0%
索引

索引

希碧爾·謝德,S之妻,到處可見。
王室珠寶,130,681;參見「藏匿處」條目。
羅慕盧斯·阿爾諾,擅長描繪城鎮的詩人,贊巴拉愛國志士,1914—1958,詩作摘引,80;遭極端派處決。
索古斯三世,綽號浮夸王,K的祖父,經過長期呆板的統治后駕崩於一九〇〇年,享年七十五歲;他喜歡頭戴盥洗用品的防水袋,身上那件獵人牌茄克衫上只別著一枚勳章,騎著自行車在公園裡轉悠;他矮胖禿頂,鼻子像個通紅的李子,蓄著兩撇翹起的英武而老派的小硬鬍子,身穿一件綠絲晨袍,手舉一個火炬,八十年代中期有一段時間經常每夜在王宮和劇院之間那條秘密通道中途會見他那個戴著頭兜的情婦伊麗絲·阿赫特(參照該條),那條通道后被他的孫兒發現,130。
窗戶,見前言;47,62,181。
藏匿處,波塔雅尼克(參照該條)。
耶斯勒夫,昂哈瓦市北邊一個美好城鎮、地區和主教管轄區,149,275。
安伯拉,一個古老小鎮,擁有一座木教堂,四周由水蘚塘環繞,位於霧蒙蒙的半島最北端最孤獨最凄涼之處,149,433。
贊巴拉,一個遙遠的北方國度。
貝拉,一條分隔半島的縱長山脈;對它若干亮閃閃的山峰、神秘隘口和景色如畫的斜坡的描繪,149。
格林戴爾伍德,贊巴拉東部一美好城鎮,71,149。
瑞波遜洞穴,布拉威克海灣的一個岩穴,以一位著名玻璃製造人的名字命名,該人為王宮製造的特殊彩色玻璃窗上體現出碧藍海水的迂迴和漣漪的映象,130,149。
賈考伯·格拉杜斯,1915—1959;化名傑克·戴格萊,德·格雷,達古斯,威諾格拉杜斯,列寧格拉杜斯,等等;一個幹些雜七雜八小行當而又不精的傢伙,一名殺手,12,17;私刑錯殺多人,80;他的逼近跟S的詩篇創作在時間上同步進行,120,131;他過去的磨難和他被選中充當殺手,171;他的遠行頭一段路程,從昂哈瓦到哥本哈根,181,209;赴巴黎,跟奧斯文·布瑞威特相晤,286;赴日內瓦,去萊克斯附近喬·拉文德住處與小哥登交談,408;從日內瓦向總部打電話,469;他的名字出現在一段異文中,他在日內瓦等待,596;赴尼斯,在那裡等待,697;他在尼斯與伊祖姆盧道夫相遇,國王地址被發現,741;從巴黎到紐約,873;在紐約,9491、在紐約度過的上午,啟程去紐衛鎮,到達校園,到達杜爾威奇路,9492;鑄成大錯,1000。
海絲爾·謝德,S的女兒,1934——1957;值得深切的尊敬,寧願選擇美麗的死亡而不願賴活在醜惡的生活中;家中的鬼魂,230;鬧鬼的穀倉,347。
波塔雅尼克,即塔雅尼克(參照該條)。
包斯考貝爾,王家消夏別墅地點,贊巴拉西部一處松樹叢生、沙丘累累的美麗地段,擁有一些使作者最為懷戀的幽谷;如今(一九五九年)已成為一處「裸體營」場所——隨便怎麼說都成,149,596。
詩文翻譯;從英語譯成贊巴拉語,談到康瑪爾譯莎士比亞、彌爾頓、吉卜林等人的作品,962;從英語譯成法語,多恩和馬伏爾的作品,678;從德語譯成英語和贊巴拉語,《惡爾精》,662;從贊巴拉語譯成英語,《雅典的泰門》,39;《老埃達》,79;阿爾諾的《海市蜃樓的姑娘》,80。
考巴爾塔納,一度是上流社會人士的山間避暑勝地,靠近一些舊兵營廢墟,如今是一處難以進入而並不重要的荒涼地帶,但軍人家屬和林中城堡主人仍記得該處;文中並未見出現。
末代烏蘭國王,贊巴拉君主,一七九八年至一七九九年執政;一位令人難以置信的既英明又殘暴的奢侈君主,他那颼颼響的鞭子使贊巴拉陀螺轉得read.99csw.com像彩虹;某夜被他妹妹的一群聯合起來的親信處死,681。
布蘭達王后,國王之母,1878——1936,自一九一八年起執政,71。
小夥子,見「文字高爾夫」條目。
阿爾方國王,綽號糊塗王,1873——1918,自一九〇〇年起執政;K的父親;一位仁慈、文雅而心不在焉的君主,主要興趣在於汽車、飛機和摩托車,有一時期也喜歡擺弄海貝殼;死於一起飛機撞毀事故,71。
塔雅尼克,俄語,秘密地點,見「王室珠寶」條目。
哥登·克倫姆霍茲,生於一九四四年,一位音樂神童,一個有趣的寵兒;約瑟夫·拉文德那位知名的姐姐艾爾維娜·克倫姆霍茲之子,408。
拉多米爾·曼戴沃男爵,生於一九二五年,社會名流,贊巴拉愛國志士;一九三六年為伺候K寶座的小僮,130;1958年喬裝改扮國王,149。
瑪爾魯夫斯基式人物,一種姓氏首音誤置現象的人物,源自十九世紀早期俄羅斯外交家考瑪爾魯夫斯基伯爵,該人在國外朝廷常因拼錯自己姓氏讀音而聞名,諸如瑪卡爾魯夫斯基,瑪卡爾倫斯基,斯考摩魯夫斯基,等等。
伊麗絲·阿赫特,著名女演員,死於一八八八年,一個影響頗大的熱情女人,索古斯三世(參照該條)的情婦,130。官方稱她系自殺身亡;非官方則認為她是讓一名同行演員勒死在她的化妝室里的,該名男演員是個生性忌妒的哥特蘭島青年,今尚健在,年已九十,為影子派(參照該條)一名年紀最大而最不重要的成員。
布拉威克,藍灣,贊巴拉西海岸一個海濱避暑勝地,擁有賭場、高爾夫場地、海鮮美食和供租用的汽艇,149。
安德隆尼考夫和聶加林,兩名搜尋埋藏的寶物的蘇聯專家,130,681,741;參見「王室珠寶」條目。
尼特拉和印德拉,布拉威克灣外一對小島,149。
法爾克山,一個粉紅色錐體,71;頂峰披雪,149。
奧塔爾伯爵,上流社會異性戀者,贊巴拉愛國志士,生於一九一五年,他的禿頂,他的兩個十幾歲的情人弗蘿爾和菲法爾達(后成為奧塔爾伯爵夫人),兩個姑娘皆為德·菲麗爾女伯爵的高貴女兒,有趣的燈光景色,71。
弗蘿爾·菲麗爾女伯爵,一位優美的女侍臣,71,80,433。G,見格拉杜斯。
小姑娘,見「瑪斯」條目。
嘎兒,一個莊稼漢的女兒,149,433。也是一九三六年在特魯斯北部農村一條小巷裡發現的一個臉蛋兒紅撲撲的牧鵝童,這是作者最近才清清楚楚想起來的。
伊戈爾二世,一八〇〇至一八四五年執政,一位仁慈明君,雅魯佳王后(參照該條)之子,索古斯三世(參照該條)之父;宮中畫廊有一隔離區只供那位執政君主鑒賞,卻很容易讓一個發育期好奇的少年穿過王子卧室闖入偷覽,內中收藏伊戈爾寵愛的四百孌童粉紅大理石雕像,嵌著玻璃眼珠和各式各樣的修飾細節,真乃一種拙劣而逼真的獨特藝術展覽,后被K全部贈給一位亞洲君主。
瑪斯,瑪爾斯(戰神),麥爾(母驢),見「小夥子」條目。
柏萊格山,見「貝拉」條目。
托馬斯·弗萊特曼,1637—88,英國詩人,學者和微型圖畫畫家,老騙子對此人一無所知,894。
郝丁斯基,俄羅斯探險家,一八〇〇年去世,亦名赫迪納,681;一七七八年至一八〇〇年居住在贊巴拉;一部著名的仿作作者,雅魯佳(參照該條)公主(後為王后)的情夫,雅魯佳系伊戈爾二世之母,索古斯(參照該條)之祖母。
佩恩女公爵迪莎,高貴的佩恩和蒙納所生,我可愛的、面容蒼白而憂鬱的王后,經常出沒於我的夢境,亦受我那些噩夢的騷擾;生於一九二八年;她的摘記本和喜愛的樹木,49;一九四四年結婚,80;她用那種帶有一個我辨認不出的水印圖案的薄紙寫的信,她的形象在我夢中折磨我,433。
瑞爾公爵·奧萊格,1916——1931,瑞爾公爵古塞夫上校(一八八五年出生,至今仍然生氣勃勃)之子;K最親密的夥伴,九_九_藏_書死於一次滑雪事故,130。
條目中數字系指詩行及其評註。其中G,K,S(參照各條)代表本作品中三位主要人物。
影子派,一個弒君組織,指派格拉杜斯(參照該條)暗殺那位自我流放的國王;該組織頭目的可怕的姓名甚至在一位學者編纂的不引人注目的作品索引里也不能提起;該人的外公是個很勇敢而且知名的建築工人師傅,一八八五年左右受雇於浮夸王索古斯,在他的住區里幹些修理活兒,隨後就在神秘的情況下跟他的三名年輕學徒一齊在王室廚房裡被毒死而消逝,那三個學徒名顏、容尼和安格林,如今在荒野山谷還能聽到一首保留著他們三人名字的民謠。
連雀,一種絲鳥屬類的鳥,1-4,131,1000;謝德絲鳥,71;有趣的聯想遲遲得以實現。
帕山,參見「貝拉山脈」條目。
約瑟夫·斯·拉文德,見「西爾維婭·奧唐納爾」條目。
穆特拉山,見「貝拉」條目。
布瑞威特,奧斯文,1914—1959,外交家,贊巴拉愛國志士,286。參見「奧戴瓦拉和阿若斯」條目。
K,見「查爾斯二世」與「金波特」條目。
諾杜,奧登的同父異母所生的弟弟,生於一九一六年,萊奧普德·奧唐納爾跟一名贊巴拉專門扮演男童的坤角兒所生之子;一個打牌經常作弊的傢伙,卑鄙的叛徒,171。
阿若斯,贊巴拉東部一美好城市,康瑪爾公國首都;尊敬的費玆(意謂「象棋王后」)·布瑞威特一度任該市市長,他是奧斯文·布瑞威特(參照該條)的叔袓父的一位表親,149,284。
雅魯佳王后,一七九九年至一八〇〇執政,烏蘭(參照該條)的妹妹;在傳統的新年節日期間跟她的俄羅斯情人一齊淹死在冰窟窿里,681。
查爾斯·金波特博士,S的親密朋友,他的文學顧問、編輯和評註者;首次與S相遇以及同他的友誼,見前言;他對阿巴拉契亞地區鳥類的興趣,1;他和藹可親地要求S採用他講的故事作為詩的素材,12;他的謙虛,34;他那泰門式洞穴里沒有藏書,39;他深信自己鼓舞了S,42;他在杜爾威奇路的住房以及S家中的窗戶,47;反駁並糾正赫教授之言,61,71;他的憂慮和失眠,62;他給S繪製的王宮平面圖71;他的幽默感,79,91;他認為「虹彩雲」這個詞彙是S首創的,109;他的疲憊,120;他的體育活動,130;他參觀S家中地下室,143;他相信讀者會欣賞那個註釋,149;回憶童年時代和東方快車,162;他要求讀者參閱後面一個註釋,169;他平靜地向G提出忠告,171,他談論評論家以及其他得到S贊同的俏皮話,172;他在別處參加慶祝活動,返回后未被邀請參加S的生日宴會,次日上午他採取狡猾的報復行動,181;他聽取有關海絲爾那種「敲擊作響搞惡作劇的鬧鬼」現象,230;可憐的誰?231;他徒勞地試圖讓S別談自然史話題而改談詩作進展情況,238;他對尼斯和曼通兩地的碼頭的回憶,240;他極其謙恭地對待他的朋友之妻,247;他對鱗翅目昆蟲的有限知識,他那明顯具有瞬間歡樂的深色瓦奈薩那樣的沉鬱性情,270;他發現S夫人打算把S突然帶往賽達恩,於是也決定前去該處,288;他對天鵝的態度,319;他跟海絲爾相似之處,334,348;他和S走到那座一度鬧鬼的穀倉所處的雜草叢生之地,347;他反對S那種輕率看待同時代知名人物的態度,376;他蔑視赫教授(本索引未收人此人),377;他35過細的記憶,384;他與珍·普羅沃斯特的會晤,審閱優美的湖畔快照,385;他對第403—474行那一部分詩的評論,403;他的秘密是否已讓S猜出,他向S談起迪莎以及S的反應,417;他跟S在偏見這一問題上的爭論,470;他跟自己討論自殺問題,493;他驚奇地發現法語里一種叫人抑鬱的樹名稱跟贊巴拉語中另一種樹名稱相同,501;他不同意第三章里某些輕率的段落,5022;他對罪惡和信仰的看法,549;他在編輯工作上的誠實和精神上的苦惱,550;他談及某位女學生以及他赴謝德家宴次數和宴會情況,579;他欣喜而又驚奇地發現兩個緊挨著的詞彙的音節不祥的結合,596;他關於殺人者和受害者的格言,597;他在賽達恩住的小木屋以及那個釣魚人,後者是個皮膚蜜黃色的男孩兒,光著身子,只穿一條破爛的粗藍布工裝褲,捲起一條褲腳管,經常吃些杏仁糖和乾果充饑,但是接著要麼就是學校開學了,要麼就是氣候變了,那個男孩兒不見了,609;他出現在赫家,629;他嚴厲批評那種從《暴風雨》等作品中摘引出詞句當作自己作品的題名的行徑,諸如「微暗的火」等等,671;他的幽默感,680;他回憶抵達奧唐納爾夫人鄉間宅邸的情況,691;他欣賞一個微妙的爭論點,可又對提出此說之人採取懷疑態度,727;他憎恨某人,該人取得一些成就后便背叛一顆高貴而天真的心靈,講些那個受他害的人的壞話,並以野蠻的惡作劇方式追捕他,741;出於某種心理障礙或對另一個G的懼怕,他沒能去僅有六十或七十英里遠的一個城市,在那裡他想必會找到一家很好的圖書館,747;他一九五九年四月二日致一位女士的信函,後者在該年夏季去羅馬之前把該信同其他一些貴重物品鎖在尼斯近郊的別墅里了,768;上午赴教堂作祈禱,傍晚同詩人散步漫談,後者最終談起了他的詩作,802;他談起一個詞彙所出現的語言奇迹,803;他從汽車旅館主人那裡借來一本弗·奈·萊恩書信集,810;他進入他朋友坐在澡盆里刮鬍子那間浴室,887;他在教職員俱樂部休息室里談論他跟國王長得相似的話題,以及他最後與埃某人(本索引未收入此人)之間的決裂,894;柯教授(未收入本索引)所編的一本高等學院教科書中的珍聞使他和S樂得前俯後仰,929;他意志消沉的憂鬱表現和溫和的譴責,937;生動地回憶昂哈瓦大學的一位年輕講師,957;他在S家棚架似的門廊處最後一次與詩人見面,等等,991;回憶他發現了那個很有學識的花匠,998;他徒勞無功地試圖營救S,以及他成功地搶救了那部詩稿,1000;他排除兩位「專家」的協助而自行安排詩稿的出版事宜,見前言。九*九*藏*書
異文:作為竊賊的太陽和月亮;39——40;安排那種釋放受壓抑情緒的場景,57;贊巴拉國王的逃亡(K供稿,八行詩),70;《埃達》(K供稿,一行詩),79;月形天蠶蛾的乾癟皺縮的蠶繭,90——93;兒童發現一條秘密通道(K供稿,四行詩),130;可憐的斯威夫特,可憐的——(大概是指K),231;謝德,Ombre,215;弗吉尼亞白蛺蝶,316;我們的系頭頭,377;——名仙女,413;增添的蒲柏詩句(大概是指K),417;塔納格拉灰塵(一個先見預知的卓越範例),596;這個美國,609——614;——行詩的頭兩個音步被更換了,629;對蒲柏的滑稽模擬,895—899;可悲的時代和社會小說,922。
西爾維婭·奧唐納爾,娘家姓奧康納爾,生於一八九五年?一八九〇年?奧登(參照該條)的多次旅行、多次結婚的母親,149,691;一九一五年與學院院長萊奧普德·奧唐納爾結婚,生子奧登,離婚後與第一代瑞爾公爵彼得·古塞夫結婚,使贊巴拉增輝不少,直到一九二五年離婚為止,繼而又嫁給她在夏蒙尼遇到的一位東方王子;隨後又結過若干次多多少少相當風光的婚;在本索引編纂時,她正read.99csw.com跟約瑟夫·拉文德的表親萊昂內爾·拉文德辦離婚手續吶。
馬賽爾,普魯斯特那部小說《追憶逝水年華》中的人人縱容的、瞎忙乎而令人生厭、不總是貌似可信的主人公,181,691。
聶加林和安德隆尼考夫,兩位蘇維埃「專家」,至今還在搜尋埋藏的珍寶吶,130,681,741;參見「王室珠寶」條目。
卡里克斯哈溫,西海岸一處富有特色的海港,位於布拉威克(參照該條)北部幾公里處,171;許多有趣的回憶。
乙男爵,甲男爵非自願選擇的岳父,布瑞威特(參照該條)家族想象中的老友,286。
哥登,見「克倫姆霍玆」條目。
米拉多爾·曼戴沃男爵,拉多米爾·曼戴沃(參見該條)的表親,科學實驗者、瘋子和叛徒,171。
康瑪爾,阿若斯公爵,1855—1955,K的舅父,布蘭達王后(參照該條)同父異母所生的長兄;高貴的意譯翻譯家,12;譯著《雅典的泰門》,39,130;生平與工作,962。
奧戴瓦拉,贊巴拉東部昂哈瓦市北邊一個美好的城鎮,尊敬的左勒(意謂「象棋中的車」)·布瑞威特一度任該城市長,該人是奧斯文·布瑞威特(好似烏鴉聒噪那樣,q·v,q·v)的叔祖父,149,286。
海爾法男爵,莎士包亞,別名凝乳迷,生於一九二一年,上流社會人士,贊巴拉愛國志士,433。
格利特丁山,貝拉山脈(參照該條)中的一座壯麗的山峰;可惜我也許永遠也沒機會再攀登它了,149。
文字高爾夫,S對它的偏愛,819;參見「小姑娘」條目。
克隆山,貝拉山脈中一座白雪披頂的岩石累累的山峰,山中有一家舒適的旅館,70,130,149。
佩恩公爵家族,佩恩的盾章紋飾,270;參見「我的王后迪莎」條目。
弗蘭克林·奈特·萊恩,美國律師與政治家,1864——1921,一部卓越的殘存手稿作者,810。
昂哈瓦,美麗的贊巴拉首都,12,71,130,149,171,181,275,579,894,1000。
謝德的短詩:《神聖的樹》,49:《鞦韆》,61;《眺望山景》,92;《電的本質》,347;《四月里的雨》中一行,470;《白山》中一行,782;《藝術》起首四行詩,957。
甲男爵,奧斯文·阿夫芬平,末一代阿夫男爵,一名卑賤的叛徒,286。
宗教:與上帝溝通,47;羅馬教皇,85;思想自由,101;罪與信仰問題,549;參見「自殺」條目。
奧登,唐納德·奧唐納爾的假名,生於一九一五年,世界聞名的演員,贊巴拉愛國志士;從K口中得知秘密通道,卻又不得不前去劇院演出,130;開車從劇院護送K到曼戴沃山腳下,149;在海濱洞穴附近跟K相會,同他一齊乘汽艇逃亡,同上;在巴黎執導電影,171;在萊克斯市拉文德寓中逗留,408;不該跟那個嘴唇肥厚、頭髮邋遢的電影女演員結婚,691;參見「西爾維婭·奧唐納爾」條目。
安伯蘭,贊巴拉語中「開花」之意;一個位於贊巴拉部最南端的美麗海灣,岩石上布滿古怪的藍黑兩色條紋,不很陡的斜坡上生長著繁茂的杜鵑花,433。
瓦奈薩,紅蛺蝶(sumpsimus),回想起這種蝴蝶,270;飛越瑞士山邊的一道護牆,408;用圖案描繪,470;漫畫化了,949;在夕陽映照下,伴隨S的生命最後時刻,993。
沃爾特·堪貝爾,一八九〇年出生於格拉斯哥市;一九二二至一九三一年任K的私塾教師;一位思想豐富、溫和而可愛的紳士;神槍手和溜冰冠軍;現居伊朗;130。
約翰·弗蘭西斯·謝德,詩人和學者,1898——1959;他創作《微暗的火》以及他與K的友誼,見前言;他的外表、癖性、習慣等,同上;K設想S初次與死亡的小接觸九*九*藏*書,S開始寫那首長詩時,K正在學生俱樂部下棋,1;他跟K黃昏時散步漫談,12;他微微預見到G,17;K通過亮著燈的窗戶觀察S的寓所,47;他開始寫詩,完成第二章,第三章寫了一半,K在這期間三次前去拜訪,同上;他的雙親,賽繆爾·謝德和卡蘿琳·路金,71;K的影響見於一段異文,79;莫德·謝德,S的姑媽,86;把那個當作死亡象徵的上弦玩具拿給K看,143;K談論S常犯的昏厥毛病,162;S開始寫第二章,167;S談論評論家、莎士比亞和教育等,172;K在自己的生日和S的生日那天觀望S家客人紛紛到來,S寫第二章,181;S回憶他對女兒的擔憂,230;他的脆弱或謹慎,231;他對當地的動植物品種過分誇大地感興趣,238,270;在婚姻上,K的複雜性和S的單純性兩相比較,275;K提醒S注意傍晚落日空中劃過一種彩粉筆畫般的污跡,286;他擔心S沒完成他倆聯手合作的著作就可能離開,288;他在七月十五日白等了S很久,338;他跟S穿行漢茲奈老漢的田野,重組S的女兒對鬧鬼的穀倉進行的探險考察,347;S的發音,367;S論蒲柏的著作,384;他對彼得·普羅沃斯特的抱怨,385;他在寫第406—416行詩時與G在瑞士的活動在時間上同步進行;408;又是他的謹慎或周到的考慮,417;他二十六年前可能瞥見過迪莎別墅以及小佩恩女公爵和她的英籍女教師,433;他顯然汲取了有關迪莎的素材,K答應泄露最後一個事實真相,同上;S對偏見的看法,470;K對自殺的見解,493;S和K對罪和信仰的看法,549;S乖戾的殷勤,喜歡在我家進素食,579;謠傳他對一名女學生特感興趣,同上;他否認一名火車站站長神經失常,629;他心臟病發作跟K壯觀地抵達美國在時間上同步進行,691;K在一封致迪莎的信中提到S,768;K最後一次與S散步漫談,並歡欣地得知S正在艱辛地寫「山巒」這一主題——一個可悲的誤會,802;K跟S玩高爾夫遊戲,819;K準備為S到圖書館查點什麼,887;S維護贊巴拉國王,894;精神病學者和文學專家(!)柯教授編寫的一本教科書中的胡說八道逗得S和K樂不可支,929;他開始使用最後一批卡片,949;他向K透露他的任務已經完成,991;一顆射殺別人的子彈致他于死命,1000。
波特金五世,俄裔美國學者,894;王波特,一度滋生在猛獁身上、現已絕種的蠅蛆,據認為是自身匆匆斷絕了其種系,247;波特金又有製作長頸酒瓶者之意,71;波特,撲通聲;波特里依(俄語),大肚皮之意;波特金或波德金,亦作丹麥匕首解。
朱利葉斯·斯泰恩曼,生於一九二八年,網球冠軍,贊巴拉愛國志士,171。
查爾斯二世,查爾斯·扎威爾·弗賽斯拉夫,贊巴拉末代國王,別號「敬愛的」,生於一九一五年,一九三六至一九五八年執政;他的盾徽統飾,1;他的學術研究和統治,12;前輩們可怕的遭遇,62;他的支持者,70;雙親,71;卧室,80;逃離王宮,130;翻山越嶺,149;回憶與迪莎的婚約,275;路經巴黎的插曲,286;路經瑞士的插曲,408;訪問迪莎別墅,433;回憶山間之夜,597,662;他的俄羅斯血統和王室珠寶(務必參照該條),681;抵達美國,691;致迪莎函被盜,741;摘引致迪莎函,768;對他的肖像的討論,894;出現在圖書館,949;身份幾乎暴露,991;孑然一身的君主,1000。又參見「金波特」條目。
玻璃鏡面,一種深藍色名貴玻璃,製作于博凱,一個中世紀贊巴拉山巒中的地區,149;參見「博凱的蘇達格」條目。
博凱的蘇達格,一位天才的鏡子製造者,贊巴拉山巒中的博凱地方保護神,80;生平壽命不詳。
自殺,K對自殺的看法,493。
格里夫,山間老農,贊巴拉愛國志士,149。