0%
第二部分 第七場景

第二部分

第七場景

費德卡 不幹什麼,我需要通行證,在俄國,沒有通行證寸步難行。幸而您認識的一個人,彼得·維爾科文斯基,答應給我弄一份。反正也得等著,我就窺伺您,希望大人賞給我三盧布。
費德卡 我不再是苦役犯了。不錯,我判了無期徒刑,可是,我覺得時間太長,就換了營生。
費德卡消失了。斯塔夫羅欽注視著他走掉的方向,然後重又趕路。https://read.99csw.com
斯塔夫羅欽 你在這裏幹什麼?
費德卡 先生,我能在您的傘下避避雨嗎?
斯塔夫羅欽 你是誰?
斯塔夫羅欽 你是苦役犯費德卡!九*九*藏*書
費德卡 沒人,沒人!彼得·維爾科文斯基倒是這樣對我說過,我憑著自己的才能,也許能為大人效勞,根據情況為您搞掉一些礙手礙腳的人。不錯,他還對我說過,您會經過這座橋,到河對岸去看什麼人,我就等您,說話已有三個夜晚了。您瞧,我討三盧布不過分吧。
斯塔夫羅欽站住。這一場面在傘下進行,二人對視。九-九-藏-書
斯塔夫羅欽 好,聽我說,我喜歡別人把我的話聽明白。你從我這兒連一戈比也得不到,我現在用不著,將來也永遠用不著你。假如在這座橋上或者別的什麼地方,你再讓我撞見,我就把你捆起來送交警察局。
一座浮橋。
斯塔夫羅欽 滾開,別找挨揍!九九藏書
費德卡 我是誰不重要。不過您呢,您是斯塔夫羅欽先生,一位老爺!
斯塔夫羅欽撐著雨傘,冒雨朝另一個方向走去。
費德卡從他身後冒出來。
費德卡 那我還是聽候吩咐,什麼事兒都難說呀!
費德卡 對,可是我需要您。九-九-藏-書
——黑暗——
斯塔夫羅欽 我說話可算數,再讓我撞見,我就把你捆起來。
費德卡 要知道,先生,我是個可憐無助的孤兒,現在又下著雨!
斯塔夫羅欽 是誰命令你窺伺我的?