0%
第一段時間 第三場

第一段時間

第三場

母親 沒什麼。我讓他看看房子。
比揚卡 (介紹)克拉雷塔教授。我祖母。
科爾特 (對著電話)210……大躍進!仁慈的上帝呀!……
克拉雷塔 對。
克拉雷塔 誰呀,夫人?
科爾特 是他?
科爾特沒有應聲,跑向工作室接電話。從這一刻起,在客廳的對話和科爾特接電話的聲音相交錯重疊。
科爾特 (對著電話)160?1,6和0?164?
科爾特 謝謝。我答應您,一定守信。
克拉雷塔 您好,親愛的先生。(二人握手)很好,好極了,認識您非常高興。(他閃到一旁,注視科爾特)您的女兒對我說過……(科爾特表示要坐下)不,不,請您站著。很好。您的女兒對我說過您心緒不寧,還有那種聲音……
科爾特 對。不過,我應當承認,這事兒我並不怎麼在意。
母親 大概是個女人。
克拉雷塔 從什麼時候起,您聽到那種……
比揚卡 (哀求地)噯!爸爸,現在你不要生氣,你是要看我的笑話呀?
克拉雷塔 對,就這樣。慢慢的,對不對?好,很好。(他注視科爾特的動作)停!現在,再往後退。不要轉身,對吧,不要轉身,在同一個方向。對,對,好極了……停!再耐心一點兒,親愛的先生。不要動。現在,再朝門口兒爬一趟,完全像剛才那樣……好,好極了……非常好,非常,非常好!非常有趣。
科爾特 還跟小孩子一樣!
克拉雷塔 非常榮幸,夫人。您不要擔心,這是個小小的測驗。(電話鈴響。科爾特一下子扯下蒙住眼睛的手帕,立起身來)對,對,親愛的先生,這就足夠了,您可以起來了。
科爾特 (身穿睡袍,正在工作室打電話)見鬼!他們沒有動?不管朝這方向還是朝另一個方向,一點兒也沒有動?斯帕納,您知道弗萊桑堡昨天是不是還在蘇黎世?您肯定嗎九-九-藏-書?若是這樣,我就不明白了。對,當然啦!對,這很可能。您要我怎麼對您說呢?到頭來還是您對了。不過,我還沒有完全喪失希望。謝謝。對,過半小時我就出去。您一有消息就叫我。謝謝,再見。(他撂下電話,開始查閱材料)現在,金融管理局、薩維奧利先生、市政廳,還有薩羅但女士。噢!多少苦差事!
克拉雷塔 都可以。(比揚卡下。他打量科爾特,就好像面對一個奇物)妙極了!您多大年紀啦?
母親 也許在衣帽間里。
克拉雷塔 那再好不過,再好不過。身體一直沒毛病,這比什麼都強。這就有點像在完全潔凈的檯布上用餐。
科爾特 (對著電話)310?請重複一遍?……
母親 (對教授)您不會相信我的,教授,您准以為這是一種狂熱狀態所致吧?
母親 (指了指工作室)不能讓他聽見我說的話。我人老了,教授。我也沒有什麼學問,不過,我了解生活。聽我說,教授。(她指衣帽間)我弄不清她是誰,也不知道她的姓名,但是她在那兒。
克拉雷塔 究竟是誰呀?我不明白。
克拉雷塔 沒什麼,沒什麼。從前……患過什麼病?
母親 我沒有膽量去察看。
克拉雷塔 (從衣帽間出來,笑容可掬)哦!您又過來了,親愛的先生?恭喜恭喜,您這住宅漂亮極了,陳設高雅。(他看了看懷錶)哎呀,這麼晚了。至於您,親愛的先生……(他狡獪地眨了眨眼睛)
克拉雷塔 (笑容滿面,伸手拍了他肩膀一下,讓他放心)比方說,等哪天您女兒值班,您就來看我們。小姐,您什麼時候值班?
科爾特 就這樣?
比揚卡 (手上拿著一塊手帕進來)這一塊合適嗎?
克拉雷塔 到底在哪兒呢?在大衣櫃里?那好,這就打開瞧瞧,事情簡單極了。(他拉開大衣櫃門)這不就行了。空空如也!完全是空的!整個兒空蕩蕩的,夫人。過來瞧瞧哇。您也一樣,比揚卡小姐,過來瞧瞧。
比揚卡 (恭敬地)您請坐下,先生。(她走向工作室的房門)爸爸,克拉雷塔來了。九*九*藏*書
比揚卡 (快步上)早安,我的小爸爸!你好嗎?
科爾特 (打電話)對,對,我等著。您是說115?斯帕納,115?什麼?什麼,140,漂亮極了!等一等,我記下來……您倒是說下去呀……
布景與前場同:還能看到衣帽間,只見裏面有一個大衣櫃。早晨。
母親 (挽上克拉雷塔的胳膊)教授,聽我說,我也不知道是怎麼回事兒。可是,她就在這兒,這我知道,我看見她了。
克拉雷塔 到底是誰呀?(微笑著)該不是一個幽靈吧?
比揚卡 明天下午。
科爾特 媽,是斯帕納來的電話。一記重拳!咦!教授在那兒幹什麼呢?
他又低頭看材料。
比揚卡 (穿過客廳)對,是教授。
克拉雷塔 哪裡,夫人,哪裡,根本不是。請原諒,能不能告訴我,那女人在哪兒?
科爾特 明天?明天不行,我要去的里雅斯特
比揚卡 你答應不答應啊?
科爾特 我的身體一直非常健康。
克拉雷塔 我們所有的人,每隔兩三年都要檢查一次,尤其是身體健康的時候。全面檢查:透視,驗血,做心電圖。養成這種習慣非常有益,非常有益。這事就算放到一邊,近日,何不去醫院看看我們呢?我可以打賭,像您這樣一位企業家,從未見過一所現代化醫院。難道我說錯了嗎?
他笑起來。
科爾特 他們在的里雅斯特等我。(不安地)您還是認為這事兒很急嗎?
比揚卡 馬上就找來,先生。要一塊絲手帕嗎?
科爾特 (微笑著)一點兒不差。
克拉雷塔 好極了。九九藏書對不起,親愛的先生。(他把科爾特的眼睛蒙上)很遺憾,還得要您來協助。現在,您應當擺出……類似……四腳著地的姿勢。
比揚卡 (講話速度極快)等一會兒,克拉雷塔教授來接我。你要同意我讓他上來十分鐘,給你很快檢查一下。
母親 (站在門口)她就在這兒,她就在這兒……
克拉雷塔 半個月。很好,好極了。是間歇性的,對不對?
科爾特 已經起來啦?你是掉下床的吧?
科爾特 什麼事兒啊?
科爾特 (對著電話)340?情況還會更好?360?對,正如我跟您說過的那樣。全部拋出!再見……我還待十分鐘,對,再見。(他撂下電話,整理記錄)勝利啦!他們行動啦!
克拉雷塔 (對母親)您看見她啦?您知道她隱藏在哪兒?
科爾特 總之,讓他快點兒。(他走進客廳)您好,教授。
科爾特 (喜形於色)怎麼說,教授?
克拉雷塔 (拍了拍科爾特的肩膀)不,不,沒有什麼值得擔心的。(他看了看懷錶)正相反,幾乎沒什麼問題。一種徵兆,即便如此,也是極為常見的。這麼說吧,我若是您……真的,親愛的先生,我們何不好好全面檢查一次呢?
克拉雷塔 (始終笑呵呵的)然而,這是首先要做的事,任何事情都可以撂下。總之,要親眼驗證。這事兒如此……
科爾特 (對著電話)當然了,我一直守在這兒,聽著呢……怎麼?又升啦?280,282?300?……295?……噯!這就足夠了。
克拉雷塔 (進來,滿面春風)早安,小姐。準時赴約,對不對?(他從西服背心兜里掏出懷錶看了看,搖了搖頭,又掃了一眼周圍,又掏出懷錶瞧了瞧)我們可愛的患者在哪兒?
比揚卡 先答應!然後我再告訴你。
科爾特 五十二歲。
科爾特 好,我答應。
科爾特 (對著電話)330,聽好了,斯帕納,到3read.99csw.com30,您還可以拋,對,對,所有的,手中所有的……對,對。
克拉雷塔 那好哇!您何不去看看我們呢?非常有趣,您知道嗎?尤其對於您這樣一個人,有趣極了。為什麼不去一趟呢?
克拉雷塔 (靠近衣帽間的門)這非常簡單,夫人,只需看上一眼。(他打開房門,母親猶豫地隨他走到門口)這不就行了。一個人也沒有。現在您信服了,夫人,這裏一個人也沒有吧!
科爾特 不過,老實說,我並不……
克拉雷塔 噯,不,不,您放心好了。不過,我倒是非常想讓您去看看,先生。
克拉雷塔 這是自然。(對比揚卡)小姐,能給我找一塊大手帕嗎?
克拉雷塔 五十二。哦!我明白……
克拉雷塔 勞駕,親愛的先生,您暫時最好不要講。一個女人的聲音,對不對?……請稍等一下。(他從醫務箱里拿出一個極小的手電筒,打亮了,一連數次從科爾特的眼前晃過)不,不,您不要閉眼睛,正面看著我。很好。一個女人呼喚您,對不對?……(他彷彿自問自答)很好,好極了。(詼諧地)總是有大量工作,我想。說說看,親愛的先生,您說吧。
克拉雷塔 (爽朗地笑起來)以遊客的身份!以遊客的身份!太妙啦!您真是個風趣的人!
母親 她就在這兒,一會兒消失,一會兒又出現。
克拉雷塔 啊!很遺憾,我不得不打斷如此愉快的談話。不過,時間晚了。
母親 (未動地方)別,別,比揚卡,求求你了。
科爾特 問我多大年紀?
科爾特 在這裏?
科爾特 (冷淡地)對,大量工作。
克拉雷塔 (滿面春風)這就是說……我沒有完全這樣講,對不對?
母親 我也不知道……可是,她就隱藏在那兒。
母親 (她上場,愕然停在門口)啊,納尼在地上幹什麼?(她瞧見克拉雷塔)唔!對不起!
科爾特 https://read.99csw.com什麼?
克拉雷塔 唔!一個女人,對不對?
比揚卡 只用十分鐘,爸爸,隨和一點兒。你會看出克拉雷塔挺討人喜歡。恐怕他已經到了。(門鈴響起來)他來了,他來了。
她沖向前廳。
科爾特 大約有半個月……
克拉雷塔 嚇!這些企業家,真是日理萬機!不要想什麼的里雅斯特了。況且,明天,施羅德也在,施羅德教授。您就有機會認識他了。不是這樣嗎?請相信我,他這個人,非常值得結識。
科爾特 那就請他坐到那邊。
科爾特 (情緒極佳)全面檢查一次?
比揚卡 護士學校今天該我值班。(她撲上去,摟住父親的脖子)聽我說,爸爸,答應讓我高興高興。
科爾特 噢!可真麻煩。我什麼也不對你們講就好了。你們女人啊,就會小題大做!況且今天早晨我很忙。
科爾特 (對著電話聽筒)是您哪,斯帕納?對,對,等一下,我拿支鉛筆。對,對。(非常激動)107,110,對,對,好……
克拉雷塔 對,在這裏。不過是一秒鐘的事兒,對不對?(他扶著科爾特擺出四腳著地的姿勢)就這樣,好極了。現在,請您朝門的方向爬。
他點燃一支香煙,然後來到客廳。
科爾特 (壓低聲音對比揚卡)我特別討厭這種事。
科爾特 為什麼?您發現我有什麼不對頭的?
科爾特 當然去了,等哪天吧。不過,教授,告訴我,您真的認為我……
克拉雷塔 誰都這麼說!
科爾特 不,不,我是認真的,一定守信。不瞞您說,假如是作為患者去,那麼我就沒有什麼勁頭兒了。然而,若是以遊客的身份,那就是另外一回事了。我會懷著極大的興趣去的。
科爾特 你瞧,媽,我什麼事兒也沒有。
科爾特來到客廳,母親和比揚卡回身迎住他。她們的神態頗為尷尬,就好像扒竊讓人當場抓住了似的。