0%
第二部 媽媽 12

第二部 媽媽

12

「睡吧,愛娃我來管,」說著,她溫柔地吻了他一下。他轉過身去,馬上又睡了。
瑪爾凱塔說同意,隨後把自己的唇貼在愛娃的唇上,親吻著她。
一小時以前,她們在浴室的時候,愛娃邀請她方便的時候來家裡做客(這正是她來這裏的路上產生的想法,她還曾對這個想法的誠意表示出懷疑),算是回請瑪爾凱塔。她倒是很樂意將卡萊爾也一起邀請,只不過卡萊爾和愛娃的丈夫都喜歡吃醋,不能容忍另一個男人的出現。
當一切都結束的時候,她的女友馬上睡著了。瑪爾凱塔羡慕著這動物般的睡眠。她願意在她唇上吸吮這一睡意,跟著這一節奏睡去。她貼緊她的身體,閉上眼睛,這給卡萊爾一個假象,他認為兩個女人睡著了,就走到隔壁的房間去睡。
只是,她一旦赤身裸體地和她們躺在長沙發九*九*藏*書上,放縱情慾的想法就從她腦海中消失了,並且只消一看到她丈夫就足以把她逐回到自己的角色之中,她的角色就是賢惠卻倍受傷害的女人。甚至與愛娃在一起的時候,即便她很喜歡愛娃,也不吃她的醋,她深愛的男人的存在對她還是形成巨大的壓力,窒礙了她感官的快樂。
可是,現在那無頭的身體停止了運動,發出的聲音令她不快地想起卡萊爾的聲音,大聲地說著一句愚蠢透頂的話:「我是鮑比·費舍爾!我是鮑比·費舍爾!」
早晨四點半鍾,她打開了他的房門。他半睡半醒地看看她。
瑪爾凱塔任憑這個機械的雄性身體在與她做|愛,然後她看到這個身體投入到愛娃的兩腿之間,但是她儘力不去看這張臉,好讓自己想象這是一個陌生男人的身體。就像一場化裝舞會read.99csw.com一樣。卡萊爾給愛娃戴上了諾拉的面具,為自己戴上了一個孩子的面具,而瑪爾凱塔又把頭從他的身體上拿掉,他成為了一個無頭的男性軀體。卡萊爾消失了,一個奇迹發生了:瑪爾凱塔自由且快活。
我是否在此要確認一下卡萊爾的懷疑,他認為在他們家中進行的這種縱情聲色式的狂歡到目前為止對瑪爾凱塔來說只是一種犧牲和磨難?
當卡萊爾高聲叫喊著把自己當成鮑比·費舍爾(此人差不多在同一時期在冰島獲得國際象棋世界冠軍),愛娃和瑪爾凱塔躺在沙發上,互相擁抱在一起,愛娃悄聲地對著瑪爾凱塔的耳朵說:「同意嗎?」
後來,她們並排躺下,趴在長沙發上,臀部微微翹起,然後,瑪爾凱塔通過皮膚感覺到那個極有效率的身體又重新盯著她們看起來,它隨時https://read.99csw.com又要開始與她們做|愛。她儘力不去聽那個說自己眼前看到的是美麗的諾拉夫人的那個聲音,她儘力讓自己成為一個聽不見聲音的身體,讓自己貼緊那個非常溫柔的女友,貼緊那個無頭的隨便哪一個男人。
就像是鬧鐘把她從睡夢中驚醒一樣。正在這個時候,由於她緊抱著愛娃(就像被驚醒的人緊抱著枕頭躲避朦朧的日光一樣),愛娃問她「同意嗎」,她表示同意,點了下頭,並把嘴唇貼到愛娃的嘴唇上面。她一直愛著愛娃,但是今天,她頭一次用所有的感官去愛她,為了她自己,為了她的身體和她的肌膚,她就像獲得了突然的啟示一樣沉醉在這肉|欲之戀中。
後來,當卡萊爾開始喊叫著他四歲的時候,當他蹲著從下往上看站著的愛娃的時候,她心想他真像是四歲的樣子,彷彿她親眼見到他逃回read•99csw.com童年。而她們兩個在單獨相處,只留下他那效率無比的軀體,機械似的堅固耐用,看上去非人一般,空洞無物,可以想象裏面載著任何一個靈魂。必要的話,甚至載著愛娃丈夫的靈魂:這是個完全陌生的,沒有面孔也沒有外表的男人。
在汽車裡,愛娃又問她一次:「同意了?」
瑪爾凱塔不再像昨天那樣肯定。是的,她也很想擺脫掉那些不成文的古老的傳統規範。可是,怎樣做才能不讓愛情化為烏有呢?怎麼辦呢,既然她還繼續那麼愛著卡萊爾?
現在,她把頭從身體上拿下來,便感觸到陌生且迷人的自由。身體的匿名狀態,便是忽然被發現的天堂。有了這一奇怪的快|感,她從自己身上驅走了傷痕纍纍且過於警覺的靈魂,變成一個簡單的沒有記憶也沒有過去的身體,但這身體更易於接受,也更貪得無厭。她溫https://read.99csw.com柔地愛撫著愛娃的臉,而那無頭的身體在她的身上有力地運動著。
不,這樣說太簡單化了。從身體和感官的角度,瑪爾凱塔確實對她認為是卡萊爾情婦的那些女人存有慾念。而且從思想上也存有慾念:為實現她那位年長的數學老師的預言,她要——至少在致命的愛情合同的限度之內——展示出自己是大胆放縱的,並且要使卡萊爾感到驚訝。
愛娃說:「別害怕。他什麼也不會發現的。說句心裡話,你們兩個之間早就約定好了的,是你對他有懷疑,而不是他對你。你真的不用擔心他會懷疑到什麼。」
當時,瑪爾凱塔認為她不能接受,只是笑了笑。不過,幾分鐘以後,當卡萊爾的媽媽喋喋不休的嘮叨在她耳邊輕輕掠過的時候,愛娃的建議變得更加讓人牽挂,而不是一開始看上去的那樣讓人不可接受。愛娃丈夫的影子已經與她們在一起了。