在是他們中的一員,所以我對自己的想法盡量守口如瓶。很快我就為自己的謹慎而慶幸,因為發生了下面的事:
我又進一步了解到,這些北歐人也已隱約意識到一年並不恰好等於月亮的13次盈虧,因此13這個數字在他們的頭腦中象徵著變幻不定,月亮的第13次盈虧被認為是具有魔力、異常奇特的。海爾加對我說:「因為你就是這麼個異鄉人,所以你被選作我們的第13個成員。」
又過了一段時間,突然傳來一聲喊叫,所有布利維夫的武士們都朝大海站著、觀察著,彼此還叫喊著什麼。我問海爾加出了什麼事。「我們現在正在怪物們中間。」他指著海里說。
海爾加衝著我大笑起來,隨後說道:「你們這些阿拉伯人真是蠢得不可救藥,對主宰世界的法則根本就是一無所知。降臨到羅斯加頭上的不幸對他來說完全是罪有應得,只有我們才能救他,甚至我們也許都不行。」
城內共有16幢木製的營房,彼此完全一模一樣。它們都是狹長的建築,外牆還帶有一些彎曲,使它們看上去就像兩頭削平了的倒扣著的船。每幢房子大約有30步長,中間部分要比兩頭更寬些。每四幢房子精確地組成一個方塊,而四個這樣的方塊就使16幢營房連成了一體https://read.99csw.com
海爾加沒有回答我的問題,而是把埃克斯高叫了過來。埃克斯高是一名貴族,也是布利維夫的副手。他是一個相當嚴肅的武士,只有在喝醉酒的時候才會一展歡顏。海爾加說他坐的船就曾遭到過襲擊。埃克斯高告訴我這些海怪比陸地上的任何動物都要龐大。當它們攻擊時,他們游到船的下面把船頂到空中,然後把它像一段木頭一樣翻過來,再用它們分叉的巨舌將它擊碎。埃克斯高說在他的船上當時有30個人,只有他和另外兩個人依靠神的恩典而大難不死,得以生還。埃克斯高說這些話的時候用的是平常的語氣,但這些話出自他的口中顯得異常嚴肅,我相信他說的是真話。
布利維夫和他的同伴們受到了特萊爾堡幾位頭領的盛情歡迎,他們中為首的名叫沙加爾德。沙加爾德體格健壯,長相兇猛,身材幾乎和布利維夫一樣魁梧。
城市本身坐落在內環內,共有四座城門,就在城市的四個角上。城門都是用堅實的櫟木製成的,上面釘著厚重的鐵片。有許多衛兵守衛著城門,城牆上也有不少衛兵不分晝夜地巡邏守備。
特萊爾堡坐落在兩條流向大海的「維克」的交匯處,城市的主要部分由一道圓形土牆圍著,城牆足有五個人那麼高。為了能更好地防禦,土牆頂上還築了一道木柵欄,牆外則挖了一條灌滿水的壕溝,但我說不上來它究竟有多深。
此時,大洋的這一部分波濤洶湧,狂風勁吹,翻起冒著白沫的巨浪。海水打在水手們的臉上,阻擋了他們的視線。我盯著海面看了許久,但根本沒有看到什麼所謂的海怪,我覺得自己實在無法相信他們的話。
這些高質量的工事建造得極為精巧勻稱,能夠抵禦所有我們想象得到的攻擊,但這些還不是所有的工事。再往外一些,在城市靠著陸地的方向,還聳立著另一堵半圓形的高牆,牆外也有深溝保護。
就在這塊沼澤地帶,我們停泊在一處他們稱為「特萊爾堡」的地方。對我來說,這是個很奇特的地方,與其說是一個城鎮,還不如說是一個軍營。這兒的居民也幾乎都是武士,只有極少數的婦女和兒童。特萊爾堡這個軍營的防禦體系顯然九九藏書經過了精心構築,並且帶有某些羅馬風格。
沙加爾德義說:「事實上,羅斯加有五個兒子,他們中有三個都死在了其中一個的手下,這人就是維格利夫。他是個狡猾的傢伙,老國王的司印官是他的同夥,只有渥爾夫加仍是忠心耿耿,但他已離開了。」
此後他們中的一個尖聲祈禱起來,大聲呼喚著奧丁的名字,並且不斷重複著自己的祈禱。接著我就親眼見到了海怪。它的形狀像是一條巨大的蛇,雖然一直沒有把頭抬出水面,但我還是看到了它那扭動翻滾的身體。它的身體很長,而且比北方人的小船還要粗,通體都是黑色的。海怪噴出的海水射向空中,猶如一道噴泉。當它潛入水中時,尾部就會翹在空中,末端分成兩片,就像毒蛇分叉的舌尖,只是它的尾扇大極了,每一片都比最大的棕櫚葉還要寬大。
在此後的兩天中,我們在但恩地區的島嶼間航行,然後在第三天我們又經過了一處開闊的水面。我怕在這裏看到更多的海怪,好在並非如此。最後我們來到了一處叫凡登的地區。凡登各地都是山脈,並且人煙稀少。在小船靠過去時,布利維夫的手下都帶著驚恐不安的神情。他們殺了一隻母雞,把雞頭從船頭扔下了海,雞身則從船尾靠近舵手處扔了下去。
埃克斯高還告訴我說北歐人知道怪物之所以攻擊船隻,是因為它們希望和船交配,因為它們把船錯當成它們中的一員了。正因為如此,所以北歐人從不把船造得過大。
漸漸地我意識到,住在特萊爾堡的居民與住在伏爾加河沿岸的其他北歐人並不一樣,跟那些與他們同一種族的人相比,這兒的人過得更清潔。他們在河裡洗澡並在室外方便,在其他各方面也比我所知道的其他同種人高級得多。當然,他們這種所謂清潔也只存在於對比之中,並不是真的達到了很高的程度。
九_九_藏_書另外,我還發現,儘管北方人身材高大,但這些房子的門卻都開得很低,所以我走進去時不得不彎下腰。我就此問了海爾加,他說:「如果我們遭到攻擊,只要房子里還剩下哪怕只有一個武士,他也可以用劍把所有闖入者的腦袋砍下來。這個門造得這麼低,你想進去就必須彎下腰,伸著脖子讓人砍。」
在不少時候,兒子為了登上王位甚至會殺死自己的父親,事實確實如此,沒有什麼可大驚小怪的。在北歐人眼裡,這和武士們喝醉了酒打架沒有什麼不同。在北方人中流傳著一個諺語:「小心你的背後。」他們相信一個人必須隨時做好保護自己的準備,就算是父親對兒子也不例外。
就這樣,我親眼看到在我周圍的大洋里到處都是海怪。過了一陣子,它們都游開了,我們再也沒看到它們。布利維夫的武士們繼續他們的航行,沒有人再提起這些怪物。但在這以後的很長時間里,我一直感到十分害怕,海爾加笑著說我的臉就和北方人一樣白。他問我:「安拉對此會說些什麼?」對這個問題我並沒有作答
我還得知,對於北歐人來說,13這個數字是很有意義的,因為根據他們的計算,在一年之中,月亮盈虧的次數恰好就是13次。因此,所有重要的計數必須通過13進行,就像海爾加告訴我的那樣,特萊爾堡中的房屋數應說成是13加3,而不是我所說的16。
我問:「你為什麼這麼說?是因為它的規模和堂皇?」當我們靠得更近一些時,我清楚地看到大殿飾滿了雕刻和銀飾,在遠處也可以看到銀光閃亮。
「你說得不錯,」他回答說,「祈求奧丁是有特殊的理由的,那就是因為我們現在正航行在怪物之海上。」
因此在每一個方塊里,第一幢房子的門朝北,下一幢的門就朝東,另一幢朝南,而剩下的則朝西。每個方塊的建築都是如此。