0%
第三部分 進入事物的靈魂 愛因斯坦與卡爾·羅斯曼

第三部分 進入事物的靈魂

愛因斯坦與卡爾·羅斯曼

愛因斯坦剛剛在布拉格大學講完課(是的,他在那裡教過一陣子課),準備離開。「教授先生,拿上您的傘,在下雨!」愛因斯坦沉思地看著教室一角他的傘,向學生回答說:「您知道,親愛的朋友,我經常忘記帶傘,所以我有兩把,一把在家裡,一把留在學校。當然我現在可以拿上它,因為,正如您非常正九-九-藏-書確地所說,在下雨。但在這種情況下,我家裡就有兩把傘,這裏一把也沒有了。」說完這些話,他冒雨出了門。
卡夫卡《美國》的開頭同樣是一把傘的題材,這把傘既佔地方,又煩人,還老是丟掉;卡爾·羅斯曼帶著一隻沉重的旅行箱,在人群里擠來擠去,正從紐約港的一九-九-藏-書艘游輪中出來。突然他想起把傘忘在了艙底。他將旅行箱託付給旅程中結識的一名年輕人。由於他身後的路已經被人群阻塞,他走下一個他不熟悉的樓梯,迷失在了走廊之中;最後,他敲開一個艙位的門,裏面有個男子,是給司爐當下手的,男子馬上就跟他說話,向他抱怨上司的不是;由於交談持續九九藏書了一段時間,他為了卡爾可以更舒適些,就提出讓他在床鋪上歇一會。
從心理學來看,這一處境的不可能性太明顯了。確實,他在這裏向我們講述的,並不真實!這是個笑話,到最後,當然,卡爾既丟了旅行箱又沒了傘!是的,這是個笑話;只不過,卡夫卡在講述它時並不當笑話來講;他將它娓娓道來,帶著許read•99csw•com多細節,解釋每一個動作,以使它從心理學上來看可信;卡爾艱難地爬到床鋪上,有些窘迫,自己笑自己的笨拙;在談了很長時間這位司爐工助手所受的侮辱之後,他突然帶著令人驚訝的清醒,對自己說,他其實更應該「去找他的旅行箱,而不是在這裏給人出主意」。卡夫卡將逼真的面具放到不逼真上,從而賦予這部小說(https://read.99csw.com以及他所有的小說)一種不可模仿的魔幻魅力。
笑話、軼聞、有趣的故事,我不知用哪一個詞來指這類極短的滑稽故事,我以前在布拉格時曾大飽耳福,因為布拉格是這類故事的集中地。政治笑話。猶太笑話。關於農民的笑話。還有關於醫生的。還有一類稀奇的笑話,專門講那些冒冒失失的教授,而且不知為什麼,他們總是帶著一把傘。