0%
第二天 2

第二天

2

克利瑪承認,他的行為既沒有理,也沒有禮。但是,要相信他,他確實無能為力。跟這女郎任何新的接觸,都讓他覺得可怖。
「親愛的朋友,一種過分的愛是有罪的愛,而您無疑就是最好的證明。」
「我認為,我對我妻子的愛,是我心中惟一的好東西。」
「以至於對你來說,女護士露辛娜僅僅是對你一夫一妻之愛的一種證實嗎?」
「確實,我既不是前者,也不是後者。事情九_九_藏_書還要更糟糕,」小號手不無憂鬱地坦白道,「我愛我的妻子。這是我的性秘密,絕大多數人會覺得這根本無法理解。」
他尤其想知道,克利瑪為什麼不回復女護士的兩張明信片,他為什麼避而不接電話,他自己為什麼從來沒有作出一個友好的舉動,以一個平靜的、讓人放心的回聲,讓那個愛情之夜延續下去。
「我知道,」小號手憂鬱地承認道,「但是read.99csw.com,在我身上,那種反感,那種無法克服的厭惡,遠遠地超過了所有的善意。」
「您錯了。您對您妻子過分的愛並不是您的無動於衷的對立點和補償點,而是它的根源。既然您的妻子對您來說是一切,那麼,所有其他的女人對您來說就什麼也不是,換句話說,她們對您來說都是婊子。但是,這可是對上帝創造的那些尤|物的一種極大褻瀆,一種極大輕蔑。我親愛read•99csw.com的朋友,這樣的愛情可是一種異端。」
「但這怎麼可能呢?您看起來既不像一個陽痿者,也不像一個同性戀。」
「別人正是這樣說我的。」
「是的,」小號手說,「而且是一種令人極其舒服的證實。因為,人們第一次見到女護士露辛娜時,會覺得她有一種很大的魅力,而這種魅力在兩個小時之後會徹底地消失殆盡,這一點很不錯,它使任何東西都不能刺|激你持續下去,它讓九*九*藏*書彈簧把你送上一條輝煌的回歸之軌。」
這是一番那麼令人激動的坦言,兩個男人一時間竟無話可說。然後,小號手接著說:「沒有人能理解,而我妻子比任何人都更不能理解。她想象,是一種偉大的愛使我們拒絕種種艷遇。但是,這根本就不對。某種東西隨時隨地推動我走向另一個女人,然而一旦我擁有了她,我就被一種強有力的彈簧,從她身邊推開,彈回到卡米拉身旁。我甚至有這樣的感覺,如果說https://read.99csw•com我有時候也尋找別的女人的話,那僅僅是由於這一彈簧,這一衝動,這一輝煌的飛翔(充滿著溫柔、慾望和謙卑),我想讓它把我帶回我自己的妻子身邊,每一次新的不忠誠都讓我前所未有地更愛她。」
「誘惑一個女人,」伯特萊夫不滿地說,「是最笨的傻瓜都做得到的。但是,必須善於了結;而這,就看出一個成熟男子的本事了。」
「告訴我,」伯特萊夫驚訝地叫了起來,「您不會是生來就討厭女人的吧?」