0%
第二部分 第九場景

第二部分

第九場景

橋走過一半兒的時候,費德卡在他身後出現。
費德卡 我把他殺了之後,能竊取一百五十盧布,我是說把「他們」殺掉之後。不過,我若是信小維爾科文斯基的話,干這同樣的活兒,我能從您這兒拿到一千五百盧布。因此……(斯塔夫羅欽默默注視他)我來找您,就像跟一位兄長,或者一位父親商量。誰也不會知道一點兒情況,連小維爾科文斯基也不例外。不過,我需要了解您是否渴望我去做,或者您告訴我一聲,或者您給我一點九*九*藏*書兒定錢。(斯塔夫羅欽看著他,開始笑起來)好了,您還不肯給我早就向您要的那三盧布嗎?
斯塔夫羅欽 什麼?
斯塔夫羅欽 你也幹掉了教堂守衛。
斯塔夫羅欽 為什麼你沒有把人全殺了?
費德卡 小維爾科文斯基也是這麼對我說的,我很樂意。機會總是有的。對了,那天晚上您去列比亞德金上尉的家……
斯塔夫羅欽一直笑,掏出一沓鈔票,一張一張拋掉。read.99csw.com
敘述者:殺人者,或者欲殺人者,或者容人殺人者,往往本人就要輕生,他是死亡的伴侶。斯塔夫羅欽的笑,也許就是這種含義。然而,很難說費德卡是這樣理解的。
——黑暗——
浮橋。
斯塔夫羅欽 你進去啦?
費德卡 也就九-九-藏-書是說,我們把教堂全掃蕩了。可是,早晨在河邊,我們爭吵誰拿最大的袋子。於是,我犯了罪。
費德卡 我算過了。
斯塔夫羅欽 妙極了,你繼續殺人搶劫吧。
費德卡 您真健壯,老爺。靈魂虛弱,可是身體強壯有力,您的罪過一定很大。
斯塔夫羅欽 (戛然站住)怎麼樣……
斯塔夫羅欽腳步匆急,嘴裏咕咕噥噥,含混不清。九九藏書
費德卡拾一張,發出一聲「啊」。這場面繼續,燈光漸暗,直到完全黑暗。
斯塔夫羅欽猛一回身,揪住他的脖領,毫不費勁就把他臉朝地摔倒,然後又放開他。費德卡馬上又站起來,手中拿著一把寬刃短刀。
斯塔夫羅欽 放下刀!(費德卡把刀藏起來。斯塔夫羅欽轉過身去,接著走路。費德卡跟在後面,走了很長的路。已經過了橋,走在一條空蕩無人的長街上)剛才我火冒三丈,差一點兒扭斷九-九-藏-書你的脖子。
費德卡 唉!您可別再打我呀!我是說那個酒鬼喝得爛醉,每天晚上都不關門。隨便什麼人都能進去,殺掉房中所有的人,殺掉兄妹倆。
斯塔夫羅欽 (笑)現在,你也說教啦?然而,聽說上周你搶了一座教堂。
費德卡 準確地說,我進教堂里是要祈禱。後來我轉念一想,仁慈的上帝把我引到那裡,我就應當利用這個機會,既然上帝要助我一臂之力。
費德卡 對。