0%
Ⅶ 愛德華與上帝 3

Ⅶ 愛德華與上帝

3

這是不合時宜的。我應該提請(那些有可能忽略歷史背景的人們)注意,在當時,教堂不是禁地,但是時常出入教堂也並非沒有危險。
「我嘛,我的女老闆很帥。」她開始嘻嘻哈哈地嘮叨起她工作中的閑話,愛德華聽著她愉快的喋喋不休,越來越憂鬱。
當他們下一個星期里見面時,阿麗絲責備他說:「你太軟弱了。」而愛德華覺得年輕姑娘的話缺少同情心。他開始對她講(令人迷九-九-藏-書惑地和含糊地,因為他羞於承認他的恐懼及其真正原因),人們在學校跟他過不去,可怕的女校長無緣無故地迫害他。他想喚醒阿麗絲的同情心,但是,她對他說:
「啊,是這樣!」女校長諷刺地說,「我還不知道您對建築藝術感興趣。」
「我們昨天碰上了,是不是?」
「我去參觀教堂內的巴羅克藝術。」愛德華抱歉地說。
但說實話,這個陣線的替換對其他人而言也是一個意外的收穫,阿麗絲就是其中之一,現在透露這一點恐怕並不為期過早。正如女校長希望處在正確一方,阿麗絲希望處在對立一方。她爸爸的商店在所謂革命的日子里被國有化了,而阿麗絲反對對爸爸搞這一套的那些人。但是她如何表現她的仇恨呢?讓她拿起刀子去為父親報仇?這在波希米亞行不通。阿麗絲有表現她反抗的一種更好方法:她開始信仰上帝。九_九_藏_書read.99csw.com
星期一早晨,當女校長到教師辦公室找到愛德華時,他感覺極其不自在。事實上,他不能求助他們當初第一次見面的友好氣氛,因為,從那天以來(因為幼稚或者疏忽),他就從來沒有敘說過他們風流的對話。女校長於是可以帶著露骨的冷笑問他:
愛德華完全不喜歡這樣的對話。他想起哥哥圍著九-九-藏-書女同學繞了三圈后狂笑著離去。家族的厄運似乎在重演,他害怕了。星期六他給阿麗絲打電話道歉,說因為感冒,他不去教堂了。
這並非那麼難以理解。曾為他們稱之為革命之舉而鬥爭的那些人,保留著一件十分驕傲的事,站在陣線正確一方的驕傲。十一二年之後(我們的故事大約發生在這個時期),陣線以及和它一起的正確方和錯誤方開始消失。因此昔日的革命者感https://read•99csw.com到失落並急於尋求替換的陣線也就不讓人吃驚了。多虧宗教,他們可以(在他們反對信徒的無神論者角色中)再次站在正確的一方,以使他們那習慣的和珍貴的優越感完整無損。
「我不明白,一個年輕人怎麼可以去教堂?」女校長接著說。愛德華看起來有些窘迫地聳聳肩,而女校長搖著頭說:「一個年輕人啊。」
善良的上帝就這樣拯救雙方,也多虧他,愛德華受到了左右夾擊。
「是的,我們碰上了。」愛德華說。