0%
第三部 天使們 9

第三部 天使們

9

那天,當我從那個借來的公寓房走出,來到布拉格郊區這群宿舍樓間空寂的街道時(R在公寓套房裡多待了一會兒,她擔心和我一起出來會被人看見),我長時間地不能思想其他的事情,只想著這一強烈的慾望,我剛才所感受到的要強|奸我那可愛女友的慾望。這慾望停留在我身上,關在裏面,就像關在一個口袋裡的鳥兒一樣,那鳥兒時不時就醒來,扑打起翅膀。
我知道,還有薩https://read.99csw.com拉,那個猶太姑娘薩拉,我的姐妹薩拉,她就在這個世界的某個地方。可是,我到哪兒能找到她呢?
也可能強|奸R的這一瘋狂慾望,只是我在墜落過程中想抓住什麼的絕望的努力。因為,自從他們把我趕出圓圈以後,我便不停地墜落,直到現在我還在墜落。當時,他們只不過推了我一把,讓我墜落得更遠、更深、更遠離我的國九-九-藏-書家,墜落到迴響著天使們可怕的笑聲的荒蕪的世界,那些天使用他們的喧囂遮避了我所有的言說。
歐仁·尤奈斯庫:《犀牛》,一九五九年。
保爾·艾呂雅:《和平的臉》,一九五一年。
安妮·勒克萊爾:《女人之言》,一九七六年。
在借來的公寓房中與R的約會,對我來說是決定性的。這時候,我徹底明白了,我已經成了一個不幸的使者,如果我不想讓九九藏書我愛的人代我受過的話,我就不能再生活在他們中間,惟一的出路就是離開我的國家。
但是,還有另外一個理由,讓我提到與R的這最後一次見面。我一直深愛這個年輕女人,以最無邪、與性最無關涉的方式。彷彿她的身體一直完美地隱藏在她的絕頂聰明後面,也隱藏在她的謙虛待人和衣著得體後面。她沒有給我留下任何空隙,讓我得以一睹她裸|露的胴體的光輝。突然,恐懼像一把屠刀一https://read•99csw•com樣剖開了她。我彷彿看到她的身體在我面前展開,就像肉鋪里挂鉤上弔著的一排小牝牛肉架一樣。我們並排坐在借來的房子的沙發上,從洗手間傳來蓄水池流水的噓噓聲,我突然生出要和她做|愛的瘋狂慾望。更準確地說:要強|奸她的瘋狂慾望。想撲到她身上,一下子把她抱住,包括她所有站不住腳的令人興奮的自相矛盾,包括她完美的服飾和肆虐的腸胃,包括她的理性和她的恐懼,包括她的驕傲和https://read.99csw.com她的羞愧,把它們統統抱在一起。在我看來,她的這些矛盾里隱藏著她的本質,深埋著寶藏、金塊和鑽石。我想跳到她身上,把它挖出來。我想把她全部包容,包括她的排泄物和她那無以名狀的靈魂。
但我看到一雙恐慌的眼睛在盯著我(一張聰明的面孔上的恐慌的眼睛),她的眼睛越是恐慌,我要強|奸她的慾望就越是強烈,也就越是荒謬、愚蠢、可恥、不可理喻、難以實現。
本章引文出自下列諸書: