0%
第六部 鍾面 12

第六部 鍾面

12

但是,他稱之為「愛情之外」的地盤,不像一座美輪美奐的宮殿(愛情之宮)中暗影幢幢、被人遺忘的後院。不,這塊地盤是寬廣富饒的,變化無窮,也許比愛情之宮更廣闊、更華美。在居住其中的許多女人裏面,他對有些無動於衷,另外一些令他感到有趣,還有一些他愛上了。必須了解這種表面的矛盾狀態:在愛情之外,仍然存在愛情。
我重複說:魯本斯結識的某些女人儘管read•99csw•com被排除在「愛情之外」,處於插曲的地盤中,仍然在他心中激起柔情,另外一些女人糾纏著他,還有一些使他變得嫉妒。就是說,在「愛情之外」甚至存在愛情,由於在「愛情之外」,「愛情」這個字眼是被禁止的,所有這些愛情事實上都是暗地裡的,因而格外懾人心魄。
正如上述,魯本斯離婚以後,最終又處於「愛情之外」。他喜歡這種說九*九*藏*書法。他時常重複說(有時悲哀地,有時快樂地):我會在「愛情之外」生活。
「我是一個哥特式處|女?」
「我記得,」他說道,「我給過你另一個名字。我叫你哥特式處|女。」
他繼續說:「在哥特風格的畫家的作品中,女人的肚子略微外凸,頭顱向地面傾著。你擁有哥特式處|女的體態。在天使組成的樂隊中詩琴彈奏者的體態。你的乳|房聳向天空,你的肚子聳向天read.99csw.com空,但是你的頭俯向塵埃,彷彿深悉萬物皆空。」
事實上,如果魯本斯將他的艷遇推到「愛情之外」,這並非出於冷漠無情,而是因為他想把艷遇限制在色情的一般範圍內,防止艷遇給他的生活進程帶來絲毫影響。愛情的一切定義總會有一個共同點:愛情是某種基本因素,將生活變為命運;在「愛情之外」發生的故事,不管會多麼美麗,因而必然地具有插曲的性質。
他們從九九藏書兩人相遇的那條小徑往回走。已故名人那些截下的頭顱放在基座上,肆無忌憚地瞪著他們。
在博爾蓋塞別墅的咖啡館里,他坐在他稱作詩琴彈奏者的對面,迅即明白,對他來說,她就是「愛情之外的所愛」。他知道,這個年輕女子的生活、她的婚姻、她的家庭、她的憂思對他而言都無所謂。他知道,他們見面次數會很少,但是他也知道,他對她會有一種非同尋常的柔情。
他從來沒有這樣稱呼她。這九-九-藏-書個想法是剛才來到腦際的,那時他們正肩並肩地越過離開咖啡館的百米之遙。年輕女子勾起他對哥特式風格油畫的回憶,那是在他們見面之前他在巴布里尼宮欣賞過的。
他們在公園入口處分手:兩人約定,魯本斯將到巴黎去看望她。她將姓氏(她丈夫的姓)、電話號碼給了他,講清她獨自在家的時間;然後她微笑著戴上墨鏡:「現在我可以戴墨鏡了吧?」
「可以。」魯本斯回答道。他久久地目送她愈走愈遠。