0%
第五部 力脫思特 詩人們

第五部 力脫思特

詩人們

坐在他對面的,就是萊蒙托夫。
既然學生們能給助教起個伏爾泰的綽號,我為什麼不能把人人愛戴的大詩人稱為歌德呢?
此外,還有魏爾倫、葉賽寧和其他一些人,這就不必多說了。但是,也有一個人肯定是陰錯陽差出現在那裡的。遠看起來(從兩千公里之外遙望),詩歌女神並沒有賜過他一吻,而他也不喜歡詩。他叫薄伽丘。
伏爾泰從靠牆的九九藏書地方拿來兩把椅子,把它們推到堆滿酒瓶子的桌子前,向詩人們介紹了大學生。詩人們禮貌地點頭示意,只有彼特拉克沒有注意到他,因為他正和薄伽丘爭得不可開交。他以下面的話結束了他們的爭辯:「女人總是比我們高明。關於這一點,我可以講它幾個星期。」
我看到的他們,身後的背景是燈火輝煌的布拉格,時間是十五年以前九*九*藏*書,他們的書還沒有被禁閉在國家的某個地下室里,他們正圍坐在一張滿是酒瓶子的大桌子前,快樂、喧鬧地交談。他們中的每一個人我都非常喜愛,我猶豫著是否拿起電話簿來隨便給他們起上個平常的名字。如果要用借來的名字來掩蓋他們的真實面孔的話,我更願我給他們起的名字像是一件禮物、一個點綴和一份敬意。
那位眼九*九*藏*書睛烏黑且帶有夢幻色彩的,我要叫他彼特拉克。
因此,我現在是高高地站在自己的屋頂陽台上看著他們,不過實在是太遠了。幸好我的眼中有一滴淚,它就像望遠鏡一樣,讓他們的臉離我更近。現在,我清晰地辨識出穩穩地坐在眾人中間的大詩人。他肯定有七十多歲了,但是面孔依舊俊朗,眼睛依舊神采奕奕,充滿智慧。他那一對拐杖靠在他身read•99csw•com旁的桌子上。
我在遙遙兩千公里以外的地方看著他們。現在是一九七七年的秋天,我的國家九年以來在俄羅斯帝國溫柔且有力的懷抱下沉睡,伏爾泰已經被趕出大學,我的書被所有的公共圖書館下架,收到一起,密封在國家的某個地下室里。回想當時,我又等了幾年,然後登上了一輛汽車,儘可能遠地向西開去,一直來到雷恩這座布列塔尼城市,當天就在最高的九*九*藏*書一座塔樓的最高一層找到一套房子。第二天早晨,太陽把我照醒的時候,我看明白了,那些大窗戶是朝東開的,朝布拉格的方向。
他在文人俱樂部門前等伏爾泰,和他一起上了二樓。他們去了衣帽間,然後到了門廳,這時已經傳來快樂的喧鬧。伏爾泰打開了客廳的門,大學生看到圍繞在一張大桌子周圍的,是他的國家的全部的詩。
歌德鼓勵他說:「幾個星期太多了。至多講十分鐘吧。」