0%
第22章 大霧中

第22章 大霧中

「不過,有一點卻讓你停滯不前。毀滅一個讓你憎惡的人的物質的身體,即使那樣做會玷污神職的工作,你都沒有畏縮,但是一想到那人的生命突然結束后,你要立即面對他的靈魂,你卻戰慄了。於是你決定,必須對他的危險言行進行警告,但是怎麼能夠達到警告他的目的卻不用暴露自己呢?你送了他一本關於永生的書,看起來這一舉動很自然,因為那正是他一直談論的話題。繼而,你匿名送給他一條由一串數字組成的信息,如此安排是因為,像布拉澤胡德那樣聰明的人能夠明白那些數字組成了密碼,而你送給他的那本書就是解開密碼的密碼本。你送給他的信息是『如果你違背諾言,你將有滅頂之災』。你認為那條信息完全可到警告的作用,可是,事實上,他把那本書忘在了周一的火車上,因此你的警告直到周二他才知道,但那已經太晚了。
「自那兒以後,你經歷了一些不愉快的時刻——我把球打到了柳樹林,發現了屍體,而你不得不面對你的受害人;你不祥的恐懼讓你感覺那張照片有了生氣;你在我的書架上看到了你送給布拉澤胡德的那本書——莫梅利的《永生》,你偷了那本書;最後,你進到我的房間,看到了你面前的那根罪惡的手杖。但是,讓你九_九_藏_書更罪不可赦的是,一個無辜的人,戴夫南特因為謀殺的指控正面臨牢獄之災,而你,到現在為止,都沒有採取任何行動去為他開脫。對此,我不能理解,但是我希望你打算那樣做,你不得不那樣做。
「布拉澤胡德被聲音嚇了一跳,正如你所希望的,他把腦袋探出了窗外,而且向後張望,因為那個後窗的確被球擊中了,這也是你所希望的,於是你舉起手杖在他的頭骨上致命地一擊,他一定像被折斷了一樣倒在了車窗上。
「走過去的第一趟,你什麼也沒有干,因為有必要熟悉一下四周的情況。而且,在大霧中,你也不能確定那一擊是否能夠致命,因為可能打到別處。你一直等到火車到達了帕斯頓·奧特韋萊的鐵路高架橋上。正如你所盼望的,火車被信號攔截了下來。也就是說,你正好在高架橋的起點,因此一具屍體掉下去會損壞得很厲害。而且,那還意味著,由於處於轉彎處,因此你在其他車廂的視野之外。無論如何,在濃霧裡,你是不會被人看見的。
「你的犯罪現場事先就機智地勾畫好了。你去了倫敦,你去前也很小心地把你要去倫敦的事告訴了我們。除了一根沉重的手杖,你沒有攜帶任何武器。不過,你卻擁有一個強大的同盟者https://read•99csw.com,那天濃重的大霧籠罩了鐵路,讓火車的速度減緩,讓火車行程的時間變得不確定,車廂與車廂之間相互看不見。我斷定,你事先就知道,布拉澤胡德破產的消息很快就會公開。不管怎樣,你去倫敦時很小心地得到了他要破產的消息。你很明白他的破產意味著什麼,謀殺會被解釋為自殺。
「是關於布拉澤胡德。我還沒有告訴你我是誰,恐怕你已經猜出來了,因此最好我還是告訴你,我是里夫斯。我打算通過電話和你交談十分鐘,一旦我開始說,你會發現你是有興趣把我說的話聽完的。我有意選擇這樣的方式和你談話,是為了避免直接的面談會使你尷尬。不過,你不要試圖打斷我的話,因為即使你那樣做,我也不會聽你的。
「然後,你從口袋裡掏出了一隻高爾夫球,很普通的品牌,這樣你就不會被追蹤。你從火車的左側探身出去,向後面的車廂扔出那隻高爾夫球,以便打中布拉澤胡德車廂的窗戶,我是說遠離發動機的那個窗戶。你認為,那隻球會以很高的速度彈下去,掉入下面的山谷,在那兒即使球被找到,也不會引起任何懷疑。事實上,它落到了高架橋上,我發現了它。
「我想,你對受害人做這一切的時候,他九*九*藏*書還活著,而火車卻依然因為信號的攔截未啟動,因此你有時間搜查他的口袋。你的密碼信還在他的口袋裡,你認為沒有必要撕毀那封信,因為它的秘密可能沒有人能夠解得開。你忘了,在它的背面有你匆匆寫下的一些詞,比如讚美詩、晨禱什麼的,正是這些詞讓我追查到了你的罪行。你在他的口袋裡還找到了一張卧鋪車的票,你也沒有撕毀它,但是你篡改了日期,因為你飛快地想到,搭乘四點五十分那趟火車的人,不可能趕上周二的那趟卧鋪車。
「我要你就所有事實寫出一份招認書,把它帶到我房間並在上面簽名,我和戈登將看著你簽字,他知道所有事實真相。做完了這一切后,你想去哪兒就去哪兒。正因為尊重你的職業和我們的友誼,這是我們想出的唯一的可能的出路。除了幫助戴夫南特免除死刑和判決外,你的供詞絕不會被公開。當然,這樣做我們也在冒險——」
會所幹事的門被猛然推開,卡邁克爾走了進來,用轉危為安的口氣說:「喂,里夫斯,你聽說了嗎?戴夫南特已經招供了。哦,對不起,我沒注意到你在打電話。」
「對於你不喜歡布拉澤胡德這件事兒,我很理解,我們當中的很多人都不喜歡他。但是,我們只是不喜歡他而己,而你卻憎恨他。九-九-藏-書至於你是否在他發表無神論言論之前就恨他,我並不知道。我敢說,你們事前一定有過一次爭吵,正是那次爭吵讓他發表了那樣的言論。不管怎樣,當他試圖開始破壞你的教區居民的信仰的時侯,你的仇恨逐漸積聚到決心要把他除掉的地步。我並不打算就此事進行道德評價。我猜想,一直以來你都認為,你是在為上帝工作,而且用《聖經》里的先例來確證自己的行為是正確的。對你來說,殺了他就好像是碾碎一些有害的昆蟲一樣。我不打算就道德這個問題進行爭論。
「從上個星期開始,我一直在追蹤你的行動,我也正打算要告訴你我都發現了什麼,因此你會知道我了解的事情有多少,你也會知道,要是你試圖否認什麼的話一點作用也沒有。當然,在一些細節上我會有一些錯誤的推論,但是我認為,你會發現我沒有犯什麼大錯。
「你和布拉澤胡德搭乘同一趟火車到達倫敦,又乘同一趟火車返回。你跟蹤著他,我想,在什麼也看不見的濃重大霧裡,做這件事兒很容易。你看見他走進了一節車廂,(我認為是)最後一節車廂。你可能有點兒失望,因為你不能直接從他後面襲擊他。倒是沒有什麼大礙,因為你可以直接從前面襲擊他。一個人先到處走走。而另一個正獨自待在車廂里https://read.99csw.com。在那樣的天氣里,在那樣沒有多少人的車廂里,確定四周安全無憂,並不是件困難的事兒。汽笛聲響起,你走進了濃霧裡。
「有大霧圍繞著你,而且火車是靜止的,因此爬到火車左舷的踏足板上不困難。你必須動作迅速,因為火車隨時有可能開動。你拿走了他的季票,換上了一張開往帕斯頓·惠特徹奇的三等車廂的火車票,而你們乘坐的這趟車是不會在帕斯頓·惠特徹奇停靠的。那張火車票是為了讓人們認為,布拉澤胡德是從晚一班的慢車上掉下去的。你變動了他手錶的時間,是為了證實這個假象。你塞給他一塊懷錶,同樣調整了時間,為了給假象製造雙份的保險。這一點,你有點兒不自量力,在此不必解釋為什麼。
「喂,馬爾耶特,是你嗎?」
「然後,你把他從高架橋上扔了下去,而那時,火車正好啟動了,或者說已經行進了,不一會兒,你發現那個死者的帽子遺落在行李架上,於是你又把帽子扔了出去。還有一件不再有用處的東西——你用來擊打死者的手杖一你要扔掉,我想,手杖從你手中滑了下去。它就在高架橋的橋邊被我找到了,離路基只有一米左右的距離。你到達班維爾後,直接就到我們那兒去了,而且有意告訴我們你是乘坐三點鐘那趟火車回來的。
「是,你是誰?」